Английский - русский
Перевод слова Shoring

Перевод shoring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 336)
Benefit-sharing would also be multilateral, and include the transfer of technology, capacity-building, exchange of information, and funding. Такое распределение туже будет носить многосторонний характер и предполагает передачу технологии, укрепление потенциала, обмен информацией и финансирование.
Collaborative channels for collecting and sharing relevant information established or strengthened Создание или укрепление каналов сотрудничества для сбора актуальной информацией и обмена ею
Strengthening the capacities of the Parties concerned through capacity-building activities, sharing good practices and provision of advisory assistance upon request. Укрепление потенциала соответствующих Сторон путем осуществления деятельности по наращиванию потенциала, обмену надлежащей практикой и предоставления консультативной помощи по соответствующей просьбе
It is beyond comprehension how the Greek Cypriot administration can present the said measures as an act of goodwill aimed at confidence-building when their refusal of your plan ensured that every single one, and all its added benefits including unification, did not materialize under a power-sharing arrangement. Трудно понять, как администрация киприотов-греков может представлять указанные меры в качестве акта доброй воли, направленного на укрепление доверия, когда отклонение ими вашего плана продемонстрировало, что ни одно из связанных с этим дополнительных преимуществ, включая объединение, не будет обеспечено в рамках механизма разделения власти.
Awareness-raising, knowledge-sharing and capacity-building Повышение информированности, обмен знаниями и укрепление потенциала
Больше примеров...
Поддержка (примеров 176)
USB Printer Sharing, a control panel allowing certain USB printers to be shared across a TCP/IP network. USB Printer Sharing - поддержка сетевой печати через TCP/IP на некоторых моделях USB-принтеров.
Promote and support a UN system-wide gateway for sharing statistical information. Развитие и поддержка общесистемного портала Организации Объединенных Наций для обмена статистической информации
The round table had focused on community policing, alcohol reduction strategies, information sharing, integrated service delivery, and supporting victims of family violence. Этот круглый стол был посвящен таким вопросам, как работа полиции в общинах, стратегии сокращения потребления алкоголя, обмен информацией, предоставление комплексных услуг и поддержка жертв бытового насилия.
The WoC recommended five key approaches, namely women's empowerment; prevention, education and community support; early identification and intervention; criminal justice responses; and research, data-sharing and dissemination of findings. КДЖ рекомендовала также пять ключевых принципов, а именно: расширение прав и возможностей женщин, предупреждение насилия, просвещение и поддержка общества, раннее вмешательство, меры уголовной юстиции и исследования, обмен данными и распространение результатов исследований.
In March 2012, the Regional Centre attended a meeting in Nairobi, organized by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) for East and Central African States, entitled, Supporting the Arms Trade Treaty Negotiations through Regional Discussions and Expertise Sharing. В марте 2012 года Региональный центр принял участие в совещании в Найроби, организованном Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) для восточно- и центральноафриканских государств по теме «Поддержка переговоров по договору о торговле оружием посредством региональных обсуждений и обмена экспертным опытом».
Больше примеров...