| And here I forgot to shave my legs. | Каюсь, я как раз сегодня ножки забыл побрить. |
| Are you sure we can't shave your head? | Ты точно не можешь побрить голову? |
| Should I shave it off? | Надо было побрить тебя налысо? |
| Or should I shave my pubic hair? | Может, я должна была побрить подмышки? |
| My fiancé has decided to shave his head | Мой жених решил побрить голову |
| All it takes then is a shave and you are Gary again. | Остаётся всего лишь побриться, и вы снова Гари. |
| If you want to shave off your hair, you should. | Если ы хочешь побриться наголо, обязательно надо это сделать. |
| Or, say we start with a shave. | Может, предложишь для начала побриться? |
| If I read every letter addressed to me, I wouldn't have time to... shave or sleep. | Если бы я читал все письма, адресованные мне, мне было бы некогда побриться и поспать. |
| l should shave again? | Мне надо побриться еще раз? |
| So I'm an undead monster that can shave with my hand. | "Я - нежить, которая может бриться рукой. |
| Why shave every day? | Зачем бриться каждый день? |
| He had to shave as well. | Ему также приходилось бриться. |
| Week can not shave. | Неделю можно не бриться. |
| And when I come to my mind, that I'll have to shave today... | Как подумаю, что снова сегодня бриться... |
| Once a week, she has to shave her fingers from here to here. | Раз в неделю ей приходится брить пальцы отсюда до сюда. |
| Mostly, the physicians' advice for staying healthy was to wash and shave the body, including under the arms, to prevent infections. | В основном советы врачей для сохранения здоровья включали рекомендации мыться и брить тела, в том числе под мышками, так как это поможет предотвратить инфекции. |
| Why would I shave my head? | Зачем мне брить голову? |
| I shave my arms and wax my upper lip, okay? | Мне приходилось брить руки и верхнюю губу. |
| But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him. | Но он не мог ходить небритый, поэтому... мне пришлось научиться брить его. |
| Only this time could we shave her moustache? | Только на этот раз можно сбрить её усы? |
| You told me to just shave it off! | Ты же сам сказал сбрить всё нафиг! |
| How do you accidentally shave your eyebrows? | Разве можно случайно сбрить брови? |
| To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). | Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи. |
| You know, I didn't tell you this, but when you were in the hospital and they... Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side. | Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| You wait and see I'll shave it all off | Подожди и увидишь, я их совсем сбрею. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! | Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |