| (b) Accommodation at other than Cape Sierra Hotel: | Ь) жилые помещения в других местах помимо гостиницы «Кейп Сьерра»: |
| Sierra Light House Hotel (Executive Representative departs for Dakar) | Гостиница «Сьерра Лайт Хаус» (затем Исполнительный представитель отправляется в Дакар) |
| Lindsay Cole, Sierra Youth Coalition and Canadian Youth Summit Team, Canada | Линдсэй Коул, Молодежная коалиция «Сьерра» и канадская молодежная группа для участия во встрече на высшем уровне, Канада |
| Minister of the Interior - H.E. Mr. Wilfredo Pedraza Sierra | Министр внутренних дел - Е.П. г-н Вильфрэдо Педраса Сьерра |
| Battalion requires an escort for engineers no later than 2300 at Grid Papa Sierra | Батальон требует эскорта для инженеров не позднее 2300 на позиции Папа Сьерра |
| When you left Sierra Tucson, did you start attending meetings? | Когда вы покинули Сьерра Тусон, вы начали посещать собрания? |
| Why not? "Sierra Sommers." | Почему? «Сьерра Саммерс». |
| Ms. Karen Parker (Sierra Club Legal Defence Fund) confirmed the previous speakers' statements relating to the inadequacy of SNs as a means of mitigating structural adjustment effects. | Г-жа Карен Паркер (Фонд правовой защиты клуба "Сьерра") поддержала выступления предыдущих ораторов относительно неадекватности ССЗ как средства смягчения последствий структурной перестройки. |
| Sierra Golf leader, do you read? | Командир Сьерра Гольф, вы слышите? |
| There we issued the Declaration of Santa Cruz de la Sierra, and I believe it is worth recalling the terms of that Declaration today. | Там была принята Декларация Санта-Круз де ля Сьерра, и я считаю уместным вспомнить сегодня положения этой Декларации. |
| Statements were also made by the representatives of the following international financial institutions: Len Good, Chairman and Chief Executive Officer, GEF; and Kathy Sierra, Vice-President for Infrastructure, World Bank. | С заявлениями также выступили представители следующих международных финансовых учреждений: председатель и главный исполнительный сотрудник ГЭФ Лен Гуд; и вице-президент по вопросам инфраструктуры Всемирного банка Кэти Сьерра. |
| What's the problem, Sierra? | А в чём проблема, Сьерра? |
| The Sierra Madre Oriental runs north and south through the state, and separates the Mexican Plateau from the Gulf Coastal Plain to the east. | Хребет Восточная Сьерра Мадре (Sierra Madre Oriental) проходит с севера на юг через штат и отделяет Мексиканское Плато от равнины у Мексиканского залива. |
| Life in the area and much of its history is described vividly in Jason Webster's 2009 book Sacred Sierra - A Year on a Spanish Mountain. | Жизнь региона и большая часть его истории ярко описана в книге Джейсона Вебстера 2009 года «Священная Сьерра - год на испанской горе». |
| Delta Sierra One Alpha Victor Oscar Anyone copy? | Дельта Сьерра 1 Альфа Виктор Оскар Меня слышите? |
| Well, I need it... after Sierra ripped me a new one. | Ну, а мне это надо... после того, как Сьерра меня выгнала. |
| The bullet that killed Sarah Vasquez is a., specifically a 168 Grain Sierra Matchking. | Пуля, убившая Сару Васкез, 30 калибра, а точнее 168 Грейн Сьерра Матчкинг. |
| These sessions were funded by the Sierra Club Legal Defense Fund and assisted by the United Nations Centre for Human Rights Liaison Office in New York. | Финансирование консультаций осуществлялось Фондом правовой защиты "Сьерра клаб" при содействии нью-йорского отделения Центра Организации Объединенных Наций по правам человека. |
| In San Francisco, the Sierra Club Legal Defense Fund hosted a series of meetings from 28 April to 4 May 1991. | В Сан-Франциско 28 апреля - 4 мая 1991 года состоялся ряд совещаний, организованных Фондом правовой защиты "Сьерра клаб". |
| SIERRA CLUB LEGAL DEFENSE FUND (SCLDF) | ФОНД ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ "СЬЕРРА КЛУБ" (ФПЗСК) |
| Executive Representative of the Secretary-General joins convoy at Sierra Light House Hotel Depart for Newton | В гостинице «Сьерра Лайт Хаус» к делегации присоединяется Исполнительный представитель Генерального секретаря |
| The Sierra Youth Coalition is a national initiative that inspires, informs, trains, and supports Canadian students working towards social equity, ecological integrity and economic prosperity. | Молодежная коалиция «Сьерра» представляет собой национальную инициативу, которая вдохновляет, информирует, обучает и поддерживает канадских студентов, стремящихся к обеспечению социального равенства, экологической целостности и экономического процветания. |
| Reporting Judge: Don Ignacio Sierra Gil de la Cuesta | Судья-докладчик: дон Игнасио Сьерра де ла Куэста, |
| X-ray, Sierra, seven, Alpha, Mike, Charlie. | Сьерра, Альфа, Чарли, Пять, Танго. |
| Nearly all the schools in the indigenous communities of the Sierra and Amazonian regions had developed bilingual education programmes, in which more than 95,000 children had been enrolled. | Почти для всех школ в коренных общинах в регионах Сьерра и Амазония, которые посещают более 95000 детей, были разработаны программы двуязычного образования. |