| He is an Iranian national and a Shia Muslim. | Он - иранский гражданин и шиитский мусульманин. |
| Israel should play an active role in the fall of Assad as a way to undermine the region's "Shia crescent" and isolate its leader, Iran. | Израиль должен сыграть важную роль в падении режима Ассада, чтобы подорвать «шиитский полумесяц» и изолировать его лидера, Иран. |
| An estimated 95 per cent of the population consider themselves Muslims, mainly following Sunni Islam, while Shia Ismaili Islam is predominant in the autonomous province of Gorno-Badakhshan. | По оценка, 95 процентов населения считают себя мусульманами, исповедуя главным образом суннитский ислам, а шиитский исмаилиский ислам преобладает в автономной провинции Горно-Бадакшан. |
| Yet, even in Iraq, Grand Ayatollah Ali al-Sistani, the country's most influential Shia cleric, recently issued a seminal statement proclaiming the need for a civil, not religious state, with equal freedom for all to participate. | Тем не менее, даже в Ираке, великий аятолла Али аль-Систани, самый влиятельный шиитский священнослужитель страны, недавно опубликовал конструктивное заявление, провозглашающее необходимость установления гражданского, а не религиозного государства, с равными возможностями участия для каждого. |
| In the two days following the attack on Hatla (Dayr az Zawr) on 11 June, Jabhat Al-Nusra fighters looted and detonated explosives placed within the Shia hussainiat of Imam Al-Hussein and Imam Murtada and the Shia Al-Rasoul Al-Muaddam mosque. | После нападения на Хатлу (Дейр-аз-Заур) 11 июня бойцы группировки "Джабхат-ан-Нусра" в течение двух дней подвергали разграблению, а затем подорвали при помощи взрывных устройств шиитский "хуссейниат" имама Аль-Хусейн и имама Аль-Муртада и шиитскую мечеть "Аль-Расул Аль-Муаддам". |
| Are you a Sunni, a Shia, an Alawite... | Вы суннит, шиит, алавит... |
| 1.1 The author of the communication is Mr. Javed Dastgir, a Pakistani citizen and Shia Muslim, whose whereabouts are currently unknown. | 1.1 Автором сообщения является г-н Джавет Дастгир, гражданин Пакистана и мусульманин шиит, местонахождение которого в настоящее время неизвестно. |
| Vaziri's devoutly Shia. Iraq's controlled by Sunnis. Saddam's Sunni. | Безири - явный шиит, а Ирак во власти суннитов - сторонников Саддама. |
| Mr. Al-Jaafari narrowly defeated Adil Abdul Mahdi, by 64 votes to 63, after the other two candidates, Nadim al-Jabiri of the Virtue Party and Hussein Shahristani, an independent Shia, withdrew their candidacies shortly before the vote. | Г-н аль-Джаафари с небольшим разрывом (64 голоса против 63) победил Адиля Абделя Махди после того, как два других кандидата - Надим аль-Джабери из партии «Добродетели» и Хуссейн Шахристани, независимый шиит, сняли свои кандидатуры непосредственно перед проведением голосования. |
| I mean, he appeals to Shia and Sunni. | Я хочу сказать, его почитают и шииты, и сунниты. |
| For many years, these regimes - whether the Shia of Iran or the Wahhabis in Saudi Arabia - succeeded in suppressing pluralism and individuality. | Многие годы таким режимам - будь то шииты Ирана или ваххабиты Саудовской Аравии - удавалось подавлять плюрализм и индивидуальность. |
| Sistani also expressed disagreement with those close to Iran who want Shia to go to Syria to fight for Bashar al-Assad's regime alongside Hezbollah. | Систани также выразил несогласие с теми, кто занимает сторону Ирана и кто хочет, чтобы шииты пошли в Сирию сражаться за режим Башара аль-Асада бок о бок с «Хезболлой». |
| Furthermore, he reportedly stated that Shia believers were not true Muslims, that their doctrine was based on blasphemous principles and that they were remnants of an old Persian religion. | Кроме того, он, как сообщается, заявил, что шииты не являются истинными мусульманами, что их учение основано на богохульных принципах, являющихся пережитками древней персидской религии. |
| In a chapter entitled 'The foundations of the Shia Ithna Ashariyya', it is stated that 'some of them (the Shiites) have questioned the validity of the Koran and rejected it'. | В главе "Основы шиа итна ашарийя" утверждается, что "некоторые из них (шииты) поставили под сомнение сотворенность Корана и отбросили его". |
| This may be more conducive to peace than trying to impose on them a hated occupation or an equally hated Shia hegemony. | Это может способствовать миру больше, чем попытка установить в них ненавистную оккупацию или одинаково ненавистную шиитскую гегемонию. |
