| The guy offered Charlie a shave. | Эй... парень просто предложил Чарли побрить его. |
| Who's for a free shave? Ik! | Кого тут бесплатно побрить? |
| Give me a little leg shave? | Не поможешь ноги побрить? |
| All I can tell you is definitely- definitely shave those legs. | Все, что я могу сказать, определенно... определенно, эти ноги надо побрить. |
| They try to shave your head? | Они пытались тебя побрить налысо? |
| Differences with elongate his beard, because people who shave will get sin. | Различия с удлиненно бороду, потому что люди, побриться получите грех. |
| Listen, I just decided to shave. | Слушай, я как раз решил побриться. |
| Good, 'cause I could use a shower, a shave, and some sunlight. | Отлично, ведь мне не помешает принять душ и побриться. |
| First I need to go to a barber's shop to have a clean shave and my hair cut | Сначала мне нужно сходить в парикмахерскую, побриться и подстричься. |
| I should at least shave. | Мне нужно хотя бы побриться. |
| You will shave once a day. | Вы будете бриться 1 раз в день. |
| I've decided I will not shave again until we meet. | Я решил, что до нашей встречи я не буду бриться. |
| What? You don't want to shave? | Ты не хочешь бриться? |
| You taught me how to drive and shave... | Научил меня водить и бриться. |
| But that was more than made up for by her teaching me how to shave, and how to drive, and how to hit a curveball. | Но это компенсировалось тем, что она научила меня бриться, научила, как водить машину и как отбивать крученый мяч. |
| Remember me when you shave your legs. | Вспоминай обо мне, когда будешь брить ноги. |
| Well, I don't want to shave my head. | Ну, я бы не хотел брить голову... А ты? |
| How do you not know how to shave a leg? | Ты что, ноги брить не умеешь? |
| My barber won't shave me. | Парикмахер не хочет брить. |
| When are you going to shave? - I'm not going to. | Когда брить будешы -Не буду. |
| If you want to shave off her eyebrows, I'm cool with that. | Захочешь сбрить ей брови - я буду не против. |
| You pass out drunk, shave the eyebrows. | Ты упился в дребадан - сбрить брови. |
| I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
| But hadn't you bettter shave the mustache? | Но не лучше ли тебе все же сбрить усы? |
| When I shave it grows at once. | Я не могу сбрить бороду, не получается. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| Then I'll just shave one. | Что ж, тогда я сбрею только одну. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Just a word from you and I'll shave them off. | Одно ваше слово и сбрею к черту. |
| Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. | Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |