Английский - русский
Перевод слова Shy

Перевод shy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Застенчивый (примеров 91)
Well, he's not shy, that's for sure. Он не застенчивый, это точно.
I think your son is a bit shy. Я думаю, что ваш сын немного застенчивый.
You were the one who had to ask him out in the first place, so, maybe, he's just shy. Ты была той, кому пришлось приглашать его на свидание изначально, так что, возможно, он просто застенчивый.
According to some reports, Kim was described by classmates as a shy child who was awkward with girls and indifferent to political issues, but who distinguished himself in sports and had a fascination with the American National Basketball Association and Michael Jordan. Согласно некоторым источникам, Чен Ын был описан одноклассниками как застенчивый ребенок, который был неловким с девушками и безразличен к политическим вопросам, но отличился в спорте и увлекся Американской национальной баскетбольной ассоциацией и Майклом Джорданом.
Shy and idealistic - and hindered by a stuttering problem - Goichi arrives at the temple haunted by his dying father's sentiment that "the Golden Pavilion of the Shukaku Temple is the most beautiful thing in the world." Застенчивый, заикающийся, Гоити приезжает в храм, преследуемый словами отца о том, что «Золотой павильон храма Сюкаку - самая красивая в мире вещь».
Больше примеров...
Стесняться (примеров 19)
He only became much more self-confident, ceased feeling shy with people and spoke incessantly. Он сделался лишь гораздо самоувереннее, перестал стесняться с людьми и говорил без умолку.
If people are shy about dancing, he'll kick things off. Если люди будут стесняться танцевать, он начнёт.
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры?
Why are you so shy? Чего же Вам стесняться?
You don't feel shy in a bar. В баре можно не стесняться.
Больше примеров...
Стеснительный (примеров 50)
It's easy to tell us apart, because I'm the shy one. Нас очень легко различить, потому что стеснительный - это я.
Here's the deal: my friend just got dumped, so he's a little shy, but he'd love to buy you a drink and get to know you. Вот в чем дело: моего друга только что бросила девушка, и он немного стеснительный, но он хотел бы купить тебе выпивку и познакомиться с тобой.
Guys, it says that only I can accompany me, who is very shy. Ребята, он говорит, что может проводить только меня, потому что он очень стеснительный
But that he was just shy. Но он такой стеснительный.
I guess I'm shy. Думаю, потому что стеснительный.
Больше примеров...
Робкий (примеров 25)
He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится.
Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. Обычно я очень робкий, у меня занимает годы набраться мужества, так что спасибо
He's a bit shy, as you can tell but he does know what he's doin'. Он слегка робкий, но понимает, что делает.
There once was a guy who wanted to marry me but he was so shy! Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий!
A co-worker also asked me, but that boy was very shy Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий!
Больше примеров...
Скромный (примеров 27)
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли.
Okay, look, he - he - he didn't want me to say anything because he's shy. Слушай, он... он попросил не рассказывать ничего, потому что он скромный.
You're not so shy now! Теперь ты не такой скромный.
My trouble is, I'm... I'm always so shy and retiring. Это моя беда, что я такой скромный и нерешительный.
Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда.
Больше примеров...
Застенчивость (примеров 9)
I mean, I like shy. Я имею в виду, мне нравится застенчивость.
It drives me crazy when you act shy. Твоя застенчивость сводит меня с ума.
Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
Shy little thing, aren't you? Ты просто сама застенчивость.
I know I may come off quiet I may come off shy Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость,
Больше примеров...
Смущаешься (примеров 4)
You're not shy, are you? Ты же не смущаешься, да?
You're not shy, either. Ты тоже не смущаешься.
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это.
(GRUNTS) You're not shy are you? Ты же не смущаешься, да?
Больше примеров...
Смущаюсь (примеров 7)
I'm not being shy. А я и не смущаюсь.
Right now I'm still rather shy. Сейчас я всё ещё смущаюсь.
Well, I'm not - I'm not shy. Я - Я не смущаюсь.
I'm a bit shy about undressing. Я смущаюсь сниматься в нижнем белье.
I say you're very shy by nature, you know? Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь.
Больше примеров...
Shy (примеров 3)
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным.
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети.
Больше примеров...
Шай (примеров 19)
Mr. Ambassador, Shy Shen does not exist. Господин посол, Шай Шена не существует.
We have to find Shy Shen before he finds us. Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас.
And their 13 names are inscribed on the list known as Shy Shen. И их 13 имен указаны в списке, известном как Шай Шен.
Now, my dear... would you mind taking off that wig and showing us Shy Shen? А теперь, дорогая... ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен?
Who is Shy Shen? Кто такой Шай Шен?
Больше примеров...