| In April 2011, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief stated that, reportedly, security forces had demolished the Emir Mohammed Al-Berbegi mosque, a Shia mosque in Manama. | В апреле 2011 года Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений заявил, что, по имеющимся данным, силы безопасности разрушили шиитскую мечеть в Манаме - мечеть Эмира Мухаммеда Аль-Бербеги. |
| The second and third suicide bombers targeted a Shia mosque in Qatif, but they failed to harm anyone but themselves. | Два смертника выбрали мишенью шиитскую мечеть в Эль-Катифе, но они не смогли навредить кому-нибудь, кроме самих себя. |
| They also played the Shia card, an effective trump in Sunni-majority Saudi Arabia. | Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами. |
| ISIS's army of psychopaths and adventurers was launched as a "startup" by Sunni magnates in the Gulf who envied Iran's success with its Lebanese Shia proxy, Hezbollah. | Армия психопатов и авантюристов ИГИЛ является «стартапом» суннитских магнатов Персидского залива, которые позавидовали успеху Ирана, создавшего в Ливане шиитскую прокси-организацию «Хезболла». |
| Mostly in the holy Shia city of Najaf, Iraq. | Расположено в шиитском священном городе Ан-Наджаф, Ирак. |
| Reference was made to the concerns expressed about the Shia personal status law in the May 2009 session of the Working Group. | Отмечались озабоченности, выраженные в отношении закона о шиитском личном статусе на майской 2009 года сессии Рабочей группы. |
| The bomb attack in Najaf took place just 150 metres from the shrine of the Imam Hussein, one of the holiest sites in Shia Islam. | Подрыв бомбы в Эн-Наджафе был совершен всего в 150 метрах от гробницы Имама Хусейна, одной из самых почитаемых святынь в шиитском исламском каноне. |
| Similar raids were carried out by the armed forces in the predominantly Shia area of the Bekaa, where Syrian and Lebanese armed men were arrested and illegal weapons confiscated. | Аналогичные рейды были предприняты вооруженными силами в преимущественно шиитском районе Бекаа, где были произведены аресты сирийских и ливанских вооруженных лиц и конфисковано незаконно приобретенное оружие. |
| Furthermore, what measures have been taken to repeal discriminatory provisions against women in marriage in the Shia Personal Status Law of 2009? | Кроме того, какие меры были приняты в целью отмены дискриминационных положений в отношении замужних женщин, содержащихся в шиитском законе о личном статусе 2009 года? |
| Though a Shia, he enjoys good relations with key Kurdish and Arab Sunni actors alike. | Являясь шиитом, он поддерживает нормальные отношения и с влиятельными курдами, и арабами-суннитами. |
| The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia. | Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом. |
| In January, Jabhat Al-Nusra fighters arrested a man on the road from Saraqib (Idlib) to Aleppo on the suspicion that he was Shia. | В январе боевики организации "Джабхат ан-Нусра" арестовали мужчину на дороге из Саракиба (провинция Идлиб) в Алеппо на основании подозрения в том, что он является шиитом. |
| His father, Ahmad, was a grocer and barber, and was a religious Shia who taught the Quran. | Отец Ахмадинежада, Ахмад, работал продавцом, парикмахером и кузнецом, по вероисповеданию был глубоковерующим шиитом и преподавал в школах Коран. |
| 4.10 As to the author's claim of a violation of article 18, the State party assumes that the author is arguing that if he were to be deported he would be subjected to religious persecution, on the ground that he claims to be a Shia Muslim. | 4.10 По поводу жалобы автора о нарушении статьи 18 государство-участник предполагает, что автор настаивает на том, что в случае высылки он подвергнется преследованию по религиозным мотивам на том основании, что он, по его словам, является мусульманином шиитом. |
| That's the problem with you, Shia. | Это и есть твоя проблема, Шайя. |
| Who let Shia talk me into this family playdate? | Как только Шайя уговорила меня на это семейное свидание? |
| You wanted to tell me a secret, and secrets, Shia, like real secrets, do not make people closer. | Ты хотела раскрыть мне тайну, Шайя, а настоящие тайны страшны и не сближают людей. |
| I know, but the thing is, Shia, people trust her, and they like her. | Я знаю, но вот в чем дело, Шайя, люди ей доверяют и она им нравится. |
| Shia, from the phone. | Шайя, из телефона. |
| To the east, in the oil-rich province, are the Shia. | На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. |
| The Chadeans included Muhammad Ali, Izz al-Din Husein, Adam Abd al-Hadi and Ahmad Shia. | Из чадцев там были Мухаммед Али, Изз эд-Дин Хусейн, Адам Абд аль-Хади и Ахмад Шиа. |
| Anti-government armed groups have also conducted sporadic shelling of pro-Government areas such as Fou'a (Idlib), and imposed a tight siege on pro-Government villages in northern governorates, such as the Shia localities of Nubul and Zahra in Aleppo. | Антиправительственные вооруженные группы также обстреливали проправительственные районы, такие как Фоуа (провинция Идлиб), и ввели жесткую осаду проправительственных деревень в северных провинциях, таких как поселения Шиа в провинции Нубуль и Захра в провинции Алеппо. |
| Politically emboldened since the fall of Saddam's regime and the resurgence of their brethren in Iraq, the Shia wasted no time in petitioning Crown Prince Abdullah to end both their exclusion from Saudi politics and their demonization as heretics by the Wahhabi religious establishment. | Осмелевшие после свержения режима Саддама и возрождения их братии в Ираке, Шиа не теряли времени впустую и подали прошение Наследному Принцу Абдуллаху о том, чтобы положить конец как их недопущению к Саудовской политике, так и изображение их еретиками религиозным учреждением Ваххаби. |
| In a chapter entitled 'The foundations of the Shia Ithna Ashariyya', it is stated that 'some of them (the Shiites) have questioned the validity of the Koran and rejected it'. | В главе "Основы шиа итна ашарийя" утверждается, что "некоторые из них (шииты) поставили под сомнение сотворенность Корана и отбросили его". |
| Ajami was born in Arnoun, a rocky hamlet in the south of Lebanon into a Shia Muslim family. | Аджами родился в Арнуне, маленькой деревушке на юге Ливана, в семье мусульман-шиитов. |
| There were no Shia Moslem judges since the Hannafi Sunni Islamic school of thought was applied. | Мусульман-шиитов среди судей не было, поскольку применялись доктрины исламской сунитской школы "Ханнафи". |
| In terms of religious demography, an estimated 95 per cent of the population consider themselves Muslims, mainly following Sunni Islam, whereas Shia Ismaili Islam is predominant in the autonomous province of Gorno-Badakhshan. | Что касается религиозного состава населения, то по оценкам 95% населения считают себя мусульманами, причисляя себя к суннитам, в то время как основная часть мусульман-шиитов проживает в Горно-Бадахшанской автономной области. |
| In this respect, the source alleges that it is not the first time that a Saudi citizen who is a Shia Muslim has been detained without charges for long periods after returning from religious studies in Iran. | В этой связи источник утверждает, что это не первый случай ареста мусульман-шиитов из Саудовской Аравии, возвращающихся после обучения в Иране и задерживаемых без предъявления обвинений на длительные сроки. |
| The Shia Islamic tradition was not represented in the mandatory curriculum and Shia teachers were discouraged from including any materials about Shia traditions or practices. | Традиции мусульман-шиитов не представлены в обязательной программе обучения, и учителям-шиитам не рекомендуется включать в процесс обучения какие-либо материалы о шиитских обычаях и традициях. |
| Shia LaBeouf is one hell of a jewelry designer, by the way. | Кстати, Шайа ЛаБаф - чертовски хороший дизайнер. |
| The introduction of Mutt Williams (Shia LaBeouf) in Kingdom of the Crystal Skull led to speculation that LaBeouf will take over the franchise from Ford. | Введение Матт Уильямс (Шайа Лабаф) в королевство Хрустального черепа привело к предположению, что ЛаБаф возьмёт на себя франшизу. |
| Tell me again how this will rescue us from obscurity, because yesterday it sounded... crazier than Shia Labeouf's Twitter feed. | Расскажи мне еще раз, как это спасет нас от непопулярности, потому что вчера это звучало еще чокнутей, чем твиты Шайа Лабафа |
| How about when you dress up like Shia Labeouf from Wall Street Two for Halloween? | Или когда ты оделся, как Шайа Лабаф из "Уолл-стрит: Деньги не спят" на Хэллоуин? |
| At the 2008 Cannes Film Festival, Lucas made a further suggestion that there would be a fifth film, revealing an idea "to make Shia LaBeouf the lead character next time and have Harrison Ford come back like Sean Connery did in the last movie." | В 2008 году на Каннском кинофестивале Лукас сделал ещё одно предположение о том, что будет пятый фильм, раскрывающий идею", чтобы сделать Шайа Лабафф главным героем в следующий раз и Харрисон Форд должен вернутсяя, как Шон Коннери сделал в предыдущем фильме." |