Английский - русский
Перевод слова Simplest

Перевод simplest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простейший (примеров 43)
The simplest (but not recommended) way is just to copy the repository folder onto the backup medium. Простейший (но не рекомендуемый) путь - просто скопировать папку хранилища на резервный носитель.
The simplest way to use the MySQL Query Browser is to type a query into the query area and click the execute button. Простейший способ использовать MySQL Query Browser - это ввести запрос прямо в поле для запроса и нажать кнопку исполнения.
Universal provision of CTPs (e.g. old-age pensions given to everyone of pensionable age regardless of income) is the simplest and most transparent structure, and with the lowest administrative costs. Универсальное действие ПДТ (например, выплата пенсий по старости всем достигшим пенсионного возраста независимо от дохода) - это простейший и наиболее открытый путь при наименьших административных затратах.
The simplest element on one of these structures is 100 times're enormous. Простейший же элемент в сфере Дайсона в 100 раз больше.
The simplest method which gives sensible results is to assume the asteroid behaves as a greybody in equilibrium with the incident solar radiation. Простейший метод, который даёт приемлемые результаты состоит в том, что мы принимаем поведение астероида за поведение серого тела в термодиномическом равновесии с попадающим на него солнечным излучением.
Больше примеров...
Самый простой (примеров 75)
The simplest way of doing this is to restrict advertising. Самый простой способ сделать это - это ограничить рекламу.
The trick is to find the simplest, most logical route to it. нужно найти самый простой и самый логичный".
The simplest way to buy a bouquet is to choose and pay at the shop. Самый простой способ приобретения букета- выбрать и оплатить его в салоне.
Want to open the simplest and most accessible deposit? Хотите оформить самый простой и доступный вклад?
"The simplest answer is often the correct one"? "правильный ответ всегда самый простой"?
Больше примеров...
Самым простым (примеров 45)
We take even the simplest assignments very seriously. Даже к самым простым заданиям мы относимся очень серьезно.
Opting exclusively for the State where the damage was caused is also the simplest option from the point of view of enforcement of judgments. Исключительный выбор в пользу государства, где был причинен ущерб, также является самым простым вариантом с точки зрения исполнения судебных решений.
She's married to the simplest man on earth, to her he's the best man alive. безопаснее, проще она замужем за самым простым мужчиной на земле для нее он самый лучший на свете.
The simplest approach would be for countries to "deposit" the SDRs that they receive at the IMF, which could then lend them to countries and invest the remainder in sovereign bonds. Самым простым вариантом было бы хранение странами своих СПЗ в МВФ, который мог бы одалживать их дргим государствам и вкладывать их в облигации государственного займа.
If like me you have downloaded SP2 via Windows Update then the simplest solution for this in my experience is to roll back to SP1, and install SP1 AdminPak from here. Если вы, как и я, устанавливали SP2 с Windows Update, то самым простым решением этой проблемы на мой взгляд является откат к SP1, и установка SP1 AdminPak отсюда.
Больше примеров...
Самое простое (примеров 39)
I... I can't even make the simplest decision. Я... я не могу принять даже самое простое решение.
Even though we don't know much about it, it's the simplest explanation we have for some of the observations in the universe. Даже при том, что мы не знаем многого об этом, это - самое простое объяснение, которое мы имеем для некоторых из наблюдений во Вселенной.
The simplest solution would be to avoid the problem in the first place. Самое простое решение заключается в том, чтобы вообще не допускать возникновения этой проблемы.
Simplest explanation is she's a 40-year-old lying about her age. Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, обманывающая насчет своего возраста.
But one of the simplest and most transformative things we can do is to give everybody access to birth control methods that almost all Germans have access to and all Americans, at some point, they use these tools during their life. Но самое простое и меняющее ситуацию из того, что мы можем сделать, - это обеспечить всем доступ к средствам контрацепции, к которым почти все немцы и американцы имеют доступ и используют в тот или иной момент своей жизни.
Больше примеров...
Самых простых (примеров 33)
Structural indicators are among the simplest type of indicators. Структурные показатели относятся к одному из самых простых видов показателей.
One of the simplest uniting factors for any community is its geographical name or place name. Одним из самых простых объединяющих факторов для любой общины является ее географическое название или название места.
Let's start with the simplest question. Давай начнем с самых простых вопросов.
One of the simplest and at the same time most effective means to improve your health is massage. Одним из самых простых, и в то же время - самых эффективных способов улучшить свое здоровье, является массаж.
The Preamble to the Charter of this Organization expresses in the simplest yet most eloquent of terms the essential goals of multilateralism. В преамбуле Устава Организации Объединенных Наций в самых простых и в то же время самых красноречивых выражениях определены основные цели многостороннего подхода.
Больше примеров...
Наиболее простым (примеров 23)
The simplest example illustrating the use of the impact parameter is in the case of scattering from a hard sphere. Наиболее простым примером, иллюстрирующим использование понятия прицельного параметра, является случай рассеяния твёрдой сферой.
