| You'd better shave your head if you want to find someone new. | Тебе лучше побрить голову, если думаешь о новом сожителе. |
| Please just let me shave his head and be done with it. | Может, мне просто побрить ему голову? |
| I could shave your head if you'd like. | Могу побрить налысо, если хочешь. |
| He won't let me shave him. | Не позволяет мне себя побрить |
| I got to go shave my legs. | Мне нужно ноги побрить. |
| Why don't you shave... and we'll try it again. | Почему бы тебе не побриться... и мы повторим. |
| You made me shave my long hair. | Ты заставил меня побриться налысо. |
| I should at least shave. | Мне нужно хотя бы побриться. |
| Could have had a shave. | Мог бы и побриться. |
| I'll shave you myself in the morning. | Я собираюсь завтра утром побриться. |
| She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. | Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки. |
| Who taught you to shave, mister? | И кто учил вас бриться, мистер? |
| But you have no idea what it's like... to wake up every morning and have to shave your chin. | Но ты понятия не имеешь, как это... ужасно просыпаться каждое утро и бриться. |
| No man taught you how to shave. | Мужчина не учил тебя бриться. |
| You taught me how to shave. | Ты научил меня бриться. |
| You taught me how to shave my legs when I did cabaret. | Научил меня брить ноги, когда я играл в кабаре. |
| And this is Erin, and she's going to shave my face. | А это Эрин, и она будет меня брить. |
| Well, I don't want to shave my head. | Ну, я бы не хотел брить голову... А ты? |
| Now go shave that head. | Теперь иди брить голову. |
| Why do we have to shave it? | А зачем голову-то брить? |
| We should shave that woman's head and check for the mark of the beast. | Нам нужно сбрить ей волосы и поискать у нее на голове отметку дьявола. |
| You pass out drunk, shave the eyebrows. | Ты упился в дребадан - сбрить брови. |
| But when you meet my parents, you should shave it off, 'cause they will hate it. | Но когда ты встретишь моих родителей, ты должен сбрить это, потому что они это ненавидят. |
| But lucky for me, now you have to shave it. | Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка. |
| He said I had to shave it off if I wanted to be his best man. | Сказал, что надо сбрить, если хочу быть его другом. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| You wait and see I'll shave it all off | Подожди и увидишь, я их совсем сбрею. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |