Английский - русский
Перевод слова Siegfried
Вариант перевода Зигфрид

Примеры в контексте "Siegfried - Зигфрид"

Все варианты переводов "Siegfried":
Примеры: Siegfried - Зигфрид
That's why I'm here, siegfried. Для этого я здесь, Зигфрид.
I sure siegfried won't mind. Уверена, Зигфрид не будет возражать.
No, darling, siegfried's right. Нет, дорогая, Зигфрид прав.
But, siegfried, it wasn't my fault. Но, Зигфрид, это не моя вина.
Well, I use only what I need, siegfried. Ну, я использовал столько, сколько мне было нужно, Зигфрид.
We're just good friends, siegfried. Мы просто хорошие друзья, Зигфрид.
Actually, siegfried, he's waiting to see you. Вообще-то, Зигфрид, он ждет вас.
I saw siegfried parking it earlier on. Я видела, как Зигфрид ее недавно парковал.
There was a slight thickening of the milk, siegfried. Зигфрид, в молоке было немного хлопьев, вот и все.
If siegfried gets back before he finds him, heaven knows what will happen! Если Зигфрид вернется раньше, чем тот сможет его найти, только богам известно, что тогда будет!
Do you think that's wise, siegfried? Думаете, это разумно, Зигфрид?
Tristan: While I'm doing that, siegfried, you'll have to bear the brunt of the veterinary work. А пока я этим занимаюсь, тебе, Зигфрид, придется нести все бремя ветеринарной службы.
Well, actually, siegfried, they've been sort of eaten. Ну, в общем, Зигфрид, Его как бы съели.
Not quite, but don't worry, siegfried, Не совсем, но не волнуйтесь, Зигфрид,
That's all very well, siegfried - Все это очень хорошо, Зигфрид...
You know the way siegfried seems to think I'm incapable of running my life like a mature adult? Ты знаешь, Зигфрид считает, что я неспособен вести себя по жизни, как взрослый человек.
I heard Uncle siegfried saying to you once, it's true, isn't it? Я слышал, как это тебе сказал дядя Зигфрид, это ведь правда?
While Hubert, Siegfried and I were in Switzerland. В то время Хуберт, Зигфрид и я были в Швейцарии.
I'd take it easy, Siegfried. На вашем месте я бы относился к этому спокойнее, Зигфрид.
Siegfried's inspecting our hand-reared bacon. Зигфрид проверяет наш выращенный в домашних условиях бекон.
If Siegfried hadn't taken command... Если бы Зигфрид не взял все в свои руки...
It shows how much work Siegfried does when he's on the scene. Это доказывает, насколько оперативно работает Зигфрид.
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос.
Siegfried wouldn't try and pair you two off. Зигфрид не станет пытаться тебя женить.
Siegfried's become a walking encyclopaedia for this quiz thing. Зигфрид превращается в ходячую энциклопедию с этой викториной.