The code continues to be the simplest means of defining the hazard. Тем не менее классификационный код является наиболее простым способом определения рисков.
The first way of helping them, which is also the simplest and least restrictive method, is to relieve their enormous debt burden to the rich countries. Первый способ оказания им помощи, который является наиболее простым и наименее обременительным, заключается в списании их огромного долга богатым странам.
The cash payment option, based on a one-time assessment or multi-year special assessments, would be the simplest and cheapest approach for meeting the costs of the capital master plan. Наиболее простым и недорогостоящим вариантом покрытия расходов на осуществление генерального плана капитального ремонта были бы наличные платежи на основе начисления одноразового или многолетних специальных взносов.
The simplest and least-costly option would be for the Secretariat to maintain a list of external sources of laws and regulations and to provide links to those existing sources on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). Наиболее простым и экономным вариантом для Секретариата является ведение перечня внешних источников информации о законах и правилах и размещение ссылок на такие существующие источники на веб-сайте Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК).
Больше примеров...
Наиболее простой (примеров 17)
Short wave provides the simplest access to radio programmes, wherever the listener is, whether at home or travelling. Вещание в коротковолновом диапазоне обеспечивает наиболее простой доступ к радиопрограммам, независимо от того, находится слушатель дома или в пути.
Perhaps the simplest example is storing values of bytes as differences (deltas) between sequential values, rather than the values themselves. Пожалуй, наиболее простой пример заключается в сохранении значений байтов как различия (дельты) между последовательными значениями, в отличие от самих значений.
The simplest procedure in the Norwegian legal system is to use a conciliation board, where parties seek to reach a settlement. Наиболее простой процедурой в правовой системе Норвегии является рассмотрение дела в согласительном совете, в котором стороны стремятся прийти к соглашению.
The simplest way to understand a regional organization - thereby making cooperation more effective - is to study its charter or, in the absence of such a document, the instruments establishing the regional grouping. Наиболее простой способ понять сущность региональной организации, что таким образом будет способствовать повышению эффективности сотрудничества, - это изучить ее устав или при отсутствии такого документа, инструменты, учреждающие региональные группы.
This is the simplest hypothesis: it concerns a large number of countries and religions. Это - наиболее простой вид дискриминации; он имеет место в значительном числе стран и религий.
Больше примеров...
Самые простые (примеров 21)
But we must never forget that the simplest things of everyday life are all victories by UNMIK over the past. Problems, of course, remain. Однако мы не должны забывать о том, что любые самые простые проявления каждодневной жизни являются победами, одержанными МООНВАК над прошлым.
They provide people with the simplest and most basic definition of security. Они предоставляют людям самые простые и основные определения безопасности.
The fate of a whole planet was destined by the simplest of laws of physics. Судьба целой планеты была предрешена, и причиной тому стали самые простые физические законы.
You could have the simplest equations you can think of, with nothing random in them, you know everything. вас могут быть самые простые уравнени€, где нет ничего случайного, где всЄ известно.
We have found that the simplest home-grown ideas can often effect the profoundest changes. Мы пришли к выводу о том, что самые простые доморощенные идеи могут зачастую повлечь за собой наиболее глубокие изменения.
Больше примеров...
Самая простая (примеров 20)
For once, the simplest theory is the right one - На этот раз самая простая версия оказалась верной...
Even with the simplest of the many programs used to create shows for this fountain, choreographing one three-minute song can take anywhere from two to four hours. Даже самая простая из многих программ, используемых для создания шоу с одной трёхминутной песней, может занять от 2 до 4 часов.
It's also the simplest to solve, once you know how. И самая простая к разгадке, если знать, как.
It is the simplest SECU-3 unit. Это самая простая версия блока SECU-3.
The O.T.O. is the simplest of the three Mod. Types. Из всех трёх гранат mod., O.T.O. самая простая.
Больше примеров...
Самой простой (примеров 12)
The simplest phrase can have a thousand meanings. Даже в самой простой фразе может крыться тысяча значений.
The first situation is the simplest. Самой простой является первая ситуация.
In the simplest versions of the theory, we say there are six extra dimensions, which we don't see directly in the physical world. В самой простой версии теории мы говорим, что есть еще шесть измерений, которые мы видим непосредственно в физическом мире.
Although we used to think that nothing was the simplest thing you could have, just complete emptiness, we now realise that there is no such thing as a completely empty vacuum. Хотя мы имели обыкновение думать, что ничто не было самой простой вещью, которую Вы могли иметь, только полная пустота, мы теперь понимаем, что нет такой вещи как полностью пустой вакуум.
Recommended for the simplest control of convectors, especially with AC motors but also with DC motors. Рекомендуется для самой простой системы регулирования конвекторов, прежде всего, с электродвигателями переменного тока. Однако ее можно использовать и для конвекторов с двигателями постоянного тока.
Больше примеров...
Простыми (примеров 13)
Mr. BANTON said that the paragraph had been written in the simplest terms possible for the reader. Г-н БАНТОН говорит, что пункт написан простыми словами, доступными читателю.
