Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
I want to go shave my legs with Dad and then regret it. Я тоже хочу пойти с папой побрить ноги и потом сожалеть об этом.
Who's for a free shave? Ik! Кого тут бесплатно побрить?
You'll have to shave down there. Тебе нужно побрить внизу.
Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить.
Ten dollars American. I don't suppose your Guinea hands are steady enough to do a straight shave? Не надеюсь, что рука у макаронника достаточно тверда, чтобы нормально... побрить человека опасной бритвой?
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
I know, I didn't have time to shave. Знаю. Я не успел побриться.
Don't look now, I need a bath and a shave. Только не сейчас, мне нужно принять ванну и побриться.
I need a shower, shave, clean clothes. Мне нужно принять душ, побриться и чистая одежда.
"I resolve to shave." "Я решил(а) побриться."
I should at least shave. Мне нужно хотя бы побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
And for you sir, I believe this is a razor since you're starting to shave. И для вас, сэр. По-моему, это бритва, раз уж ты начал бриться.
How am I supposed to shave in France? А как же я буду бриться там?
Aren't you going to shave today? Ты не будешь бриться?
You taught me how to shave. Ты научил меня бриться.
Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave! несомненно... и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
I won't shave my legs in the tub. Я обещаю не брить ноги в ванной.
It sure is wonderful seeing someone who doesn't need a shave. Какое удовольствие увидеть лица, которые не нужно брить.
You cannot shave your legs in the bathroom anymore! Ты больше не можешь брить ноги в ванной!
I'll have you know, I was so long in labour on that child, they had to shave me twice! Будет тебе известно, я так долго рожала его, что им пришлось дважды меня брить!
The British used to torture us, throw us into ponds in wintertime, shave our beards, but even then Badshah Khan told his followers not to lose patience. Британцы имели обыкновение мучить нас, бросать нас в водоемы зимой, брить наши бороды, но даже тогда Бадхаш-Хан призвал своих последователей не терять терпение.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит...
If you let me shave it all off. Если б ты позволил мне сбрить вообще все.
I didn't know how to cut my hair, so I thought it'd be easier to shave it. Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
I... probably should shave it off. Пожалуй, лучше её сбрить.
To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
Last time I shave everything. В следующий раз сбрею все.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
Just a word from you and I'll shave them off. Одно ваше слово и сбрею к черту.
Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею.
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...