Английский - русский
Перевод слова Shia
Вариант перевода Шиитский

Примеры в контексте "Shia - Шиитский"

Примеры: Shia - Шиитский
He is an Iranian national and a Shia Muslim. Он - иранский гражданин и шиитский мусульманин.
The majority of Azerbaijanis in Azerbaijan are followers of Twelver Shia Islam. Большинство азербайджанцев в Дагестане исповедуют шиитский ислам.
The likely target was a nearby Shia charity. Вероятной целью являлся расположенный по соседству шиитский благотворительный центр.
These places of worship were targeted deliberately as part of an attack on a Shia locality. Эти места отправления религиозных обрядов были объектом преднамеренного нападения в рамках атаки на шиитский населенный пункт.
That's what theytell us in the briefings but this is a 100% Shia neighborhood. Они говорили нам это на брифингах но это 100% Шиитский район.
His ancestors converted from Judaism to Shia Islam. Его предки перешли из иудаизма в шиитский ислам.
In Iraq, the Shia cleric Grand Ayatollah Ali al-Sistani is well known for his position against kidnapping and violence. В Ираке шиитский религиозный деятель верховный аятолла Али ас-Систани хорошо известен тем, что выступает против насилия и похищений.
Israel should play an active role in the fall of Assad as a way to undermine the region's "Shia crescent" and isolate its leader, Iran. Израиль должен сыграть важную роль в падении режима Ассада, чтобы подорвать «шиитский полумесяц» и изолировать его лидера, Иран.
An estimated 95 per cent of the population consider themselves Muslims, mainly following Sunni Islam, while Shia Ismaili Islam is predominant in the autonomous province of Gorno-Badakhshan. По оценка, 95 процентов населения считают себя мусульманами, исповедуя главным образом суннитский ислам, а шиитский исмаилиский ислам преобладает в автономной провинции Горно-Бадакшан.
In early January, fighters from an anti-government armed group looted and destroyed Al-Husseiniya, a Shia religious centre in Al-Tabqah (Ar Raqqah). On 11 February, a nearby Orthodox church was looted and destroyed. В начале января боевики из антиправительственной вооруженной группы разграбили и уничтожили шиитский религиозный центр Эль-Хуссейния в Эт-Табке (провинция Эр-Ракка). 11 февраля был разграблен и уничтожен расположенный поблизости православный храм.
It is concerned that, despite the amendments to the Shia Personal Status Law, discriminatory provisions remain, such as the requirement of the husband's authorization for his wife to leave home. Он обеспокоен тем, что, несмотря на внесение поправок в шиитский закон о личном статусе, в нем сохраняются дискриминационные положения, такие как требование о получении разрешения мужа на то, чтобы выйти из дома.
The Shia Personal Status law signed by the President in March 2009, and reviewed following national and international criticism, was amended and entered into force in July 2009. Шиитский закон о личном статусе, который был подписан президентом в марте 2009 года и был пересмотрен с учетом критических замечаний, высказанных внутри страны и за рубежом, вступил в силу в измененном виде в июле 2009 года.
AIHRC stated that the Shia Personal Status law of 2009 still posed a challenge as no steps were taken to review the law and ensure its conformity to international standards as per the recommendations of the UPR working Group in 2009. З. НКАПЧ сообщила, что шиитский закон о личном статусе 2009 года по-прежнему вызывает проблемы, поскольку не было принято никаких мер по его пересмотру и обеспечению его соответствия международным нормам, как рекомендовала рабочая группа по УПО в 2009 году.
Other laws, such as the recent Shia Personal Status Law of 2009 in Afghanistan, indirectly affect women's participation in employment by limiting a married woman's freedom to leave the house. Другие законы, например, шиитский закон о личном статусе, принятый недавно, в 2009 году, в Афганистане, косвенно лишает женщин возможности выбирать себе работу, так как этот закон ограничивает свободу замужних женщин покидать дом.
Could the US ignore a country that in roughly ten years will become the world's second-largest oil exporter, generating more than $200 billion annually in revenue, while increasingly being dominated by an authoritarian Shia regime that is close to Iran? Могут ли Соединенные Штаты игнорировать страну, которая приблизительно через 10 лет станет вторым в мире экспортером нефти, создавая более 200 миллиардов долларов дохода в год, в то время как в ней все больше преобладает авторитарный шиитский режим, импонирующий Ирану.
The Shia Personal Status Law Шиитский закон о личном статусе
The project, which provides comprehensive coverage of Shia Islam has sparked considerable interest in the Islamic world and is being consulted by many Persian-speaking scholars of Islamic studies. Проект, всесторонне охватывающий Шиитский ислам, вызвал значительный интерес в исламском мире и провёл консультации со многими персоговорящим исламоведами.
Yet, even in Iraq, Grand Ayatollah Ali al-Sistani, the country's most influential Shia cleric, recently issued a seminal statement proclaiming the need for a civil, not religious state, with equal freedom for all to participate. Тем не менее, даже в Ираке, великий аятолла Али аль-Систани, самый влиятельный шиитский священнослужитель страны, недавно опубликовал конструктивное заявление, провозглашающее необходимость установления гражданского, а не религиозного государства, с равными возможностями участия для каждого.
The region's newly assertive Sunni Arabs perceive Israel and the West as being only one threat, the other comprising the so-called "Shia crescent" - the arc of land extending from Lebanon to Iran through Syria and Iraq that is inhabited by the allegedly heretical Shia. Недавно утвердившиеся суннитские арабы региона воспринимают Израиль и Запад как только одну угрозу, а другая включает в себя так называемый "шиитский полумесяц" - дугу земли, которая простирается от Ливана до Ирана через Сирию и Ирак, населенную якобы еретическими шиитами.
In the two days following the attack on Hatla (Dayr az Zawr) on 11 June, Jabhat Al-Nusra fighters looted and detonated explosives placed within the Shia hussainiat of Imam Al-Hussein and Imam Murtada and the Shia Al-Rasoul Al-Muaddam mosque. После нападения на Хатлу (Дейр-аз-Заур) 11 июня бойцы группировки "Джабхат-ан-Нусра" в течение двух дней подвергали разграблению, а затем подорвали при помощи взрывных устройств шиитский "хуссейниат" имама Аль-Хусейн и имама Аль-Муртада и шиитскую мечеть "Аль-Расул Аль-Муаддам".
He was seconded by the Iraq's powerful Shia leader, Mukhtada el-Sadr, and by its supreme Shia cleric, Ayatollah Ali Sistani, who urged Bahrain to get rid of the "foreign forces." Ему вторили могущественный шиитский лидер Ирака Мухтада эль-Садр и верховный священнослужитель Ирака Аятолла Али Систани, которые убеждали Бахрейн освободиться от "иностранных сил".