| Because I want to shave you. | Да! - Потому что я хочу побрить тебя... |
| I want to shave you, put you on my lap... | Я хочу побрить тебя, посадить к себе на колени... |
| Why don't you let me give you a shave. | Почему бы не позволить мне побрить тебя? |
| Hippie babe over towards Berea... The type you just want to shave down and domesticate. | Девица-хиппи из Береа, из тех, что хочешь побрить и одомашнить. |
| All I can tell you is definitely- definitely shave those legs. | Все, что я могу сказать, определенно... определенно, эти ноги надо побрить. |
| All the networks keep saying how I need to come out and shave my face. | Все телевещательная сеть говорит, что мне надо побриться и чаще выходить в свет. |
| I know, I didn't have time to shave. | Знаю. Я не успел побриться. |
| He was going to his room to shave, but stopped in the doorway. | Он собирался к себе в номер чтобы побриться, но застыл в дверях. |
| Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash. | Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана. |
| You forgot to shave. | И оказывается, ты забыл побриться. |
| Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. | Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног. |
| Jeremy finds it a burden to shave, but he loves free food. | Джереми влом бриться, хотя он любит поесть на халяву. |
| "Shouldn't you shave on your wedding day?" | "Ты не будешь бриться в годовщину свадьбы?" |
| So I can watch the railroad move up while I shave. | Я смогу смотреть на дорогу, пока я буду бриться. |
| How can l shave in cold water? | Как бриться без горячей воды? |
| DE: No, Joelle, you do not have to shave your head. | Нет, Джоэль, тебе не нужно брить голову. |
| She just found a way to never shave her legs again. | Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги. |
| And shave hair like skinheads? | И брить голову, как скинхеды? |
| My barber won't shave me. | Парикмахер не хочет брить. |
| It must hurt to shave. | Наверное, больно брить. |
| My old lady keeps telling me to shave the thing. | Моя старушка все время говорит мне сбрить их. |
| If you want to shave off her eyebrows, I'm cool with that. | Захочешь сбрить ей брови - я буду не против. |
| How do you accidentally shave your eyebrows? | Разве можно случайно сбрить брови? |
| And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. | И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду. |
| When I shave it grows at once. | Я не могу сбрить бороду, не получается. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. | Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |