"Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold. |
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным. |
Isn't Daddy silly? |
Не правда ли твой папулечка глупенький? |
B for bouncy, silly. |
"Би" от "блестящая", глупенький. |
To be married, silly. |
Нашей свадьбы, глупенький. |
You are silly, Daddy. |
Ты глупенький, папочка. |
Don't, silly. |
Не надо, глупенький. |
I'm already home, silly. |
Я уже дома, глупенький. |
Everything's gonna be okay, silly. |
Всё будет хорошо, глупенький. |
Sweet, silly doctor. |
Милый, глупенький доктор. |
Of course I do, silly! |
Конечно нужно, глупенький! |
In two days, silly. |
Через два дня, глупенький. |
Oh, lighten up, silly. |
Не хмурься, глупенький. |
Of course not, silly. |
Конечно, нет, глупенький. |
In the United States, silly. |
В США, глупенький. |
I live here, silly. |
Я живу здесь, глупенький. |
I know, silly. |
Я знаю, глупенький. |
Why my love, silly head |
За что? Глупенький. Любимый. |
I'm in my garden, silly. |
В моем саду, глупенький. |
For the prom, silly. |
Для выпускного, глупенький. |
I'm going to try on the dress, silly. |
Иду примерить платье, глупенький. |
For me, silly. |
Для меня, глупенький. |
Don't be so silly. |
Что за глупый вопрос? Совсем глупенький... |