Al-Khwarizmi thus set the Prime Meridian of the Old World at the eastern shore of the Mediterranean, 10-13 degrees to the east of Alexandria (the prime meridian previously set by Ptolemy) and 70 degrees to the west of Baghdad. |
Таким образом, Аль-Хорезми установил Нулевой меридиан Старого Света на восточном побережье Средиземного моря, на 10-13 градусов к востоку от Александрии (меридиан, ранее установленный Птолемеем) и на 70 градусов к западу от Багдада. |
Next up, the Jersey Shore of Europe - Italy. |
Далее, Европейское побережье Джерси - Италия. |
It's some dumpy, little motel on the Jersey Shore where they spent a wild college weekend. |
Это какой-то унылый, маленький мотель на побережье Джерси где они провели дикие выходные колледжа. |
So your mother borrows Joe's car to take some friends down to the Jersey Shore. |
Твоя мама брала машину Джо, чтобы съездить с друзьями на побережье в Джерси. |
It fought mostly in Norfolk and on Virginia's Eastern Shore. |
Он действовал в основном в Норфолке и а восточном побережье Вирджинии. |
Jersey Shore, take the ferry. |
Побережье Нью-Джерси, надо брать паром. |
Shall I sell the beach house on the Jersey Shore? |
Мне продать пляжный домик на побережье Джерси? |
Says he's got a grandmother on the Eastern Shore... but he hasn't seen her in years. |
Говорит, есть бабушка на восточном побережье... но он не видел ее несколько лет. |
The Jersey Shore now includes Jacksonville, Miami, the gulf of Jersey Mexico and the Jersey islands. |
Побережье Джерси теперь включает в себя Джексонвилль, Майами, Мексиканский залив Джерси и острова Джерси. |
Before turning pro as a mixed martial artist, St-Pierre worked as a bouncer at a Montreal night club in the South Shore called Fuzzy Brossard and as a garbageman for six months to pay for his school fees. |
Перед тем как стать профессионалом в смешанных единоборствах, Сен-Пьер работал вышибалой в Монреальском ночном клубе «Fuzzy Brossard» на Южном побережье и мусорщиком в течение 6 месяцев, чтобы оплатить школьное обучение. |
This is the War on the Shore, and this is what everyone's been waiting for. |
Это Битва на Побережье, и это то, чего все так ждут. |
And then the reception maybe at The Shore Club, probably for around 300? |
Затем прием в клубе на побережье где-то на 300 человек? |
"jersey shore"... |
Шоу "Побережье в Джерси"... |
Let me run down to the shore! |
Я отправлюсь на побережье! |
My family is at-at the shore. |
Моя семья на побережье. |
This careful study was, however, rendered worthless by a sudden fog which obliterated all sight of the shore. |
Однако это тщательное изучение было лишено ценности из-за внезапного тумана, полностью скрывшего побережье. |
Father says we will run for the French shore and take the shelter of the coast. |
Отец говорит, что мы причалим к берегу Франции и укроемся на побережье. |
The sea receded 100 metres from the shore and the following tsunami created giant waves which devastated the coast. |
Море отступило на 100 метров от берега и образовались гигантские волны которые опустошили побережье. |
And I went on vacation with my parents to the Jersey shore. |
И я отправился на каникулы с моими родителями на побережье Джерси. |
The tower sits on the shore on the west coast of Capicorsu. |
Башня находится на берегу на западном побережье мыса Кап-Корс. |
Democritus came from the Ionian town of Abdera on the northern Aegean shore. |
Демокрит был родом из ионийского города Абдеры на северном побережье Эгейского моря. |
We have an interest in a few places along the shore. |
У нас есть некоторая доля собственности на побережье. |
More than 80 per cent of those living along the Aral Sea shore were employed in catching, processing and transporting fish and fish products. |
Более 80 процентов жителей, населявших побережье Арала, были заняты в добыче, переработке и транспортировке рыбы и рыбопродуктов. |
Kerstin Kassner, a local councillor, compared Prora's shore with a "Caribbean beach." |
Керстин Каснер, местный советник, сравнил побережье Проры с «Карибским пляжем». |
West side of the island is rocky shore, and swimming is difficult, but the east coast is very popular among fans of the sun and waves. |
Западная сторона острова имеет каменистый берег, и купаться здесь затруднительно, а вот восточное побережье пользуется большой популярностью у любителей солнца и волн. |