That's the problem with you, Shia. |
Это и есть твоя проблема, Шайя. |
Shia switched out her meds, now Mary... |
Шайя подменила ее лекарства и теперь Мэри... |
Shia, did she tell you that? |
Шайя, это она тебе сказала? |
We really don't have a choice, Shia. |
А у нас нет другого выбора, Шайя. |
Who let Shia talk me into this family playdate? |
Как только Шайя уговорила меня на это семейное свидание? |
Shia, whatever you did to wake her up, |
Шайя, что бы ты там ни сделала, чтобы растормошить ее, |
You wanted to tell me a secret, and secrets, Shia, like real secrets, do not make people closer. |
Ты хотела раскрыть мне тайну, Шайя, а настоящие тайны страшны и не сближают людей. |
I know, but the thing is, Shia, people trust her, and they like her. |
Я знаю, но вот в чем дело, Шайя, люди ей доверяют и она им нравится. |
She was cheating on me with Shia LaBeouf, wasn't she? |
Она изменяет мне с Шайя ЛаБафом, да? |
Shia, from the phone. |
Шайя, из телефона. |
Shia, did you hear me? |
Шайя, ты слышишь меня? |