| I want to shave my head for that kid. | Ради этого мальчика я хотела побрить голову. |
| I thought it was the guy coming to shave me. | Я подумал, это парень, который пришел меня побрить. |
| And you might want to think about this, some of the patients like to shave their heads beforehand. | И ты можешь еще подумать о том, чтобы побрить голову, как делают это некоторые пациенты. |
| Or should I shave my pubic hair? | Может, я должна была побрить подмышки? |
| I really ought to shave your head. | Мне придется побрить вас наголо. |
| You may want to shave first. | Для начала вы, может, захотите побриться. |
| I think I'll get me a shave. | Перед парадом мне хотелось бы побриться. |
| Don't look now, I need a bath and a shave. | Только не сейчас, мне нужно принять ванну и побриться. |
| How come you finally sprung for a shave? | С чего ты наконец решил побриться? |
| And while we're at it, you could shave and wash. | И к тому же тебе надо побриться и помыться. |
| I had to learn how to shave from watching "Home Alone." | Мне пришлось учиться бриться по фильму "Один дома". |
| Why shave every day? | Зачем бриться каждый день? |
| I spent an hour last night on "How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? | Прошлой ночью я потратил целый час на: «Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?» |
| You need Super cuts and a shave. | Вам надо бриться и стричься. |
| You taught me how to shave. | Ты научил меня бриться. |
| You shouldn't have made me shave the 'stache. | Не нужно было заставлять меня брить усы. |
| We should shave our head every summer. | Нам стоит брить готовы каждое гребаное лето. |
| She just found a way to never shave her legs again. | Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги. |
| And shave hair like skinheads? | И брить голову, как скинхеды? |
| Why do we have to shave it? | А зачем голову-то брить? |
| Part of me thinks I should just shave it off - be bald. | Часть меня считает, что нужно просто сбрить их... налысо. |
| How do you accidentally shave your eyebrows? | Разве можно случайно сбрить брови? |
| You should just shave all this. | Тебе стоит просто сбрить всё. |
| After the stoning is completed on the day of Eid, every pilgrim must cut or shave their hair. | После побития камнями каждый паломник должен отрезать или сбрить волосы. |
| But hadn't you bettter shave the mustache? | Но не лучше ли тебе все же сбрить усы? |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| You wait and see I'll shave it all off | Подожди и увидишь, я их совсем сбрею. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |