Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
They told me what percentage of my face to shave. Они указали мне, какой процент лица нужно побрить.
Well, I guess I won't be able to shave him. Тогда сегодня уже не смогу его побрить.
Why don't you let me give you a shave. Почему бы не позволить мне побрить тебя?
You can shave my head, drag me behind a car, or anything else I've already done for free. Вы можете побрить мне голову, проволочь за машиной и что угодно ещё, что я уже делал за бесплатно.
Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
I mean, you hardly have time to shave, shower in the morning. Ну, то есть, у тебя едва ли хватает времени побриться, принять утренний душ.
Listen, I just decided to shave. Слушай, я как раз решил побриться.
Or, say we start with a shave. Может, предложишь для начала побриться?
I've been trying to shave my head in solidarity forever. Я хотела побриться в знак поддержки.
Get me some water. I need to shave. Принеси воды, мне нужно побриться
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
I don't even bother having a shave some days. Иногда даже я не парюсь, чтобы бриться.
No, he's 16 and 3/4, and he has to shave almost every two weeks. Нет, ему 16 и 3/4, и ему приходится бриться почти каждые две недели.
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning. Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
You need Super cuts and a shave. Вам надо бриться и стричься.
And when I come to my mind, that I'll have to shave today... Как подумаю, что снова сегодня бриться...
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
Once a week, she has to shave her fingers from here to here. Раз в неделю ей приходится брить пальцы отсюда до сюда.
My pappy taught me how to shave. Меня мой папенька учил людей брить.
We should shave our head every summer. Нам стоит брить готовы каждое гребаное лето.
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
It must hurt to shave. Наверное, больно брить.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
Whenever I shave, my beard grows right back out. Я не могу сбрить бороду, не получается.
You told me to just shave it off! Ты же сам сказал сбрить всё нафиг!
We'll shave off our pubic hairs and wear the shampoo for two weeks! Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
After the stoning is completed on the day of Eid, every pilgrim must cut or shave their hair. После побития камнями каждый паломник должен отрезать или сбрить волосы.
I should shave this, right? А мне бороду лучше сбрить, да?
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I'll shave it off tonight then. Тогда я сбрею её сегодня же.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...