Английский - русский
Перевод слова Shy
Вариант перевода Застенчивый

Примеры в контексте "Shy - Застенчивый"

Примеры: Shy - Застенчивый
He is shy and he is gentle, and you know that, and now... Он застенчивый и он мягкий, и ты знаешь это... а теперь...
According to some reports, Kim was described by classmates as a shy child who was awkward with girls and indifferent to political issues, but who distinguished himself in sports and had a fascination with the American National Basketball Association and Michael Jordan. Согласно некоторым источникам, Чен Ын был описан одноклассниками как застенчивый ребенок, который был неловким с девушками и безразличен к политическим вопросам, но отличился в спорте и увлекся Американской национальной баскетбольной ассоциацией и Майклом Джорданом.
Jacuzzi Splot (ジャグジー・スプロット, Jagujī Supurotto) is an extremely shy and polite gang leader and bootlegger along with Nice, whom he has known since their childhood. ジャグジー・スプロット Дзягудзи: Супуротто) Чрезвычайно застенчивый и вежливый главарь банды вместе с Нис, которую он знает с детства.
You think Rashid is innocent, because he's awkward and shy, but you don't know him. Вы думаете, что Рашид невиновен, потому что он нескладный и застенчивый, но вы его не знаете.
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
I mean, he's fat, he's shy, he doesn't have any friends and he smells bad. Ну, он ведь толстый, застенчивый, у него нет друзей, и от него плохо пахнет.
I know you're shy, but that doesn't mean you shouldn't have someone wonderful in your life. Да, ты застенчивый, но это не значит что ты не должен встретить кого-то особенного
Our Shy little Soza has made a child with a beautiful woman Наш застенчивый маленький Содза... подарил ребёнка прекрасной женщине.
When they find out "Shy Soza" has quite a set-up here in Edo, it won't just be relatives talking, it'll be the entire clan Когда они узнают, что "Застенчивый Содза"... так устроился в Эдо, об этом будет говорить не только родня, но и весь клан.
You certainly are shy! Ну Вы даете, какой Вы застенчивый.
The shy pupil murmured his answer. Застенчивый ученик пробормотал свой ответ.
I think he's shy. Я думаю, он застенчивый.
You really are shy, aren't you? Me? Ты и вправду такой застенчивый?
No, he's too shy. Нет, он очень застенчивый.
No, he's just shy. Нет, он просто застенчивый.
Maybe I'm shy. Может, я застенчивый.
Your boyfriend's shy, isn't he? Твой парень застенчивый, да?
Kyle is shy and quiet. Кайл тихий и застенчивый.
More of a shy boy, this one. Он скорее застенчивый юноша.
Or is he just shy? Или он просто застенчивый?
I haven't been shy. Я вовсе не застенчивый.
He's usually not this shy. Обычно он не такой застенчивый.
You're awfully shy for a guy. Ты жутко застенчивый для парня
He's never camera shy. Он никогда не камера застенчивый.
You really are shy, aren't you? Ты и вправду такой застенчивый?