| It's the Siberia of our house. | Это Сибирь нашего дома. |
| It's like Siberia down here. | Здесь почти что Сибирь. |
| I always said it would be Siberia. | Я говорю, Сибирь! |
| This is Siberia in the year 1892. | Это Сибирь 1892 года. |
| And the survivors are being sent directly to Siberia. | Выживших отправляют прямиком в Сибирь. |
| You may find yourself teaching in Siberia. | Тебя сошлют преподавать в Сибирь. |
| And who's this patient Siberia? | А кто этот пациент Сибирь? |
| And traveled Siberia riding' his back? | И проеду на нём всю сибирь? |
| Too bad siberia wasn't available. | Сибирь по ним плакала. |
| Now remember, technically, we're on Russian soil, which means if we get caught, it's Siberia, not Rikers, got it? | Теперь запомните, технически, мы на русской земле, что значит, если мы попадемся, нас ждет Сибирь не Рикерс, понятно? |
| He sends people to Siberia. | Он ссылает людей в Сибирь. |
| Settlers, welcome to Siberia. | Поселенцы, добро пожаловать в Сибирь. |
| What brings you to Siberia? | Что привело тебя в Сибирь? |
| Why Siberia, my dear? | Ну зачем, дорогой, Сибирь? |
| Taimir to Siberia with 3. | Таймыр на Сибирь с тремя. |
| Siberia to Kamchatka with 3. | Сибирь на Камчатку с З. |
| Kamchatka to Siberia, 3. | Камчатка на Сибирь, З. |
| We were sent to Siberia together. | Нас вместе сослали в Сибирь. |
| China, Siberia, Moscow. | Китай, Сибирь, Москва. |
| Her son was sent to Siberia. | Его сыновья сосланы в Сибирь. |
| In a word, Siberia. | Одно слово, Сибирь. |
| Have a girlfriend in Siberia? | Девушка есть в Сибирь? Любишь? |
| I won't go to Siberia. | Я не поеду в Сибирь. |
| To Siberia, who knows? | В Сибирь, может быть? |
| I'll send her to Siberia! | Я пошлю ее в Сибирь! |