In its simplest form, rents are redistributions of income from the rest of the society to the rent seekers. |
В своей самой простой форме ренты являются перераспределением доходов всего остального общества в пользу "рантье". |
In its simplest implementation, the occlusion factor depends only on the depth difference between sampled point and current point. |
В своей самой простой реализации коэффициент преграды зависит только от различия глубины выбранной точки и текущей точки. |
The simplest phrase can have a thousand meanings. |
Даже в самой простой фразе может крыться тысяча значений. |
This may be simplest where there is a clear property interest in the assets by the State of origin of the corrupt official. |
Самой простой, как представляется, является ситуация, когда у государства происхождения коррумпированного должностного лица имеются четкие имущественные права на активы. |
The first situation is the simplest. |
Самой простой является первая ситуация. |
Figure 3 summarizes the European nitrogen budget in its simplest form [derived from 16.4]. |
На диаграмме 3 в самой простой форме показан европейский баланс азота [взято из 16.4]. |
In the simplest versions of the theory, we say there are six extra dimensions, which we don't see directly in the physical world. |
В самой простой версии теории мы говорим, что есть еще шесть измерений, которые мы видим непосредственно в физическом мире. |
Although we used to think that nothing was the simplest thing you could have, just complete emptiness, we now realise that there is no such thing as a completely empty vacuum. |
Хотя мы имели обыкновение думать, что ничто не было самой простой вещью, которую Вы могли иметь, только полная пустота, мы теперь понимаем, что нет такой вещи как полностью пустой вакуум. |
Recommended for the simplest control of convectors, especially with AC motors but also with DC motors. |
Рекомендуется для самой простой системы регулирования конвекторов, прежде всего, с электродвигателями переменного тока. Однако ее можно использовать и для конвекторов с двигателями постоянного тока. |
Basic labour costs are established by multiplying the lowest labour cost for the simplest work by a coefficient by groups of jobs ranging from 1.00 for the first group of jobs (unskilled worker) to 3.20 for the tenth group of jobs (doctorate of sciences). |
Основные затраты на рабочую силу определяются путем умножения минимального показателя, определенного для самой простой работы, на соответствующий коэффициент, варьирующийся от 1,00 в случае первой категории работ (выполняемых неквалифицированными работниками) до 3,20 в случае работ, относящихся к десятой категории (выполняемых докторами наук). |
This is the monospinner, the world's mechanically simplest controllable flying machine, invented just a few months ago. |
Это моноспиннер - беспилотник с самой простой в мире механической системой контроля, изобретённый несколько месяцев назад. |
This is the monospinner, the world's mechanically simplest controllable flying machine, invented just a few months ago. |
Это моноспиннер - беспилотник с самой простой в мире механической системой контроля, изобретённый несколько месяцев назад. |