| Siegfried, you know my exams are coming up. | Зигфрид, как ты знаешь, приближаются мои экзамены. |
| Siegfried, James, Richard Carmody is here. | Зигфрид, Джеймс, приехал Ричард Кармоди. |
| Siegfried's taking me, keep me out of trouble. | Зигфрид поедет со мной, чтобы уберечь от неприятностей. |
| Siegfried and Roy, Sacco and Vanzetti, Abelard and Heloise... | Зигфрид и Рой, Сакко и Ванцетти, Абеляр и Элоиза... |
| That shirt was given to me by Siegfried - the night their tiger ate Roy. | Эту футболку дали мне Зигфрид в ночь когда их тигр съел Роя. |
| They'll get your real name, Siegfried. | Они то узнают, ваше настоящее имя, Зигфрид. |
| I'd say you better not be messing with me, Siegfried. | Я бы сказала со мной в такие игры не играй, Зигфрид. |
| Morning, Siegfried. Morning, James. | Доброе утро, Зигфрид. Доброе утро, Джеймс. |
| Siegfried, the Aryan King and... the elephant! | Зигфрид, железный король и... слон! |
| Today the severely wounded Siegfried Hausner was flown to Stammheim. | Первым сегодня отправлен в Штаммхайм тяжело раненый Зигфрид Хауснер |
| Just tell me... is Siegfried dead? | Просто скажи мне... Зигфрид мертв? |
| Ladies and Gentlemen: Siegfried, the Aryan King! | Дамы и господа, Зигфрид, Железный король! |
| Mind you, Siegfried has been in one of those silent moods all morning. | Между прочим, этим утром Зигфрид был очень спокоен. |
| You like Siegfried and Roy, the magic guys in Vegas? | Тебе нравятся Зигфрид и Рой - дрессировщики из Вегаса? |
| Lorie Graham and Siegfried Wiessner provide the following explanation: | Лори Грэм и Зигфрид Висснер предлагают следующее объяснение: |
| Siegfried Woldhek shows how he found the true face ofLeonardo | Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицоЛеонардо. |
| Siegfried, where're you going? | Зигфрид! Куда ты так торопишься? |
| Still, Siegfried, like you said, no point getting into a state. | Однако, Зигфрид, как вы сами сказали, не стоит заводиться по пустякам. |
| Siegfried, do you want to check my new filing system? | Зигфрид, вы не взглянете на мою новую систему сортировки данных по папкам? |
| I've had clever fellas like you trying to smarm their way into the practice but I'm no Siegfried Farnon, you know. | Были у меня умные парни, вроде вас, которые пытались лестью попасть в практику, но я, знаете ли, не Зигфрид Фарнон. |
| Siegfried, have you got a minute? | Зигфрид, у вас есть минутка? |
| Siegfried farnon, this is my brother Tristan farnon. | Зигфрид Фарнон, это мой брат Тристан Фарнон. |
| In addition to them, biologists Gregor Mendel and Konrad Lorenz as well as mathematician Kurt Gödel and engineers such as Ferdinand Porsche and Siegfried Marcus were Austrians. | Биологи Грегор Мендель и Конрад Лоренц, математик Курт Гёдель, конструкторы Фердинанд Порше и Зигфрид Маркус также были австрийцами. |
| Siegfried is the theorist around here, aren't you? | Зигфрид у нас - местный теоретик. |
| Hardly the "siege mentality," siegfried. | Это не похоже на "осадную" психологию, Зигфрид. |