| You worked up enough lather to shave all of Montreal. | Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль. |
| I want to shave my head for that kid. | Ради этого мальчика я хотела побрить голову. |
| One of their edicts was a rule that all men must shave the hair of their pubis. | По одному из их указов все мужчины должны были побрить свой лобок. |
| Don't you think we should clean you up or give you a shave or something? | Не думаешь, что сперва стоит тебя отмыть, побрить и все такое? |
| I'd shave my wrists. | Советую побрить запястья, ... |
| And while we're at it, you could shave and wash. | И к тому же тебе надо побриться и помыться. |
| "I resolve to shave." | "Я решил(а) побриться." |
| I advise you to shave. Mr. Rambal-Cochet doesn't like beards. | Я взял бы Вас на испытательный срок, но советую побриться. |
| He hasn't been able to shave - a sort of Billy Connolly figure. | У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли. |
| Still working on that clean shave, too, I see. | Но побриться его не убедила. |
| Jeremy finds it a burden to shave, but he loves free food. | Джереми влом бриться, хотя он любит поесть на халяву. |
| I can now read, shave, yodel. | Сейчас я могу читать, бриться, петь. |
| You taught me how to shave. | Ты учил меня бриться. |
| What, you want to know how to shave? | Ты хочешь научиться бриться? |
| Anyway, can I shave now? | Как бы там ни было, могу я теперь бриться? |
| Once a week, she has to shave her fingers from here to here. | Раз в неделю ей приходится брить пальцы отсюда до сюда. |
| He makes them shave their heads to prove obedience. | Заставляет всех брить головы в знак повиновения. |
| Wait a while and Pompey can shave you instead. | Провозись еще немного, и тебя уже будет брить Помпей. |
| Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg. | Ж: Теперь меня не обыграть в покер, и я больше могу не брить левую ногу. |
| He has this disease where his head is shaved, except he doesn't have to shave it because he can't grow any hair in the first place. | У него это заболевание, при котором его голова бритая, только он не должен ее брить, потому что у него изначально волосы не растут. |
| My old lady keeps telling me to shave the thing. | Моя старушка все время говорит мне сбрить их. |
| Whenever I shave, my beard grows right back out. | Я не могу сбрить бороду, не получается. |
| That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... | Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит... |
| How do you accidentally shave your eyebrows? | Разве можно случайно сбрить брови? |
| And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. | И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| You wait and see I'll shave it all off | Подожди и увидишь, я их совсем сбрею. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
| If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! | Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |