Kates also designed Toronto's automated traffic signalling system in 1954 - the first in the world. |
Он также разработал в 1954 году автоматизированную систему дорожных сигналов для Торонто - первую в мире. |
There is some evidence that desmin may also connect the sarcomere to the extracellular matrix (ECM) through desmosomes which could be important in signalling between the ECM and the sarcomere which could regulate muscle contraction and movement. |
Существуют данные, что десмин может также связывать саркомеры с внеклеточным матриксом (ВМ) посредством гемидесмосом, которые могут быть важны в передаче сигналов между ВМ и саркомерами, способных регулировать мышечное сокращение и движение. |
Topics included switching technology, signalling aspects, networks and protocols, multi-megabyte services and multimedia, satellite networks and wireless communication technologies. |
К числу обсуждавшихся тем относились коммутационная технология, аспекты передачи сигналов, сети и сетевые протоколы, мультимегабайтный сервис и мультимедиа, спутниковые системы и технологии беспроводной связи. |
Alternatively, the receptor may undergo lysozomal degradation, or remain internalised, where it is thought to participate in the initiation of signalling events, the nature of which depending on the internalised vesicle's subcellular localisation. |
Иначе, рецептор может претерпеть лизосомальное расщепление или остаться интернализованным, участвуя, как предполагается, в инициации сигналов, природа которых зависит от внутриклеточного расположения интернализованной везикулы. |
The data are economically collected in a central signalling centre for several turnouts. |
Учёт происходит дёшево в аппарате централизации стрелок и сигналов по множеству стрелок. |
Dr. Josef Kates, born Josef Katz, (May 5, 1921 in Vienna - June 16, 2018) was a Canadian engineer whose achievements include designing the first digital game-playing machine, and the world's first automated traffic signalling system. |
Джозеф Кейтс (5 мая 1921 г., Вена, Австрия - 16 июня 2018 г., Торонто, Канада) - канадский инженер, среди достижений которого первая игровая вычислительная машина и первая в мире автоматизированная система дорожных сигналов. |
2.1. The photometric and colorimetric properties of all road signs, markings and additional markings of vehicles should comply with the provisions set out in the International Commission on Illumination (CIE) publication 39-2 (TC-1.6) 1983 "Recommendations for Surface Colours for Visual Signalling". |
2.1 Фотометрические и колорометрические характеристики всех дорожных знаков, разметки и дополнительной маркировки транспортных средств должны соответствовать предписаниям, предусмотренным Международной светотехнической комиссией (МСК) в издании 39-2 (ТК 1.6), 1983 год, "Рекомендации, касающиеся цветов фона визуальных сигналов". |
10BASE-T used the basic signalling of StarLAN 10 and added link beat. |
10BASE-T используется основную систему передачи сигналов StarLAN 10 и также была добавлена технология link beat. |
Work continues on the standards and parameters to which those roads should conform and on road signalling issues. |
Продолжается работа над разработкой стандартов и параметров для этих автомагистралей, а также над вопросами дорожных знаков и сигналов. |
He informed WP. that lighting experts had prepared two documents regarding signalling of vehicle deceleration. |
Он сообщил WP., что эксперты по вопросам освещения подготовили два документа, касающихся сигналов о замедлении движения транспортного средства. |
In certain circumstances, the goals of demonstrating solidarity or producing some form of signalling may also be considered relevant to the concept of coercive economic measures. |
В некоторых обстоятельствах цели проявления солидарности или "направления определенных сигналов" также могут рассматриваться в качестве имеющих отношение к концепции экономических мер принуждения. |
Understanding the emerging areas of chemical signalling and signal transduction are important to enhance knowledge of bioluminescence, biofouling, biocorrosion, biofilm function and symbiosis. |
Понимание формирующихся сфер химической сигнализации и передачи сигналов имеет важное значение для углубления знаний о биолюминесценции, биообрастании, биокоррозии, функциях и симбиозе биопленок. |
CDS: whose equipment does not include a sound signalling device |
СДСв: машинное оборудование которых не имеет прибора для подачи сигналов |
Energy pricing is important for sending signals to both consumers and producers, and governments need to set up pricing mechanisms and developing appropriate policy frameworks to ensure proper signalling. |
Цены на энергию имеют важное значение в качестве сигнала как для потребителей, так и для производителей, и поэтому правительствам необходимо создать механизмы ценообразования и заложить надлежащие основы политики, обеспечивающей оптимальные условия для передачи таких сигналов. |
High-level commitment can encourage innovation by signalling to all levels of the public sector hierarchy that innovation should be seen as a core activity, which will be rewarded, for instance in terms of career progression. |
Приверженность на высоком уровне может поощрять инновации путем передачи на всех уровнях иерархии государственного сектора сигналов о том, что инновации следует рассматривать в качестве одного из важнейших видов деятельности, который будет вознагражден, например, через карьерный рост. |
He made remarkable progress in his research of remote wireless signalling and was the first to use semiconductor junctions to detect radio signals. |
Им была успешно осуществлена беспроводная передача сигналов, и он был первым, кто использовал полупроводниковые переходы для детектирования радиосигналов. |
The signals have a fixed meaning and it is against the rules to use other signals or use false signals (by signalling a hand you do not hold). |
Сигналы имеют фиксированное значение, и использование других сигналов или использование ложных сигналов (о картах, которых у вас нет) против правил. |
3.2.2.1. Control line signalling: |
3.2.2.1 Передача сигналов через управляющую магистраль: |