Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Guess we'll have to shave him then. Значит, нам придётся его побрить.
How could you let me shave my head? ! Как ты мог позволить мне побрить голову?
I couldn't shave at home. Я не смогла дома побрить.
You should shave your head too. Тебе тоже надо побрить.
Or should I shave my pubic hair? Может, я должна была побрить подмышки?
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
You should like shave your head and get all peaceful about it. Тебе стоит побриться наголо и смириться с этим.
Everybody went to see Auggie for a shave and to confess their sins. М: - Все ходили к Авги побриться и покаяться в грехах.
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash. Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана.
Is there anywhere I can get a shower and shave? Можно ли где-нибудь сходить в душ и побриться?
I'll shave you myself in the morning. Я собираюсь завтра утром побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
Why do they not want their players to shave? Почему они запрещают своим игрокам бриться?
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning. Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
No, sir, I am not going to shave, sir! Я не стану бриться, сэр.
What, you want to know how to shave? Ты хочешь научиться бриться?
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
She just found a way to never shave her legs again. Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги.
And this is Erin, and she's going to shave my face. А это Эрин, и она будет меня брить.
I'll have you know, I was so long in labour on that child, they had to shave me twice! Будет тебе известно, я так долго рожала его, что им пришлось дважды меня брить!
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. Я не знал, что жрецы, в зависимости от секты, к которой они принадлежат, не обязательно должны брить свои головы.
He knows how to shave his beard. Он знает, как нужно брить бороду.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
Only this time could we shave her moustache? Только на этот раз можно сбрить её усы?
I didn't know how to cut my hair, so I thought it'd be easier to shave it. Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
But hadn't you bettter shave the mustache? Но не лучше ли тебе все же сбрить усы?
In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них.
When I shave it grows at once. Я не могу сбрить бороду, не получается.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
You wait and see I'll shave it all off Подожди и увидишь, я их совсем сбрею.
Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать.
Last time I shave everything. В следующий раз сбрею все.
OK, I'll shave the rest. Ладно, я сбрею остальное.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...