| Well, he's not shy, that's for sure. | Он не застенчивый, это точно. |
| I think your son is a bit shy. | Я думаю, что ваш сын немного застенчивый. |
| You were the one who had to ask him out in the first place, so, maybe, he's just shy. | Ты была той, кому пришлось приглашать его на свидание изначально, так что, возможно, он просто застенчивый. |
| According to some reports, Kim was described by classmates as a shy child who was awkward with girls and indifferent to political issues, but who distinguished himself in sports and had a fascination with the American National Basketball Association and Michael Jordan. | Согласно некоторым источникам, Чен Ын был описан одноклассниками как застенчивый ребенок, который был неловким с девушками и безразличен к политическим вопросам, но отличился в спорте и увлекся Американской национальной баскетбольной ассоциацией и Майклом Джорданом. |
| Shy and idealistic - and hindered by a stuttering problem - Goichi arrives at the temple haunted by his dying father's sentiment that "the Golden Pavilion of the Shukaku Temple is the most beautiful thing in the world." | Застенчивый, заикающийся, Гоити приезжает в храм, преследуемый словами отца о том, что «Золотой павильон храма Сюкаку - самая красивая в мире вещь». |
| He only became much more self-confident, ceased feeling shy with people and spoke incessantly. | Он сделался лишь гораздо самоувереннее, перестал стесняться с людьми и говорил без умолку. |
| If people are shy about dancing, he'll kick things off. | Если люди будут стесняться танцевать, он начнёт. |
| Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? | Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры? |
| Why are you so shy? | Чего же Вам стесняться? |
| You don't feel shy in a bar. | В баре можно не стесняться. |
| It's easy to tell us apart, because I'm the shy one. | Нас очень легко различить, потому что стеснительный - это я. |
| Here's the deal: my friend just got dumped, so he's a little shy, but he'd love to buy you a drink and get to know you. | Вот в чем дело: моего друга только что бросила девушка, и он немного стеснительный, но он хотел бы купить тебе выпивку и познакомиться с тобой. |
| Guys, it says that only I can accompany me, who is very shy. | Ребята, он говорит, что может проводить только меня, потому что он очень стеснительный |
| But that he was just shy. | Но он такой стеснительный. |
| I guess I'm shy. | Думаю, потому что стеснительный. |
| He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. | Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится. |
| Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. | Обычно я очень робкий, у меня занимает годы набраться мужества, так что спасибо |
| He's a bit shy, as you can tell but he does know what he's doin'. | Он слегка робкий, но понимает, что делает. |
| There once was a guy who wanted to marry me but he was so shy! | Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий! |
| A co-worker also asked me, but that boy was very shy | Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий! |
| He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. | Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли. |
| Okay, look, he - he - he didn't want me to say anything because he's shy. | Слушай, он... он попросил не рассказывать ничего, потому что он скромный. |
| You're not so shy now! | Теперь ты не такой скромный. |
| My trouble is, I'm... I'm always so shy and retiring. | Это моя беда, что я такой скромный и нерешительный. |
| Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. | Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда. |
| I mean, I like shy. | Я имею в виду, мне нравится застенчивость. |
| It drives me crazy when you act shy. | Твоя застенчивость сводит меня с ума. |
| Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." | Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". |
| Shy little thing, aren't you? | Ты просто сама застенчивость. |
| I know I may come off quiet I may come off shy | Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость, |
| You're not shy, are you? | Ты же не смущаешься, да? |
| You're not shy, either. | Ты тоже не смущаешься. |
| You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. | Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это. |
| (GRUNTS) You're not shy are you? | Ты же не смущаешься, да? |
| I'm not being shy. | А я и не смущаюсь. |
| Right now I'm still rather shy. | Сейчас я всё ещё смущаюсь. |
| Well, I'm not - I'm not shy. | Я - Я не смущаюсь. |
| I'm a bit shy about undressing. | Я смущаюсь сниматься в нижнем белье. |
| I say you're very shy by nature, you know? | Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь. |
| Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. | Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи. |
| Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. | Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным. |
| The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
| Mr. Ambassador, Shy Shen does not exist. | Господин посол, Шай Шена не существует. |
| We have to find Shy Shen before he finds us. | Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас. |
| And their 13 names are inscribed on the list known as Shy Shen. | И их 13 имен указаны в списке, известном как Шай Шен. |
| Now, my dear... would you mind taking off that wig and showing us Shy Shen? | А теперь, дорогая... ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен? |
| Who is Shy Shen? | Кто такой Шай Шен? |