Partnership Men's support and positive actions must be part of the campaign for the sharing of political power with women. |
Поддержка и позитивные действия мужчин должны быть неотъемлемой частью кампании за совместное выполнение политических функций вместе с женщинами. |
UNU Continue support for the development and implementation of access and benefit-sharing in the context of CBD |
Дальнейшая поддержка разработки и осуществления доступа и распределения выгод в контексте КБР |
Fostering innovation and new ideas while making use of the scientific and policy knowledge base and supporting knowledge and information sharing, awareness-raising and education on sustainable consumption and production are also key functions. |
Стимулирование нововведений и новых идей при использовании базы научных и политических данных, поддержка обмена информацией и знаниями, повышение осведомленности и просвещение по проблемам устойчивого потребления и производства также входят в число ключевых функций. |
b) Stimulate international co-operation regarding research and development of ESD, and support and initiate networks for experience-sharing and joint activities at all levels |
Ь) стимулирование международного сотрудничества применительно к научным исследованиям и разработкам в сфере ПУР, поддержка и создание сетей, обеспечивающих обмен опытом и ведение совместной работы на всех уровнях; |
Solidarity is not only spiritual sharing but also, and above all, the substantial support offered by the rich countries to the poor ones, the solidarity of the upper classes with the lower classes, and even distribution of welfare, equal rights and opportunities. |
Солидарность - это не только духовное сопричастие, но и значительная поддержка бедных стран богатыми, солидарность высших классов с низшими классами; и равное распределение социальных благ, равных прав и возможностей. |