I mean, he appeals to Shia and Sunni. |
Я хочу сказать, его почитают и шииты, и сунниты. |
If we go out after dark, the Shia's might engage us. |
Если мы выйдем в темноте шииты могут нас атаковать. |
The Hezbollah (Lebanese Shia), supported by Iran, also sent fighters to the war. |
Поддерживаемая Ираном Хезболла (ливанские шииты) также направила своих бойцов на войну. |
For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities. |
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана. |
All areas attacked had a majority Shia population. |
Во всех атакованных районах большинство населения составляли шииты. |
Shia and Sunnis had always lived together peacefully and it could not be said that sectarian tension existed. |
Шииты и сунниты всегда мирно жили вместе, и нельзя сказать, что между ними существует межконфессиональная напряженность. |
From the regime's point of view, however, Shia Iran is now the most serious security threat. |
С точки зрения режима, однако, шииты Ирана - теперь самая серьезная угроза безопасности. |
The demonstrations at Medina show that Saudi Shia are now themselves emboldened. |
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу. |
Shia believe that Aisha was jealous of Muhammad's other wives, especially his first wife- Khadijah. |
Шииты верят, что Аиша ревновала Мухаммада к другим жёнам, особенно к его первой жене Хадидже. |
Approximately 6% Shia and 2% Ahmadiyya are also present. |
В стране также представлены шииты (около 6 %) и ваххабиты. |
This is supposed to be the Shia removing the Fedayeen |
Это, должно быть Шииты расправляются с Федаинами |
For many years, these regimes - whether the Shia of Iran or the Wahhabis in Saudi Arabia - succeeded in suppressing pluralism and individuality. |
Многие годы таким режимам - будь то шииты Ирана или ваххабиты Саудовской Аравии - удавалось подавлять плюрализм и индивидуальность. |
Certain reports indicate that the population of Yakawlang was predominantly Shia, and that some of those conducting the searches described Shias as non-believers and infidels. |
В некоторых сообщениях указывается, что население Якавланга в основном составляют шииты, а некоторые из тех, кто проводил обыски, называли шиитов неверными. |
Some 70% of the Arab world's population is Sunni, and the Shia are a minority in every Arab country - except Iraq and Bahrain. |
Около 70% арабов в мире являются суннитами, а шииты составляют меньшинство во всех арабских странах - за исключением Ирака и Бахрейна. |
Saudi Arabia's Shia, an economically and politically marginalized community, staged an unprecedented intifada in the towns of Qatif, Saihat, Safwa, and Awamiyya. |
Шииты Саудовской Аравии, экономически и политически изолированное объединение, организовали беспрецедентную интифаду в городах Кватифа, Саихата, Сафвы и Авамии. |
In the light of Iraqi nationalism that crosses sectarian boundaries, it is farfetched to consider the Iraqi Shia merely proxies of Iran. |
В свете иракского национализма, которому нипочём религиозные границы, трудно себе представить, что иракские шииты всего лишь ставленники Ирана. |
Nor is it likely that Saudi Arabia, Egypt, and others will sit passively while the Persian Shia gain the bomb. |
Вряд ли также Саудовская Аравия, Египет и другие будут сидеть бездеятельно в то время, как Персидские Шииты создают бомбу. |
Iraqi Shia have never accepted Iranian dictates, and many took part in Saddam's war against Iran in the 1980's. |
Иракские шииты никогда не подчинялись иранскому диктату, и многие из них участвовали в войне Саддама Хусейна против Ирана в 1980 году. |
Traditionally Sunnis remained a majority, while other groups like Sunni Shafia, Shia and Bohra formed around 20 per cent of the total Muslims in the country. |
Традиционно сунниты оставались большинством, в то время как другие группы, такие как сунниты-шафииты, шииты и бохра, составляли около 20% от общего числа мусульман в стране. |
They tried it then, but the Shia and Sunni declared unity and so their plan failed |
Но тогда шииты с суннитами объявили перемирие и их план провалился. |
According to a 2009 U.S. State Department release, the population of Tajikistan is 98% Muslim, (approximately 95% Sunni and 3% Shia), with some Sufi orders. |
Под данным Госдепартамента США в 2009 году 80% населения Таджикистана были мусульманами (95% - сунниты, 5% - шииты и некоторое количество суфиев). |
In cities like Beirut and Baghdad, mixed neighborhoods have been homogenized, as Sunni and Shia seek shelter from sectarian attacks and civil war. |
В таких городах, как Бейрут и Багдад, смешанные районы гомогенизируются, поскольку сунниты и шииты ищут убежища от сектантских атак и гражданской войны. |
"Religions: Muslim 95% (Sunni 75%, Shia 20%), other (includes Christian and Hindu) 5%". |
Религия - мусульмане 95 % (сунниты 75 % и шииты 20 %), прочие (в том числе христиане и индуисты) 5 %. |
The world is increasingly fragmenting, with fearful people embracing smaller, defensive identities: Scottish, Catalan, Flemish, Sunni, Shia, Kurdish, and so on. |
Мир становится все более фрагментированным, с испуганными людьми, которые хватаются за меньшие, оборонительные индивидуальности: шотландцы, каталонцы, фламандцы, сунниты, шииты, курды, и так далее. |
Sistani also expressed disagreement with those close to Iran who want Shia to go to Syria to fight for Bashar al-Assad's regime alongside Hezbollah. |
Систани также выразил несогласие с теми, кто занимает сторону Ирана и кто хочет, чтобы шииты пошли в Сирию сражаться за режим Башара аль-Асада бок о бок с «Хезболлой». |