Case 9: MAL 8 - Trial Division; Coopers and Lybrand Limited (Trustee) for BC Navigation S.A. (Bankrupt) v. Canpotex Shipping Services Limited (2 November 1997) |
Дело 9: ТЗА 8 - Отделение первой инстанции; "Куперз энд Лайбранд лимитед", управляющая конкурсной массой и представляющая интересы "БС нэвигейшн С.А." (банкрот), против "Кэнпотекс шиппинг сервисиз лимитед" (2 ноября 1997 года) |
In its previous report the Mechanism mentioned that this company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation. |
По просьбе Механизма английские власти расследуют ее деятельность и, в частности, устанавливают масштабы ее участия в сделках с оружием, посредником в которых выступает «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн». |
It was also documented that the arms transaction was brokered by the firm East European Shipping Corporation, based in Nassau, Bahamas. |
Было документально зафиксировано также, что в качестве брокера, осуществлявшего операции по торговле оружием, была фирма «Ист юропиан шиппинг корпорейшн», базировавшаяся в Нассау, Багамские Острова. |
The firm Trade Investment International Ltd., based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was mentioned as the European representative of the East European Shipping Corporation. |
Компания «Трейд инвестмент интернэшнл лтд.», базировавшаяся в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, была упомянута в качестве европейского представителя компании «Ист юропиан шиппинг корпорейшн». |
As mentioned above, the Kiribati Shipping Services Limited signed an agreement with the governments of Nauru, Tuvalu, Kiribati and Wallis and Futuna on 13 May 2009 to provide regular feeder shipping services to those countries. |
Как указывалось выше, компания «Кирибати шиппинг сервисез лимитед» подписала 13 мая 2009 года соглашение с правительствами Науру, Тувалу, Кирибати и Островов Уоллис и Футуна в целях предоставления этим странам на регулярной основе услуг фидерной перевозки. |