Английский - русский
Перевод слова Shy
Вариант перевода Застенчивый

Примеры в контексте "Shy - Застенчивый"

Примеры: Shy - Застенчивый
Why are you being so shy? Ну что ты такой застенчивый?
Niles, you are so shy. Найлс, ты такой застенчивый.
You're not shy, are you? Ты ведь не такой застенчивый, правда?
Aren't you the shy one! Ну Вы даете, какой Вы застенчивый.
What are you shy now for? Что вы получите застенчивый?
Who's a shy bunny? Кто здесь застенчивый зайчик?
He tends to be very shy and at first is especially reluctant to talk with Yuujirou. Он очень застенчивый и по началу неохотно общался с Юдзиро.
She was very introverted and highly gifted, mirroring her father's shy and semi-reclusive nature. Она была одарённой, но замкнутой, отражая застенчивый и полузатворнический характер её отца.
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then. Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы.
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.
Shy and self-conscious, he was annoyed at repeatedly being asked about the size of his clothes. От природы застенчивый и малообщительный, он раздражался от бесконечных расспросов о размерах его одежды.
Shy and idealistic - and hindered by a stuttering problem - Goichi arrives at the temple haunted by his dying father's sentiment that "the Golden Pavilion of the Shukaku Temple is the most beautiful thing in the world." Застенчивый, заикающийся, Гоити приезжает в храм, преследуемый словами отца о том, что «Золотой павильон храма Сюкаку - самая красивая в мире вещь».
So much for our shy, unassuming student. Вот тебе и застенчивый скромняга-студент.
I keep thinking about you saying I'm shy. У меня не выходит из головы как ты сказал, что я застенчивый.
"He's somewhat shy and secretive, unlike you,"but a sensitive, wonderful person. Он застенчивый, весь в себе, чем на тебя не похож, но чуткий и приятный в общении человек.
Shy and quiet, he was, however, more energetic than his father and grandfather had been and took his duties as king more seriously. Застенчивый от рождения, он всё же был более энергичней своего отца и деда и относился к своему долгу серьезно.