| I want to shave my head for that kid. | Ради этого мальчика я хотела побрить голову. |
| I thought it was the guy coming to shave me. | Я подумал, это парень, который пришел меня побрить. |
| Maybe I should shave my head. | Может, и мне побрить голову. |
| You should shave your head too. | И тебе не мешает побрить голову. |
| We should shave their heads. | Мы должны побрить их головы |
| I need to shave, change my clothes, prepare. | Мне нужно побриться, переодеться, подготовиться. |
| Listen, I just decided to shave. | Слушай, я как раз решил побриться. |
| Come for a shave, have you, lad? | Пришёл побриться, не так ли, парень? |
| l should shave again? | Мне надо побриться еще раз? |
| Before coming, you've got to shave. | Перед приходом ты должен побриться. |
| You never even taught me how to shave. | Ты даже бриться меня не научил. |
| Ma, I had to shave, okay? | Ма, я должен был бриться, ладно? |
| What? You don't want to shave? | Ты не хочешь бриться? |
| He had to shave as well. | Ему также приходилось бриться. |
| Why would I shave my hair off, Lloyd? | Зачем мне бриться наголо? |
| My pappy taught me how to shave. | Меня мой папенька учил людей брить. |
| He makes them shave their heads to prove obedience. | Заставляет всех брить головы в знак повиновения. |
| Now go shave that head. | Теперь иди брить голову. |
| My barber won't shave me. | Парикмахер не хочет брить. |
| I shave my arms and wax my upper lip, okay? | Мне приходилось брить руки и верхнюю губу. |
| You have got to shave that thing. | Ты должен сбрить уже эту штуку. |
| First of all you have to shave your beard. | Вначале тебе надо сбрить свою бороду. |
| I didn't know how to cut my hair, so I thought it'd be easier to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
| You told me to just shave it off! | Ты же сам сказал сбрить всё нафиг! |
| I made him shave it off. | Я заставила ее сбрить. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
| Just a word from you and I'll shave them off. | Одно ваше слово и сбрею к черту. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |