He was described as shy, a good student who got along well with his classmates and was a basketball fan. | Он был описан как застенчивый, хороший студент, который хорошо ладил с одноклассниками и был поклонником баскетбола. |
Derek is my partner, and, as you can see, he's painfully shy. | Дерек мой напарник и, как вы могли заметить, он ужасно застенчивый. |
But he didn't tell me you were shy. | Но он не сказал мне, что вы застенчивый. |
Why are you being so shy? | Ну что ты такой застенчивый? |
So much for our shy, unassuming student. | Вот тебе и застенчивый скромняга-студент. |
Come on, don't go getting all shy on me now. | Давай, не надо стесняться меня сейчас. |
Not like you to be so shy. | Так стесняться - это на тебя не похоже. |
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? | Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры? |
Why are you so shy? | Чего же Вам стесняться? |
You mustn't feel shy with me. | Ты не должна меня стесняться. |
Look who's being suddenly shy. | Посмотрите-ка, кто тут у нас такой стеснительный. |
But he's innocent so he's too shy to say anything. | Но он такой наивный, и слишком стеснительный для того, чтобы сказать тебе об этом. |
Because he's shy. | Потому, что он стеснительный. |
[Chuckling] Shy but handsome. | Стеснительный, но милый. |
But Grunwalski was shy. | Но Грюнвальский был очень стеснительный. |
He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. | Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится. |
We heard you were shy! | Вообще-то мы слышали, что ты очень робкий! |
My friend is a little shy. | Мой друг немного робкий. |
Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. | Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. |
Ippo Makunouchi was an extremely shy high school student, unable to make friends due to always being busy helping his mother run their family fishing charter business. | 幕之内 一歩 Макуно:ти Иппо) - робкий ученик старшей школы, не имеющий друзей из-за того, что он всегда занят помощью маме в их семейном рыболовном бизнесе. |
Who's shy, but yet surprisingly so brave. | Он скромный, но удивительно храбрый. |
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. | Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли. |
I am very shy as a person, and not just on the runways. | Я очень скромный человек, и не только на подиуме, но и в жизни. |
He's very shy, too. | Он также очень скромный. |
Maybe he's shy. | Может, он просто скромный. |
I mean, I like shy. | Я имею в виду, мне нравится застенчивость. |
It drives me crazy when you act shy. | Твоя застенчивость сводит меня с ума. |
Shy little thing, aren't you? | Ты просто сама застенчивость. |
I know I may come off quiet I may come off shy | Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость, |
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. | Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток. |
You're not shy, are you? | Ты же не смущаешься, да? |
You're not shy, either. | Ты тоже не смущаешься. |
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. | Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это. |
(GRUNTS) You're not shy are you? | Ты же не смущаешься, да? |
Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. | Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь. |
I'm not being shy. | А я и не смущаюсь. |
Right now I'm still rather shy. | Сейчас я всё ещё смущаюсь. |
'Cause I'm shy | Потому что я смущаюсь! |
I'm a bit shy about undressing. | Я смущаюсь сниматься в нижнем белье. |
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. | Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи. |
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. | Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным. |
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
Tonight we celebrate the return of Shy Shen... and the return of my brother. | Сегодня мы празднуем возвращение Шай Шен... и возвращение моего брата. |
Excuse me, who is this Shy Shen? | Простите, а кто такой этот Шай Шен? |
Now, my dear... would you mind taking off that wig and showing us Shy Shen? | А теперь, дорогая... ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен? |
You have Shy Shen? | Шай Шен у тебя? |
Halloween is near, and Pancho tells the children the legend of the Great Pumpkin-like character of Cousin Shy, who distributes gifts and carves pumpkins for good children on Halloween night. | Хэллоуин близок, и Панчо рассказывает детям легенду о застенчивом духе Кузена Шай, который вырезает тыквы и дарит подарки на Хэллоуин. |