He's so cool, a bit shy... | Он такой классный, немного застенчивый... |
He's so shy, your son. | Он такой застенчивый, твой сын. |
Mommy says he's shy, but I think he's rather boring. | Мама сказала он застенчивый, но я думаю, что он скорее скучный. |
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then. | Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы. |
I keep thinking about you saying I'm shy. | У меня не выходит из головы как ты сказал, что я застенчивый. |
Someone needs to build your confidence up and make you proud instead of shy and turning away and blushing. | Кто-то должен поднять твою уверенность в себе и заставить тебя гордиться, вместо того чтобы стесняться и краснеть, отворачиваясь. |
Feel free to shy a plimsoll at me. | Можете не стесняться и запустить в меня кеды. |
I appreciate you're cross with me, but... please don't tell me I've managed to make the great Sherlock Holmes shy. | Я понимаю, что ты зол на меня, но пожалуйста, не говори, что мне удалось заставить великого Шерлока Холмса стесняться. |
Now you're shy, are you? | Ты что, стесняться стал теперь? |
Suddenly you're shy? | Внезапно ты стал стесняться? |
Plus, as you can tell, I'm kind of shy. | К тому же, как ты могла заметить, я немножко стеснительный. |
I hope he's not too shy. | Надеюсь, он не слишком стеснительный. |
JJ's a bit shy. | Джей Джей немного стеснительный. |
A bit shy, but... | Немного стеснительный, но... |
Yes. Mr Mountain is very shy. | Да, мистер Фудзи очень стеснительный |
Darwin was always accompanied by his shy, brilliant colleague, Wallace the monkey. | Дарвина всегда сопровождал его робкий, но замечательный коллега - обезьянка Уоллис. |
He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. | Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится. |
Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. | Обычно я очень робкий, у меня занимает годы набраться мужества, так что спасибо |
He is a shy 15-year-old boy. | Робкий и пугливый пятнадцатилетний мальчик. |
A co-worker also asked me, but that boy was very shy | Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий! |
A quiet, unassuming, shy man, he is remembered as one of the premier harmonica players in the history of blues. | Человек очень тихий и скромный, он известен как один из лучших губных гармонистов в истории блюза. |
You're not so shy now! | Теперь ты не такой скромный. |
Maybe he's shy. | Может, он просто скромный. |
"Shy and Looking"? | "Скромный и симпатичный"? |
Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. | Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда. |
I mean, I like shy. | Я имею в виду, мне нравится застенчивость. |
Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." | Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". |
Shy little thing, aren't you? | Ты просто сама застенчивость. |
I know I may come off quiet I may come off shy | Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость, |
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. | Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток. |
You're not shy, are you? | Ты же не смущаешься, да? |
You're not shy, either. | Ты тоже не смущаешься. |
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. | Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это. |
(GRUNTS) You're not shy are you? | Ты же не смущаешься, да? |
I'm not being shy. | А я и не смущаюсь. |
'Cause I'm shy | Потому что я смущаюсь! |
Well, I'm not - I'm not shy. | Я - Я не смущаюсь. |
I'm a bit shy about undressing. | Я смущаюсь сниматься в нижнем белье. |
I say you're very shy by nature, you know? | Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь. |
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. | Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи. |
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. | Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным. |
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
This our chance to find Shy Shen. | Это наш шанс найти Шай Шен. |
Excuse me, who is this Shy Shen? | Простите, а кто такой этот Шай Шен? |
And their 13 names are inscribed on the list known as Shy Shen. | И их 13 имен указаны в списке, известном как Шай Шен. |
In ancient times, when the triads would select new leaders... they would secretly tattoo the names onto a woman... a woman who could carry the list of Shy Shen... to the 35 provinces of China. | В древние времена, когда триады избирали новых лидеров... они тайно наносили их имена в виде татуировки на тело женщины... женщины, которая могла разнести список Шай Шен... по 35 китайским провинциям. |
Who is Shy Shen? | Кто такой Шай Шен? |