| The guy offered Charlie a shave. | Эй... парень просто предложил Чарли побрить его. |
| Well, I guess I won't be able to shave him. | Тогда сегодня уже не смогу его побрить. |
| Who's for a free shave? Ik! | Кого тут бесплатно побрить? |
| Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. | Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить. |
| I was wearing Adidas shoes and I had 2 obsessions: to shave my legs and to become the last prophetess. | Я носила Адидас и у меня было два страстных желания: 1) побрить ноги 2) стать прорицательницей |
| I think I'll get me a shave. | Перед парадом мне хотелось бы побриться. |
| Better shave if you've a razor | Если у тебя есть бритва, неплохо было бы побриться. |
| Listen, I just decided to shave. | Слушай, я как раз решил побриться. |
| Do you think I need a shave? | Как думаете, мне нужно побриться? |
| I just need to shave my head. | Мне просто надо побриться налысо. |
| Diamond Jim Brady's getting the shave too. | Диэмонд Джим Брэйди тоже ходил бриться. |
| Rick, for instance, and myself, will shave every day. | Рик, к примеру, и я, будем каждый день бриться. |
| And for you sir, I believe this is a razor since you're starting to shave. | И для вас, сэр. По-моему, это бритва, раз уж ты начал бриться. |
| You're taking advice from a guy who can't figure out how to shave? | Ты слушаешь советы от парня, который не может решить, как ему бриться? |
| How you get that close a shave on your face? | Как ухитряешься так гладко бриться? |
| DE: No, Joelle, you do not have to shave your head. | Нет, Джоэль, тебе не нужно брить голову. |
| Wait a while and Pompey can shave you instead. | Провозись еще немного, и тебя уже будет брить Помпей. |
| Teal'c, you will not shave my head! | Тилк, ты не будешь брить мою голову! |
| And have to shave her legs? | И ей надо брить ноги? |
| If you got it, with all that hair, we'd probably have to shave your head, so... | Нахватала бы - так много волос, пришлось бы брить налысо. |
| Try to shave as little of my head as possible. | Постарайтесь сбрить с моей головы как можно меньше. |
| But when you meet my parents, you should shave it off, 'cause they will hate it. | Но когда ты встретишь моих родителей, ты должен сбрить это, потому что они это ненавидят. |
| Shall I shave the beard off? | Может мне сбрить бороду? |
| I may have to shave some of your hair. | Придётся сбрить немного волос. |
| When I shave it grows at once. | Я не могу сбрить бороду, не получается. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |