| "Left behind like an old shoe." That is good. | "Оставлен, как старый башмак." Это хорошо. |
| His favorite thing to play with... used to be a good ol' shoe. | Ее любимой вещью для игры... был добрый старый башмак. |
| Put this in your shoe and she is yours. | Положите это в ваш башмак, и она будет вашаю. |
| The shoe will walk your subconscious to the specific memory you're seeking. | Башмак выведет твоё подсознание на воспоминание, которое ты ищешь. |
| He was left behind, who just discarded... like an old shoe. | Он оставлен в тылу, брошенный... как старый башмак. |
| If you see Charlie, just tell him I have his shoe. | Увидите Чарли, скажите, что у меня его башмак. |
| I accidentally spat on his shoe. | Ему я на башмак случайно плюнул. |
| The foot shall be fitted with the shoe specified in Annex 5, paragraph 2.9.2. | На стопу надевается башмак, указанный в пункте 2.9.2 приложения 5. |
| An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. | Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом. |
| I'll try to hook that shoe | Смотри, башмак! Давай его подцепим. |
| 'Cause I've got my dancing shoe on. | Я как раз надел свой танцевальный башмак! |
| Why are you talking into your shoe? | Почему ты говоришь в свой башмак? |
| "Left behind like an old shoe." | "Оставлен, как старый башмак." |
| Then the deck is placed in the dealer's shoe and the dealer cuts the deck in the middle with a cut card. | Затем колода помещается в раздаточный башмак и крупье подрезает колоду разделительной картой на середине колоды. |
| Something stung me my shoe! Laughter | Мадмуазель, у меня башмак пропал. |
| Now, if he goes nowhere, then in the run for the White House in the years ahead, - they'll drop him like an old shoe - they do that often. | Теперь же, если он никуда не продвинется во время баллотирования в Белый дом через пару лет, это означает, что они просто выбросят его, как старый башмак - они часто так поступают. |
| We get the Shoe Burger with cheese and 303 sauce... | У нас будет бургер "Башмак" с сыром и соусом 303... |
| He's become known to Americans simply as the Old Shoe... | Американцы знают его просто как Старый Башмак... |
| I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe." | Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак." |
| Wasn't there a folk song called "Old Shoe?" | А не было ли такой народной песни, "Старый Башмак"? |
| Tossed out like an old shoe. | Выбрасываешь меня как старый башмак. |
| "grandfather's shoe." | "дедушкин башмак." |
| Here, take my shoe. | Кстати, возьмите мой башмак. |
| The cards that have just played go out of the game and will get back only when the separator is taken out and a new deck is placed in the dealer's shoe. | Вышедшие карты складываются в отбой и попадут обратно в колоду, только когда выйдет разделительная карта и в башмак будет помещена новая колода. |
| I was like an old shoe, the kind we manufacture... and get all excited about and then after a few years discontinue. | я был как старый башмак, типа того что мы производим. оторый вызвает восхищение поначалу а потом придаетс€ забвению. |