Английский - русский
Перевод слова Shoring
Вариант перевода Поддержка

Примеры в контексте "Shoring - Поддержка"

Все варианты переводов "Shoring":
Примеры: Shoring - Поддержка
The shale would like some shoring, and so parts of it are caved in in there. А глинистому сланцу нужна поддержка, так что части шахты обрушились.
The shale would like some shoring, and so parts of it are caved in in there. А глинистому сланцу нужна поддержка, так что части шахты обрушились.
The Agreement provides for sharing regional information and intelligence on organized crime and the endorsement of a Regional Organised Counter-Crime Intelligence Sharing System. Этим соглашением предусматривается обмен региональной информацией и разведывательными данными в отношении организованной преступности, а также поддержка региональной организованной системы обмена разведывательной информацией по борьбе с преступностью.
International support and capacity-building would be needed to help countries devise and implement regulatory frameworks, including sharing of examples of mining laws and codes, including approaches to revenue-sharing. Чтобы помочь странам в разработке и осуществлении соответствующих нормативных положений, потребуется международная поддержка и усилия по созданию потенциала, в том числе обмен образцами горного законодательства и кодексов, а также подходов к распределению доходов.
In the Gambia, women have been supported through training and information-sharing programmes. В Гамбии женщинам оказывается поддержка посредством осуществления программ обучения и обмена информацией.
Facilitation and sharing of the concept of green economy among all countries of the region will be key to regional sustainable development. Поощрение и поддержка концепции "зеленой" экономики всеми странами региона будут иметь ключевое значение для регионального устойчивого развития.
Technical Support is about sharing knowledge, skills, systems and back-up. Техническая поддержка касается обмена знаниями, навыками, системами и поддержкой.
I've never been very good at talking about feelings or showing you that kind of affection or support. Я никогда не был очень хорошим рассказывать о чувствах или показывать вам такая любовь и поддержка.
Support was expressed for arrangements on joint customs cooperation, joint surveillance of border traffic and information and data sharing. Была выражена поддержка соглашений о сотрудничестве таможенных органов, совместного наблюдения за оборотом на границах и обмена информацией и данными.
Support for sharing information is provided in the framework of the Environment Ministry's research and development projects and environmental protection programmes. Поддержка деятельности по обмену информацией осуществляется в рамках проектов научно-исследовательских и опытных конструкторских работ и экологических программ министерства охраны окружающей среды.
Guidance and support are being provided to country teams to promote the establishment and enhancement of common premises and sharing of administrative services. Страновым группам предоставляются указания и поддержка в целях использования общих помещений и административных услуг и расширения такой практики.
Some participants advocated that additional support be provided through insurance, reinsurance and other risk-sharing mechanisms. Некоторые участники выступали за то, чтобы дополнительная поддержка оказывалась на основе использования страхования, перестрахования и других механизмов распределения рисков.
The strong showing of nationalist parties does not mean that the peace implementation process will stop. Широкая поддержка кандидатов националистических партий не означает, что процесс осуществления мирных соглашений на этом завершится.
Support runs from sharing information to facilitating transport to allow for investigations needed, to building rehabilitation. Поддержка осуществляется в диапазоне от обмена информацией для облегчения транспортировки людей в целях проведения необходимых расследований до ремонтных работ.
Collaboration, knowledge-sharing and international support are essential. Существенно важны сотрудничество, обмен знаниями и международная поддержка.
Such support could include technical cooperation, financial assistance, institutional capacity development, knowledge sharing, exchange of experiences and transfer of technology. Такая поддержка может включать техническое сотрудничество, финансовую помощь, развитие институционального потенциала, обмен знаниями, обмен опытом и передачу технологии.
There was strong support for the development of a training database, and for sharing of courses and educational materials. Была выражена решительная поддержка делу создания учебной базы данных и обмена материалами курсов и учебными пособиями.
Objective of the Organization: To support the establishment of a Latin America Parliamentary Knowledge Network to strengthen documentation and knowledge-sharing among parliamentary administrations. Цель Организации: поддержка создания Латиноамериканской сети парламентских знаний в целях улучшения качества документации и обмена знаниями между парламентскими органами.
Partnership Men's support and positive actions must be part of the campaign for the sharing of political power with women. Поддержка и позитивные действия мужчин должны быть неотъемлемой частью кампании за совместное выполнение политических функций вместе с женщинами.
Outside the United Nations, senior leadership support is key to effective knowledge sharing. За пределами Организации Объединенных Наций поддержка со стороны старшего руководства является ключевым условием эффективного обмена знаниями.
The cost-sharing arrangement gives priority to countries in transition through the provision of enhanced support. Механизм совместного участия в расходах позволяет уделять первоочередное внимание странам, находящимся на переходном этапе развития, в связи с чем им будет предоставляться расширенная поддержка.
Sharing responsibilities and support for THE PEP projects [actions] Совместная ответственность за проекты [мероприятия] в контексте ОПТОСОЗ и их поддержка
It mentioned that the Open Data for Resilience Initiative provides tools and technical support for sharing climate and disaster data. В нем было отмечено, что в рамках Инициативы «Открытые данные для устойчивости» предлагаются средства и техническая поддержка по линии обмена данными о климатических явлениях и бедствиях.
Underpinning new developments through sharing experiences and lessons learned will be continued through the organization of multi-stakeholder forums, demonstrating possible ways to proceed. Будет и впредь оказываться поддержка прогрессивным изменениям путем обмена опытом и приобретенными на его основе знаниями посредством организации - с участием различных заинтересованных сторон - форумов, демонстрирующих возможные пути продвижения вперед.
Support should not be limited to sharing experience in preventing industrial accidents but also cover best practice in preparedness for and response to them. Поддержка не должна ограничиваться обменом опытом в области предупреждения промышленных аварий, а должна также охватывать передовые методы обеспечения готовности к авариям и ликвидации их последствий.