Английский - русский
Перевод слова Shy
Вариант перевода Стеснительный

Примеры в контексте "Shy - Стеснительный"

Примеры: Shy - Стеснительный
Look who's being suddenly shy. Посмотрите-ка, кто тут у нас такой стеснительный.
Owen is a little bit shy, but he's a great guy. Оуэн немного стеснительный, но он - отличный парень.
No, I'm kind of shy. Нет, я вроде как стеснительный.
It's easy to tell us apart, because I'm the shy one. Нас очень легко различить, потому что стеснительный - это я.
Usually with all of our moving around, he's a lot more shy at first. Обычно, со всеми нашими переездами, он очень стеснительный поначалу.
He was about your age when he first came to us, and just as shy. Он был примерно твоего возраста, когда пришел к нам, и такой же стеснительный.
He's quite shy, so I guess I don't want to rush him. Он довольно стеснительный, поэтому я не хочу чтобы он торопился.
Well, he's very shy. Ну, понимаете, он очень стеснительный.
So, I say to you he is very shy. Ну, я говорить тебе, он очень стеснительный.
But he's innocent so he's too shy to say anything. Но он такой наивный, и слишком стеснительный для того, чтобы сказать тебе об этом.
Being shy, humble and soft spoken does not work as well on the screen. Если у тебя кроткий голос, ты мягкий и стеснительный, то это не так хорошо смотрится на экране.
Plus, as you can tell, I'm kind of shy. К тому же, как ты могла заметить, я немножко стеснительный.
'This is a very shy boy. Он очень стеснительный мальчик, Уилл.
I'm sorry I didn't ask you before, I'm just a little shy. Извини, что не спросил раньше, я просто немного стеснительный.
See, Abigail's immune system is like a shy guy in a bar. Скажем так, иммунная система Эбигейл - стеснительный парень в баре.
Noah's a little shy like his dad. Ной немного стеснительный, как его папа.
Can't go through life with a shy bladder, Nick. Трудно жить, когда ты такой стеснительный, Ник.
I think he wants to, but he's too shy. Я думаю он хочет, но он такой стеснительный.
Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви...
I hope he's not too shy. Надеюсь, он не слишком стеснительный.
I just would like you to know that I'm a little on the shy side. Просто хочу тебе сказать, что я немного стеснительный.
You know, normally I'm shy, so I told myself: I can't. Знаешь, я очень стеснительный, и я сказал тогда себе: не могу.
Is it because you're so shy? Это потому, что ты стеснительный?
She's got a shy one? А, к ней пришел кто-то стеснительный
Can't you see he's a shy, sensitive flower? Неужто ты не видишь, что он стеснительный, чувственный цветок?