It is believed that Shore lived out the remainder of her life in bourgeois respectability. |
Шор провела остаток жизни в буржуазном благочестии. |
All the cool girls get their hair braided at the Shore. |
Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички. |
Get her to tell her patient 5818 Shore Drive made it. |
Иди скажи ей, чтобы она передала своему пациенту, что с 5815 Шор Драйв все хорошо. |
The Charleston M.E. made a cursory examination, concluding that both Freddy Barlow and Pam Shore were shot with a., close range. |
Судмедэксперт Чарльстона сделал заключение, что Фредди Барлоу и Пэм Шор были застрелены 22-ым калибром, с близкого расстояния. |
And bid my friend, for joy of this good news... give Mistress Shore one gentle kiss the more. |
Пусть поцелует миссис Шор послаще на радостях от этой доброй вести. |
I understand the promise of a drug like this... on a very personal level, Mr. Shore. |
Это лекарство много значит и для меня лично, мистер Шор. |
Next he was a talent agent for Century Artists, ultimately ending up in the powerhouse Music Corporation of America's newly minted television programming department, managing Dinah Shore, Jerry Lewis, and others. |
Затем перешёл работать в недавно созданный телевизионный департамент Американской музыкальной корпорации, где был менеджером Дины Шор, Джерри Льюиса и др. |
By heaven, I think there's no man secure... but the queen's kindred and night-walking heralds... that trudge betwixt the king and Mistress Shore. |
Одни лишь родственники королевы Да те гонцы, что между королём и миссис Шор таскаются ночами, здесь в безопасности. |
During the 1950s and 1960s, the Ad Council sponsored radio advertisements, featuring Smokey Bear "in conversation" with prominent American celebrities such as Bing Crosby, Art Linkletter, Dinah Shore, and Roy Rogers. |
В 1950-х и 1960-х годах Ad Council спонсировала радио рекламу, в которой медведь Смоки беседовал с американскими звёздами: Бингом Кросби, Диной Шор, Роем Роджерсом, и многими другими. |
After performing in a singers' workshop in July 1978 at Studio One in Los Angeles, Mike Douglas, Merv Griffin, and Dinah Shore booked Holt to appear on their television talk shows. |
После появления в шоу талантов в июле 1978 года в клубе Studio One в Лос-Анджелесе, Майк Дуглас, Мерв Гриффин и Дина Шор стали приглашать Холт для участия в своих телевизионных ток-шоу. |
While in most procedurals the characters are secondary to the mystery, Shore decided that a medical procedural should place the mystery secondary to the hero. |
В большинстве детективных сюжетов загадка стоит выше персонажей, но Шор решил, что если будет создавать «медицинский» детектив, то сделает загадку вторичной по отношению к герою. |
So smooth he daubed his vice with show of virtue... that, his apparent open guilt apart - I mean, his conversation with Shore's wife - his life was free from all suspicion. |
Так прикрывать постыдный свой порок личиной добродетели умел он, что кроме явного его греха, - хочу сказать о связи с миссис Шор, - в нём не было заметно ни пятна. |
In 1983, a 385 ha parcel of land within a 1.6-km radius of the Ruston/Tacoma smelter was listed as part of the Commencement Bay/Near Shore Tide-flats Superfund site. |
В 1983 году участок территории площадью в 385 га, находящийся в радиусе 1,6 километра от металлургического завода в Растоне/Такома, числился частью территории "Суперфонд" в районе Комменсмент Бэй/Неар Шор Тайд-флэтс. |
We got 16 kids, three adults from South Shore Children's Academy; they were on a field trip. |
16 детей, трое взрослых из Детской Академии Саут Шор. |
I never looked for better at his hands... after he once fell in with Mistress Shore. |
Но в этом я предательства не вижу, и только согрешил он с миссис Шор. |
This Dinah Shore trip-L.A. trip has been really good for me. |
Эти поездки на Дайна Шор и в Лос-Анджелес хорошо повлияли на меня |
The Territory has five major docking facilities. South Shore (St. Croix) is located near the St. Croix airport and industrial park, and handles lift-on/lift-off and roll-on/roll-off vessels. |
ЗЗ. На территории имеется пять основных портов. "Саус Шор" (Санта-Крус) расположен неподалеку от аэропорта Санта-Крус и индустриального парка, и в этом порту производится загрузка/разгрузка и перегрузка "с колес на колеса". |
I always see Dinah Shore as waiting for the flood gates to open, you know... you can just feel it, and then they just open, and, "aaah!" |
Дайна Шор ассоциируется у меня с воротами водохранилища которые вот-вот откроются ты можешь почувствовать это... а потом они открываются и... |
You heard opposing counsel on his cell phone... you sensed an incredible opportunity... and you asked yourself, "What would Alan Shore do," and you did what he would've done. |
Ты услышала их адвоката по телефону, увидела уникальную возможность и спросила себя: как бы поступил Алан Шор? |