Siegfried, you know my exams are coming up. |
Зигфрид, как ты знаешь, приближаются мои экзамены. |
Siegfried, James, Richard Carmody is here. |
Зигфрид, Джеймс, приехал Ричард Кармоди. |
Siegfried's taking me, keep me out of trouble. |
Зигфрид поедет со мной, чтобы уберечь от неприятностей. |
Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Heloise... |
Зигфрид и Рой, Сакко и Ванцетти, Абеляр и Элоиза... |
That shirt was given to me by Siegfried - the night their tiger ate Roy. |
Эту футболку дали мне Зигфрид в ночь когда их тигр съел Роя. |
They'll get your real name, Siegfried. |
Они то узнают, ваше настоящее имя, Зигфрид. |
I'd say you better not be messing with me, Siegfried. |
Я бы сказала со мной в такие игры не играй, Зигфрид. |
Morning, Siegfried. Morning, James. |
Доброе утро, Зигфрид. Доброе утро, Джеймс. |
Siegfried, the Aryan King and... the elephant! |
Зигфрид, железный король и... слон! |
Today the severely wounded Siegfried Hausner was flown to Stammheim. |
Первым сегодня отправлен в Штаммхайм тяжело раненый Зигфрид Хауснер |
Just tell me... is Siegfried dead? |
Просто скажи мне... Зигфрид мертв? |
Ladies and Gentlemen: Siegfried, the Aryan King! |
Дамы и господа, Зигфрид, Железный король! |
Mind you, Siegfried has been in one of those silent moods all morning. |
Между прочим, этим утром Зигфрид был очень спокоен. |
You like Siegfried and Roy, the magic guys in Vegas? |
Тебе нравятся Зигфрид и Рой - дрессировщики из Вегаса? |
Lorie Graham and Siegfried Wiessner provide the following explanation: |
Лори Грэм и Зигфрид Висснер предлагают следующее объяснение: |
Siegfried Woldhek shows how he found the true face ofLeonardo |
Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицоЛеонардо. |
Siegfried, where're you going? |
Зигфрид! Куда ты так торопишься? |
Still, Siegfried, like you said, no point getting into a state. |
Однако, Зигфрид, как вы сами сказали, не стоит заводиться по пустякам. |
Siegfried, do you want to check my new filing system? |
Зигфрид, вы не взглянете на мою новую систему сортировки данных по папкам? |
I've had clever fellas like you trying to smarm their way into the practice but I'm no Siegfried Farnon, you know. |
Были у меня умные парни, вроде вас, которые пытались лестью попасть в практику, но я, знаете ли, не Зигфрид Фарнон. |
Siegfried, have you got a minute? |
Зигфрид, у вас есть минутка? |
Siegfried farnon, this is my brother Tristan farnon. |
Зигфрид Фарнон, это мой брат Тристан Фарнон. |
In addition to them, biologists Gregor Mendel and Konrad Lorenz as well as mathematician Kurt Gödel and engineers such as Ferdinand Porsche and Siegfried Marcus were Austrians. |
Биологи Грегор Мендель и Конрад Лоренц, математик Курт Гёдель, конструкторы Фердинанд Порше и Зигфрид Маркус также были австрийцами. |
Siegfried is the theorist around here, aren't you? |
Зигфрид у нас - местный теоретик. |
Hardly the "siege mentality," siegfried. |
Это не похоже на "осадную" психологию, Зигфрид. |