Uniform signalling results in a better recognition, a faster reaction and improves traffic safety at night. |
Единообразная сигнализация позволяет точнее распознавать транспортные средства и быстрее реагировать, что повышает безопасность дорожного движения в ночное время. |
I can see someone with a light signalling us from the old Staten Island Ferry pier. |
Я могу видеть кого-то с легким Сигнализация нас от старого Стейтен-Айленде паромного причала. |
Railway signalling is a system used to control railway traffic safely to prevent trains from colliding. |
Железнодорожная сигнализация - это система управления железнодорожным движением в целях избежания столкновений. |
These regulations deal with geometry, basic infrastructure, signalling and basic tunnel equipment. |
В этих правилах рассматриваются геометрические характеристики, основная инфраструктура, сигнализация и базовое оборудование туннелей. |
and signalling shall also be provided to indicate that the electric drive switchboard is live. |
а также сигнализация о том, что распределительный щит электрического привода находится под напряжением . |
Electrified railway networks operate at a plethora of different voltages AC and DC varying from 750 to 25,000 volts, and signalling systems vary from country to country, hindering cross-border traffic. |
Электрифицированные железнодорожные сети работают на множестве разных напряжений постоянного и переменного тока, от 750 до 25000 вольт, а также сигнализация варьируется от страны к стране, мешая трансграничным перевозкам. |
Infrastructure includes land, permanent way constructions, buildings, bridges and tunnels, as well as immovable fixtures, fittings and installations connected with them (signalling, telecommunications, catenaries, electricity sub-stations, etc.) as opposed to rolling stock. |
Инфраструктура включает землю, постоянные путевые сооружения, здания, мосты и туннели, а также связанные с ними стационарные объекты, устройства и установки (сигнализация, телекоммуникации, контактная сеть, электрические подстанции и т.д.) в отличие от подвижного состава. |
5.2.1.30.2.1. In the case of vehicles that utilise electronic signalling to control initial application of braking, the following shall apply: |
5.2.1.30.2.1 В случае транспортных средств, на которых для контролирования первоначального применения тормозов используется электронная сигнализация, применяются следующие требования: |
Requirements for vehicles that utilize electronic signalling to control initial application of the service braking system, and equipped with endurance braking and/or regenerative braking system of Category A: |
5.2.1.30.2 Требования к транспортным средствам, на которых для контролирования первоначального применения системы рабочего тормоза используется электронная сигнализация и которые оснащены системой замерения и/или регенеративного торможения категории А: |
Signalling through IL-4/IL-13 complexes is thought to occur through IL-4Ra-chain, which is responsible for activation of JAK-1 and Tyk2 kinases. |
Сигнализация через IL-4/IL-13 комплексы, как полагают, проходит через IL-4Ra-цепи, которые отвечают за активацию киназ JAK-1 и Tyk2. |
to bring into existence quality management by systems (QMS) at all special directorates of the company (Passenger, Freight, Engineering, Traffic, Permanent Way, Signalling and Telecommunication), by 2004 as expected. |
введение программы управления качеством систем (УКС) во всех специализированных департаментах компании (пассажирский транспорт, грузовой транспорт, техническое обеспечение, управление движением, обслуживание путей, сигнализация и связь) как ожидается, к 2004 году; |
signalling - 6.1 mln. |
сигнализация - 6,1 млн. латов |
A dosimeter can be used both in laboratory and the field conditions, the external voice and light signalling device can be connected. |
Дозиметр может использоваться как в лабораторных, так и полевых условиях, к нему может подключаться внешняя звуковая и световая сигнализация. |
11 bis-2.7 Optical and acoustic signalling of wheelhouse movements shall be provided. |
11-бис-2.7 - Должна быть обеспечена визуальная и звуковая сигнализация передвижения рулевой рубки. |
Be advised, subject signalling is most likely NYPD officer. |
Имейте в виду, с учетом сигнализация, скорее всего, офицер полиции Нью-Йорка. |
By the 19th century, the signalling was done mostly for the various merchants who operated out of St. John's. |
В XIX веке флаговая сигнализация использовалась в основном для различных торговых судов которые прибывали в Сент-Джон. |
11 bis-2.7 Optical and acoustic signalling of wheelhouse movements shall be provided. |
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее. |