Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Sorry, but we have to shave your balls now. Извини, но мы должны побрить твоё хозяйство.
One of their edicts was a rule that all men must shave the hair of their pubis. По одному из их указов все мужчины должны были побрить свой лобок.
We could shave Dad, glue his hair to the table, and the theme could be "That's Nasty." Мы можем побрить папу, приклеить его волосы к столу, и темой будет "Это мерзко".
My fiancé has decided to shave his head Мой жених решил побрить голову
After it was discovered that the Curly-era shorts were the most popular, Moe suggested that DeRita shave his head to accentuate his slight resemblance to Curly Howard. После того как было обнаружено, что короткометражки эпохи Кёрли были самыми популярными, Мо предложил ДеРита побрить голову, чтобы подчеркнуть его небольшое сходство с Кёрли Ховардом.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
I mean, you hardly have time to shave, shower in the morning. Ну, то есть, у тебя едва ли хватает времени побриться, принять утренний душ.
Time to text and shave and whittle and floss. Время написать смс, побриться и выстругать зубочистку.
Get me some water. I need to shave. Принеси воды, мне нужно побриться
I just need to shave my head. Мне просто надо побриться налысо.
And don't forget to shave. И не забудь побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
You come every day for a free shave and never mentioned a radio. Ты всегда приходил бриться и ни разу не говорил о радио.
You never even taught me how to shave. Ты даже бриться меня не научил.
Mr. Halil Savda was transferred to his military unit upon his release on 25 January 2007, where he refused to wear a uniform, to shave and to join military assemblies. После своего освобождения 25 января 2007 года г-н Халил Савда был направлен в военную часть, где он отказался надеть военную форму, бриться и участвовать в собраниях военнослужащих.
However, if you stick around and shave again, Однако, если ты будешь находиться поблизости и ежедневно бриться,
Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave! несомненно... и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
My pappy taught me how to shave. Меня мой папенька учил людей брить.
You cannot shave your legs in the bathroom anymore! Ты больше не можешь брить ноги в ванной!
Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg. Ж: Теперь меня не обыграть в покер, и я больше могу не брить левую ногу.
And shave hair like skinheads? И брить голову, как скинхеды?
When are you going to shave? - I'm not going to. Когда брить будешы -Не буду.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
Whenever I shave, my beard grows right back out. Я не могу сбрить бороду, не получается.
Switch her lipstick with glue and shave her eyebrows while she's sleeping. Перемешать ее помаду с клеем и сбрить ей брови пока она спит.
If you don't like it, you can just shave it off. Если не нравится, можешь просто всё сбрить.
Shall I shave the beard off? Может мне сбрить бороду?
To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови.
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
I'm going to pin that guy down and shave his beard. я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Больше примеров...