Английский - русский
Перевод слова Shy

Перевод shy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Застенчивый (примеров 91)
He is not the shy boy he used to be. Он уже не тот застенчивый мальчик, каким был когда-то.
Being shy, I didn't make many friends at the previous school. Я человек застенчивый, поэтому у меня было мало друзей в предыдущей школе.
She always thinks I'm too shy. Она считает, что я очень застенчивый.
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
You're awfully shy for a guy. Ты жутко застенчивый для парня
Больше примеров...
Стесняться (примеров 19)
Feel free to shy a plimsoll at me. Можете не стесняться и запустить в меня кеды.
Come on, don't go getting all shy on me now. Давай, не надо стесняться меня сейчас.
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры?
You mustn't feel shy with me. Ты не должна меня стесняться.
We're not shy here. Здесь не принято стесняться.
Больше примеров...
Стеснительный (примеров 50)
Noah's a little shy like his dad. Ной немного стеснительный, как его папа.
I think he wants to, but he's too shy. Я думаю он хочет, но он такой стеснительный.
So maybe you have, actually, a shy "Pino." У тебя, наверное, стеснительный пино.
He's just really shy. Он просто очень стеснительный.
I'm very shy. Еще я очень стеснительный.
Больше примеров...
Робкий (примеров 25)
You're not shy, you're mysterious. Ты не робкий, ты - загадочный.
Before, in front of the school, you were so shy. Тогда, у школы, ты был такой робкий.
So, all right, you know, I've never been shy and I'm blessed down south, so I put it right out. Ну и ладно, я парень не робкий, и боги меня не обидели: я его и вытащил.
We heard you were shy! Вообще-то мы слышали, что ты очень робкий!
He's a little shy, isn't he? Он немного робкий, да?
Больше примеров...
Скромный (примеров 27)
Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. Франц слишком скромный и не скажет, но публикует рассказы.
He's very shy, too. Он также очень скромный.
Maybe it's shy? Может быть он скромный?
Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда.
I mean I knew you were talented, but I had no idea that under that shy, sweet exterior was such steely confidence! Я знала, что ты талантлив, но не думала, что такой милый, скромный юноша превратится в настоящего воина.
Больше примеров...
Застенчивость (примеров 9)
Love came to visit me, shy as a fawn. И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота.
It drives me crazy when you act shy. Твоя застенчивость сводит меня с ума.
Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
I know I may come off quiet I may come off shy Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость,
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток.
Больше примеров...
Смущаешься (примеров 4)
You're not shy, are you? Ты же не смущаешься, да?
You're not shy, either. Ты тоже не смущаешься.
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это.
(GRUNTS) You're not shy are you? Ты же не смущаешься, да?
Больше примеров...
Смущаюсь (примеров 7)
Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь.
I'm not being shy. А я и не смущаюсь.
Right now I'm still rather shy. Сейчас я всё ещё смущаюсь.
'Cause I'm shy Потому что я смущаюсь!
I say you're very shy by nature, you know? Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь.
Больше примеров...
Shy (примеров 3)
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным.
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети.
Больше примеров...
Шай (примеров 19)
We have to find Shy Shen before he finds us. Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас.
Excuse me, who is this Shy Shen? Простите, а кто такой этот Шай Шен?
Now, my dear... would you mind taking off that wig and showing us Shy Shen? А теперь, дорогая... ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен?
Do you know Shy Shen? Ты знаешь Шай Шена?
I am Shy Shen. Шай Шен... это я.
Больше примеров...