| Once he actually ordered me to shave his armpits while he was in the tub. | Однажды он приказал мне побрить его подмышки, когда он лежал в ванной. А я ему говорю... |
| I want to go shave my legs with Dad and then regret it. | Я тоже хочу пойти с папой побрить ноги и потом сожалеть об этом. |
| Well, then, at least it's a good time to shave his neck. I would get him quick. | Ну что, отличная возможность побрить ему шею, если поторопитесь. |
| You should shave your head too. | И тебе не мешает побрить голову. |
| Jay, go get a haircut shave and get a facial, don't forget to shave your legs, | Джей, иди подстригись, побрейся, сделай массаж лица, и не забудь побрить ноги. |
| All it takes then is a shave and you are Gary again. | Остаётся всего лишь побриться, и вы снова Гари. |
| You need a shave, my friend. | Тебе надо побриться, друг мой. |
| Come for a shave, have you, lad? | Пришёл побриться, не так ли, парень? |
| Can I take a shave over here? | У вас здесь можно побриться? |
| You made me shave my long hair. | Ты заставил меня побриться налысо. |
| And for you sir, I believe this is a razor since you're starting to shave. | И для вас, сэр. По-моему, это бритва, раз уж ты начал бриться. |
| Yer dad not taught you to shave yet? | Папа ещё не научил тебя бриться? |
| Oddest thing - She had to shave twice a day. Fire! | Это необычно: ей приходилось бриться 2 раза в день. |
| You don't need to shave. | Вам не нужно бриться. |
| And from the Ten Commandments to growing my beard - because Leviticus says you cannot shave. | Поэтому я решил следовать всем правилам Библии: начиная с 10 заповедей и заканчивая отращиванием бороды - потому что книга Левит запрещает бриться. |
| So strip down and I'll be back to shave your pubic zone. | Раздевайтесь, я буду брить ваш лобок. |
| Mostly, the physicians' advice for staying healthy was to wash and shave the body, including under the arms, to prevent infections. | В основном советы врачей для сохранения здоровья включали рекомендации мыться и брить тела, в том числе под мышками, так как это поможет предотвратить инфекции. |
| How do you not know how to shave a leg? | Ты что, ноги брить не умеешь? |
| Now go shave that head. | Теперь иди брить голову. |
| It must hurt to shave. | Наверное, больно брить. |
| Try to shave as little of my head as possible. | Постарайтесь сбрить с моей головы как можно меньше. |
| My old lady keeps telling me to shave the thing. | Моя старушка все время говорит мне сбрить их. |
| You have got to shave that thing. | Ты должен сбрить уже эту штуку. |
| If you let me shave it all off. | Если б ты позволил мне сбрить вообще все. |
| How do you accidentally shave your eyebrows? | Разве можно случайно сбрить брови? |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |