| Well, I guess I won't be able to shave him. | Тогда сегодня уже не смогу его побрить. |
| You'd better shave your head if you want to find someone new. | Тебе лучше побрить голову, если думаешь о новом сожителе. |
| I don't have time to shave my legs. | А у меня даже нет времени, чтобы побрить ноги. |
| Please just let me shave his head and be done with it. | Может, мне просто побрить ему голову? |
| I could shave your head if you'd like. | Могу побрить налысо, если хочешь. |
| Better shave if you've a razor | Если у тебя есть бритва, неплохо было бы побриться. |
| Tashi, you really should shave, baby. | Таши, тебе надо побриться, милый. |
| I got to shave. I have to make onion dip. | Мне нужно побриться и приготовить луковый соус. |
| I do need a shave. | Я действительно хочу побриться. |
| Could have had a shave. | Мог бы и побриться. |
| You don't have to shave or anything. | Вам не надо будет бриться и все такое. |
| Mr. Halil Savda was transferred to his military unit upon his release on 25 January 2007, where he refused to wear a uniform, to shave and to join military assemblies. | После своего освобождения 25 января 2007 года г-н Халил Савда был направлен в военную часть, где он отказался надеть военную форму, бриться и участвовать в собраниях военнослужащих. |
| You taught me how to drive and shave... | Научил меня водить и бриться. |
| What, you want to know how to shave? | Ты хочешь научиться бриться? |
| Then how do I shave in France? | А как же я буду бриться там? |
| Can't shave when you talk, sir. | Я не могу брить, когда вы разговариваете, сэр. |
| That's because she can't shave down there. | Это потому что она не может там брить. |
| DE: No, Joelle, you do not have to shave your head. | Нет, Джоэль, тебе не нужно брить голову. |
| Shave them,... put their heads in tar and kill them. | Брить таких наголо! Обмазать дегтем! - А потом поставить к стенке! |
| I shave my arms and wax my upper lip, okay? | Мне приходилось брить руки и верхнюю губу. |
| Part of me thinks I should just shave it off - be bald. | Часть меня считает, что нужно просто сбрить их... налысо. |
| You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
| You told me to just shave it off! | Ты же сам сказал сбрить всё нафиг! |
| But hadn't you bettter shave the mustache? | Но не лучше ли тебе все же сбрить усы? |
| And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. | И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |