Having a shave wouldn't hurt. |
Побриться бы не мешало. |
I'll shave you myself in the morning. |
Я собираюсь завтра утром побриться. |
And you have to shave! |
И тебе придется побриться! |
And make sure you shave. |
И не забудь побриться. |
You ought shave, honey. |
Тебе бы побриться, малышка. |
You're in desperate need of a shave. |
Вам срочно нужно побриться. |
That way you get a first-class shave every time. |
Вот как можно всегда первоклассно побриться. |
Discharged once again, and eager to regain my former appearance, I decided to shave, but only in stages. |
Демобилизованный и став снова гражданским я решил побриться но постепенно. |
To resemble the grandmother in whose clothes Groznykh is dressed in, he needs a shave, for which he derails the German train. |
Для сходства с бабушкой, в чей костюм оделся Грозных, ему необходимо побриться, ради чего он пускает под откос немецкий поезд. |
Nevertheless, he took the time to shave and put on his best clothes that he had been saving for the day he would be rescued. |
Тем не менее он нашёл время, чтобы побриться и надеть свою лучшую одежду, которую он приберёг ко дню предполагаемого освобождения. |
leaving Mrs Lovett's pie shop in order to come up here and get a shave on Tuesday. |
Он еще во вторник после визита в пирожковую миссис Ловетт собирался заглянуть к вам, чтобы побриться. |
Want a shave? - No, sir Then get lost! |
Хотите побриться? нет, сэр. |
That happens when you shave. |
В таком виде! сначала необходимо побриться. |