Order-3 magic triangles are the simplest (except for trivial magic triangles of order 1). Магические треугольники порядка З являются самыми простыми (не считая тривиальные магические треугольники первого порядка).
Although the rules are quite simple (and were the simplest rules in the 2001 8x8 Game Design Competition), the strategy is complex and sophisticated. Несмотря на то, что правила игры довольно просты (и были самыми простыми в 2001 8x8 Game Design Competition), стратегия сложна и проницательна.
The simplest milestones are the estimated dates for completion of certain important activities. Project: Наиболее простыми ключевыми этапами являются предположительные даты, к которым определенные работы должны быть выполнены.
Often, indicators that require a binary response - a 'yes' or 'no' answer - provide the simplest approach yet may still ensure effective evaluation of the impact. Часто бинарные индикаторы (те, что требуют ответа «да» или «нет») являются наиболее простыми и в то же время гарантируют эффективную оценку воздействия.
Больше примеров...
Проще всего (примеров 23)
But the simplest way is to get straight at the control mechanism. Но проще всего на прямую добраться до механизма управления.
It seemed like the simplest way to introduce you, I guess. Так было проще всего представить тебя, я думаю.
The simplest approach is to automate things by writing 2 small scripts, one to launch the server and the other to close it. Проще всего автоматизировать этот процесс, написав два небольших скрипта один для запуска сервера, а другой - для его закрытия.
The simplest course of action would be to publish the text of the model provisions with an introduction by the Secretariat, indicating that they had been developed from the ideas in the Guide and from subsequent discussion and clarification of those ideas in the Commission. Проще всего было бы опубликовать текст типовых положений, сопроводив его введением Секретариата, в котором указывалось бы, что эти положения разработаны на основе идей, отраженных в Руководстве, а также последующего обсуждения и прояснения этих идей в Комиссии.
In the light of Ms. Schöpp-Schilling's intervention, the simplest method might be to amend article 30 of the Constitution so that it referred not to the Government's right, but to its obligation, to adopt implementing legislation. Как следует из выступления г-жи Шёпп-Шиллинг, проще всего было бы внести поправку в статью 30 Конституции, так чтобы в ней речь шла не о праве правительства, а о его обязанности принимать имплементирующие законы.
Больше примеров...
Самом простом (примеров 13)
The following explains the Weyl transformation on the simplest, two-dimensional Euclidean phase space. Ниже описано преобразование Вейля заданном на самом простом, двухмерном евклидовом фазовом пространстве.
This might at the simplest level be defined in terms of administrative areas. На самом простом уровне их можно было бы определять как административные районы.
At the simplest level, vulnerability is an intuitively appealing notion that seems to fit well into the discussion of many social issues. На самом простом уровне понимания уязвимость является интуитивно привлекательным понятием, которое, как представлялось, хорошо вписывается в обсуждение многих социальных проблем.
In the simplest case of a classical game between two players with two strategies each, both the players can use a bit (a '0' or a '1') to convey their choice of strategy. В самом простом случае, когда игра происходит между двумя людьми, обладающими двумя стратегиями каждый, оба игрока могут использовать бит (или '0', или '1') чтобы обозначить выбор своей стратегии.
In its simplest form this generates a matrix with rows corresponding to subjects and columns corresponding with metabolite levels. В самом простом случае эти данные представляются в виде матрицы, в которой строки соответствуют образцам, а колонки - концентрациям метаболитов.
Больше примеров...
Самого простого (примеров 13)
Well, the simplest explanation is always the best place to start. Всегда лучше начинать с самого простого объяснения.
There is no single agreed definition of poverty: the simplest refers to lack of the minimum resources needed to sustain an acceptable standard of living. Общепринятого определения нищеты не существует; суть самого простого определения сводится к отсутствию минимума ресурсов, необходимого для поддержания приемлемого уровня жизни.
Another approach suggested was to provide in one article all the procedural and related steps for the simplest ERAs, and in subsequent articles to address the procedures that would be required for more complex ERAs. Согласно другому предложенному подходу, следует предусмотреть в одной статье все процедурные и аналогичные этапы для самого простого варианта ЭРА, а последующие статьи посвятить процедурам, которые будут требоваться в связи с проведением ЭРА в более сложных формах.
Our range of supports for LCD and PLASMA is a cutting edge solution to meet any requirement, from the simplest to the wall and ceiling motorized supports, with remote control handling. Наша гамма кронштейнов для ЖК-экранов и плазменных экранов является передовым решением, в состоянии удовлетворить все требования рынка, начиная с самого простого решения до моторизованных, настенных и потолочных, кронштейнов с дистанционным контролем.
For instance, a classic case of such a switching autowave - perhaps, the simplest autowave phenomena - is falling dominoes (the example already given). Например, классическим примером автоволны переключения, - пожалуй, самого простого автоволнового явления, - является падающее домино (пример уже приводимый выше).
Больше примеров...