Another string to the Shoe Lane bow. |
Еще одна струна к смычку "Шу Лейн". |
I have to get in to Shoe Lane. |
Я должна попасть в Шу Лэйн. |
When I go, I'm leaving Shoe Lane clerked. |
Когда я уйду, я оставлю "Шу Лейн" клерку. |
You'll always be Shoe Lane, sir. |
Вы всегда будете "Шу Лейн", сэр. |
There are two silks at Shoe Lane. |
В Шу Лейн есть два королевских адвоката. |
And if that happens, I will fight you for the right to stay at Shoe Lane. |
И если это произойдет, я буду бороться за право остаться в Шу Лэйн. |
Also the same year we left Forty Five to set up Shoe Lane. |
А еще это год, когда мы ушли из '45', чтобы создать 'Шу Лейн . |
I'm so glad we took you on at Shoe Lane, miss. |
Я так рад, что мы взяли вас в "Шу Лейн", мисс. |
I love Shoe Lane and I want all of you to come with me as we move forward into this new stage in our history. |
Я люблю "Шу Лейн" и хочу, чтобы вы все присоединились ко мне, и мы вместе шагнем в новый этап нашей истории. |
Five days of famous footballers rubbing shoulders with Shoe Lane all over the front pages. |
5 дней знаменитые футболисты и "Шу Лейн" вместе в заголовках на всех обложках. |
You promised me that if this was affecting Shoe Lane, you would tell me. |
Ты обещал мне, что если это будет влиять на "Шу Лейн", ты мне расскажешь. |
On the basis of what I've seen and what all the solicitors have told me, you are Shoe Lane. |
Судя по тому, что я видел, и что мне говорили все солиситоры, ты подходишь "Шу Лейн". |
What would Shoe Lane look like, a week after Billy Lamb leaves this life? |
Как будет выглядеть "Шу Лейн" через неделю после того, как Билли Лэмб уйдет из жизни? |
Returns from Shoe Lane. |
Возвраты из "Шу Лейн". |
Shoe, you in there? |
Шу, ты там? |
Shoe Lane will be her only chambers of choice. |
"Шу Лейн" будет единственной конторой, которую она выбирает. |
If you and her turn Shoe Lane into a prosecution set, w-w-what am I supposed to do? |
Если вы с ней превратите "Шу Лейн" в обвинительную компанию, что я тогда буду делать? |