| That's like your shoe budget for a week. | Ты на обувь в месяц больше тратишь. |
| Don't worry, we know the shoe drill. | Не волнуйтесь, про обувь мы знаем |
| look at this delicious man shoe. eat it. | Смотри, какая вкусная мужская обувь. Ешь. |
| We recommend to take off the shoes or loosen shoe laces. | Рекомендуем снять обувь или ослабить шнурки на ботинках. |
| I'm sure you left that part out when you were doing a soft shoe for your commander. | Я уверен ты пропустил эту часть, когда надраивал обувь твоему начальнику. |
| You are my foot, I am your shoe. | Ты моя стопа, я твой ботинок. |
| I mean, all we have is his shoe. | Всё, что у нас есть - его ботинок. |
| Shoe, bucket, tub - piece by piece, it all comes together. | Ботинок, корзина, бочонок - элемент за элементом, она собирается. |
| 10 pence for a shoe shine! | 10 пенсов за блеск ботинок! |
| All I have left, is this shoe. | Вот только ботинок остался. |
| Kristin's shoe was in your trunk. | Туфля Кристины была в твоем багажнике. |
| Well, I didn't mean you were a shoe. | Я не имела ввиду, что ты туфля. |
| And in the movie, they've got a great scene in there where the word "shoe" is said, and a whole bunch of '50s and '60s shoes pop into my imagination. | И в фильме был отличный эпизод, когда говорится слово "туфля", и множество различных туфель 50-х и 60-х годов всплывают в моем воображении. |
| you got any idea whose shoe this is? | Не знаете, кому принадлежит эта туфля? |
| And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe - after a nice dinner, and returned back to the build - and left it in a pile of stuff. | Также пострадала одна туфля на высоком каблуке когда одна из наших инженеров, Хизер Найт, оставила свою туфлю - после приятного обеда и вернулась к работе - и оставила её в где-то в груде реквизита. |
| In the back of her closet, in the shoe box. | В задней части шкафа, в обувной коробке. |
| See, he had a little shoe shop, and we didn't have any money, so I worked there after school. | У отца был обувной магазин, и у нас не было денег, поэтому я работала там после школы. |
| Well, honestly, I am still shocked that I wound up here because I used to work in the shoe industry... | По правде, я и сам еще в шоке, что оказался здесь, ведь я привык работать в обувной индустрии... |
| This is where we keep her denim, and that's her shoe closet, segregated by heels, wedges, flats, and mules. | Тут - её джинсы а это её обувной шкаф, с отделениями для обуви на высоком каблуке, на платформе, без каблука и для мулов. |
| You walk into a shoe store with 150 bucks and you come out with one shoe! | Если ты зайдешь с этой полторашкой в обувной магазин,... то выйдешь оттуда в одном ботинке. |
| I accidentally spat on his shoe. | Ему я на башмак случайно плюнул. |
| Then the deck is placed in the dealer's shoe and the dealer cuts the deck in the middle with a cut card. | Затем колода помещается в раздаточный башмак и крупье подрезает колоду разделительной картой на середине колоды. |
| We killed Old Shoe. | Мы убили Старый Башмак. |
| You had dropped your shoe. | Пыталась выловить башмак. Точно! |
| A size 11XW shoe, which meets the configuration size, sole and heel thickness specifications of the US military standard MIL S 13192, revision P and whose weight is 0.57 ± 0.1 kg, shall be placed and fastened on each foot of the test dummies. | На каждую стопу испытательных манекенов должен быть надет башмак размера 11ХW, соответствующий техническим требованиям военного стандарта США MIL S 13192, касающегося размеров и толщины подошвы и каблука; вес этого башмака должен составлять 0,57 ± 0,1 кг. Лямки ремней безопасности должны быть соответствующим образом натянуты. |
| You could tie your shoe and make some girl's entire year. It's just got to come from in here. | Наклонись завязать шнурок, и девчонки сами прыгнут тебе в штаны, но все должно идти отсюда, нужно быть собой. |
| My shoe is untied. | У меня шнурок развязался. |
| Looks like my shoe's untied! | Кажется, у меня развязался шнурок! |
| Your shoe's untied. | У тебя развязался шнурок. |
| Your shoe's untied. | Эй, шнурок развязался. |
| Maybe you can give a description of the shoe | Может, ты сможешь составить описание кроссовка, |
| And, was I wearing more than one shoe when you got me? | И на мне ведь было больше одного кроссовка, когда мы пришли? |
| The shoe... is words. | Кроссовка... из слов. |
| This is Blake Griffin's shoe. | Это кроссовка Блэйка Гриффина. |
| You never notice how he picks at the tongue of his shoe? | Не замечал, как он дергает язычок кроссовка? |
| Some claim the shoe was made of fur. | Некоторые заявляют, что туфелька была из меха. |
| A beautiful woman fled my house last night and the only clue I have to her identity is this shoe she left behind. | Прекрасная девушка сбежала из моего дома вчера, и единственная подсказка, позволяющая найти ее, эта туфелька, которую она потеряла. |
| But the shoe isn't that important. | Но туфелька и близко не столь важна. |
| I need that shoe to have a child. | Мне нужна туфелька в обмен на ребенка. |
| It needs to be, you know, much more elegant... hand-lasted shoe. | "Этот похож на ремень и подтяжки, нужно что-то, ну, более элегантное... туфелька ручной работы." |
| This morning I went out to tend to my colt, needed a new shoe and when I got there... | Этим утром я вышел к жеребенку, тому нужна была новая подкова, и когда зашёл в конюшню... |
| The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends - all bought online two days ago. | Колокольчики подкова, книжка с городскими легендами - все куплено в интернет-магазине 2 дня назад |
| The Slipper And The Horse Shoe. | "Башмаки, подкова". |
| She had a shoe loose so I warned him not to go too far. | У нее болталась подкова, я попросил его не уезжать далеко. |
| Soon afterward, at the Battle of Spotsylvania Court House (May 8-21, 1864), Steuart was himself captured, along with much of his brigade, during the brutal fighting for the "Mule Shoe" salient. | Через несколько дней во время сражения при Спотсильвейни (8-21 мая) Стюарт попал в плен вместе с большей частью своей бригады, когда защищал позицию, известную как «подкова мула». |
| One side of the sole of your shoe is worn more than the other. | Одна часть вашей подошвы сношена больше, чем другая. |
| Nike recommends that the shoe be a Nike+ model with a special pocket in which to place the device. | Nike рекомендует кроссовки со специальным углублением во внутренней стороне подошвы, в которое следует поместить устройство. |
| So there were no longer shoe makers, but now there are people slapping soles on people's shoes. | Не было больше профессии чеботарь, зато появилась профессия прибивальщика подошвы к обуви. |
| Its fibers, made of 100% solution-dyed polyamide nylon, remove dirt and moisture from shoe soles, retaining it between the fibers. | Изготовлен из 100% полиамидного нейлона окрашенного в массе, конструкция отдельных нитей позваляет удалить влажность и грязь с подошвы обуви и задержать её внутри коврика. |
| Riders of two-wheeled vehicles should wear garments equipped with retro-reflective material (vests, reflective strips on shoe soles, armbands, etc.); [...]. | водителей двухколесных транспортных средств выбирать верхнюю одежду с элементами из светоотражающих материалов (жилеты, люминисцентные подошвы, нарукавные повязки и т.д.; [...]. |
| I lost the remote, so Dad threw his shoe at the TV and broke it. | Я потерял пульт, поэтому папа бросил свой тапок в телевизор и сломал его. |
| Not an evil version, but just, you know, a shoe like this, but for the other foot. | Не злая версия, но чтоб вы знали, тапок как этот, только для другой ноги. |
| Take my shoe and beat him | Вот, возьми мой тапок и побей его. |
| This is your left shoe, Milosh. | Это твой левый тапок, Милош |
| Also my shoe that fell off. | А вот мой потеряный тапок. |
| In 1952, he bought a 50% stake in the Abington Shoe Company, in Massachusetts, which later became Timberland. | В 1952 году он купил 50% акций компании Abington Shoe Company в Массачусетсе, которая позже была переименована в Timberland. |
| Heskey and other members of the England team supported the Shoe Aid for Africa campaign in 2009, which was aimed at helping underprivileged children in Africa. | Хески и другие игроки сборной Англии поддержали акцию Shoe Aid for Africa, которая была направлена на оказание помощи детям из бедных семей в Африке. |
| RS 100 DIGITAL - PUMA LIST SHOE Fresh, limited sneaker made of white leather with purple and mid blue contrast sewing. | RS 100 DIGITAL - PUMA LIST SHOE Hier ein fresher limited Sneaker aus weiЯem Glattleder mit Kontrastnдhten in violett und mittelblau. |
| She has modeled in print ads for Apple laptops and Verizon, has been in commercials for Shoe Carnival and Japanese soft-drink company Suntory, and done voice-over work for AT&T. In 2007 she landed a role in the TV show Californication with David Duchovny. | Она отметилась в рекламе ноутбуков Apple, Verizon, Shoe Carnival, японских безалкогольных напитков компании Suntory, работала закадровым голосом для AT&T. В 2007 году она получила маленькую эпизодическую роль в сериале «Californication» с Дэвидом Духовны. |
| shoe fashion group LORENZ AG is with its subsidiary companies HÖGL, GANTER and HASSIA an international leading brand shoe manufacturer in Europe with high claim of quality, fashion and design. | АО «shoe fashion group LORENZ AG» и ее дочерние компании «HÖGL», «GANTER» и «HASSIA» являются лидирующими на международном рынке европейскими производителями фирменной обуви, предъявляющими высокие требования к качеству, соответствию моде и дизайну. |
| I have to get in to Shoe Lane. | Я должна попасть в Шу Лэйн. |
| You'll always be Shoe Lane, sir. | Вы всегда будете "Шу Лейн", сэр. |
| There are two silks at Shoe Lane. | В Шу Лейн есть два королевских адвоката. |
| On the basis of what I've seen and what all the solicitors have told me, you are Shoe Lane. | Судя по тому, что я видел, и что мне говорили все солиситоры, ты подходишь "Шу Лейн". |
| Shoe, you in there? | Шу, ты там? |