It's the Siberia of our house. |
Это Сибирь нашего дома. |
It's like Siberia down here. |
Здесь почти что Сибирь. |
I always said it would be Siberia. |
Я говорю, Сибирь! |
This is Siberia in the year 1892. |
Это Сибирь 1892 года. |
And the survivors are being sent directly to Siberia. |
Выживших отправляют прямиком в Сибирь. |
You may find yourself teaching in Siberia. |
Тебя сошлют преподавать в Сибирь. |
And who's this patient Siberia? |
А кто этот пациент Сибирь? |
And traveled Siberia riding' his back? |
И проеду на нём всю сибирь? |
Too bad siberia wasn't available. |
Сибирь по ним плакала. |
Now remember, technically, we're on Russian soil, which means if we get caught, it's Siberia, not Rikers, got it? |
Теперь запомните, технически, мы на русской земле, что значит, если мы попадемся, нас ждет Сибирь не Рикерс, понятно? |
He sends people to Siberia. |
Он ссылает людей в Сибирь. |
Settlers, welcome to Siberia. |
Поселенцы, добро пожаловать в Сибирь. |
What brings you to Siberia? |
Что привело тебя в Сибирь? |
Why Siberia, my dear? |
Ну зачем, дорогой, Сибирь? |
Taimir to Siberia with 3. |
Таймыр на Сибирь с тремя. |
Siberia to Kamchatka with 3. |
Сибирь на Камчатку с З. |
Kamchatka to Siberia, 3. |
Камчатка на Сибирь, З. |
We were sent to Siberia together. |
Нас вместе сослали в Сибирь. |
China, Siberia, Moscow. |
Китай, Сибирь, Москва. |
Her son was sent to Siberia. |
Его сыновья сосланы в Сибирь. |
In a word, Siberia. |
Одно слово, Сибирь. |
Have a girlfriend in Siberia? |
Девушка есть в Сибирь? Любишь? |
I won't go to Siberia. |
Я не поеду в Сибирь. |
To Siberia, who knows? |
В Сибирь, может быть? |
I'll send her to Siberia! |
Я пошлю ее в Сибирь! |