Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
You worked up enough lather to shave all of Montreal. Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль.
If I am to remain in this body, I must shave my head. Если я останусь в этом теле, я должен побрить голову.
I thought it was the guy coming to shave me. Я подумал, это парень, который пришел меня побрить.
I have to shave my legs. Я должна побрить мои ноги
Hippie babe over towards Berea... The type you just want to shave down and domesticate. Девица-хиппи из Береа, из тех, что хочешь побрить и одомашнить.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
Listen, I just decided to shave. Слушай, я как раз решил побриться.
All it takes then is a shave and you are Gary again. Остаётся всего лишь побриться, и вы снова Гари.
Yes. I cannot wait to wear a dress And have a reason to actually shave again. Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться.
Do you think I need a shave? Как думаете, мне нужно побриться?
You sure your man don't want a shave and trim? Вы уверены, что Ваш парень не хочет постричься и побриться?
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
Mr. Halil Savda was transferred to his military unit upon his release on 25 January 2007, where he refused to wear a uniform, to shave and to join military assemblies. После своего освобождения 25 января 2007 года г-н Халил Савда был направлен в военную часть, где он отказался надеть военную форму, бриться и участвовать в собраниях военнослужащих.
However, if you stick around and shave again, Однако, если ты будешь находиться поблизости и ежедневно бриться,
I spent an hour last night on "How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? Прошлой ночью я потратил целый час на: «Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?»
"How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? "Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?"
Week can not shave. Неделю можно не бриться.
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
DE: No, Joelle, you do not have to shave your head. Нет, Джоэль, тебе не нужно брить голову.
You shouldn't have made me shave the 'stache. Не нужно было заставлять меня брить усы.
Wait a while and Pompey can shave you instead. Провозись еще немного, и тебя уже будет брить Помпей.
Now go shave that head. Теперь иди брить голову.
My barber won't shave me. Парикмахер не хочет брить.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
We should shave that woman's head and check for the mark of the beast. Нам нужно сбрить ей волосы и поискать у нее на голове отметку дьявола.
First of all you have to shave your beard. Вначале тебе надо сбрить свою бороду.
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит...
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
But hadn't you bettter shave the mustache? Но не лучше ли тебе все же сбрить усы?
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови.
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
And I won't shave your eyebrows. А я не сбрею тебе брови.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Больше примеров...