How could you let me shave my head? | ! Как ты мог позволить мне побрить голову? |
When I catch you, who knows what other parts I'll require you to shave. | Когда я поймаю тебя, кто знает то, какие другие части тела я потребую от тебя побрить. |
On completion of all these procedures the felt boots are send to dry and everything that is left is only to "shave" it to make it smooth. | По завершении всех этих процедур валенок отправляют сушиться, и его остается только "побрить", чтобы он сделался гладким. |
Didn't have time to shave my legs, but he didn't care. | "Не было времени побрить ноги, но ему было все равно." |
I couldn't shave at home. | Я не смогла дома побрить. |
I need to shave, change my clothes, prepare. | Мне нужно побриться, переодеться, подготовиться. |
A plumber who needs a shave. | На сантехника, которому нужно побриться. |
I could use a shave. | Мне стоило бы побриться. |
He could shave, you know? | Он мог бы и побриться? |
I'll shave you myself in the morning. | Я собираюсь завтра утром побриться. |
Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. | Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног. |
When I was a kid, I wanted to shave. | Когда я был ребёнком, я хотел бриться. |
Oddest thing - She had to shave twice a day. Fire! | Это необычно: ей приходилось бриться 2 раза в день. |
She won't shave. | Она не хочет бриться. |
Why would I shave my hair off, Lloyd? | Зачем мне бриться наголо? |
Tests show anemia, slow heart rate, and a stubborn refusal to shave her pits. | Тесты выявили анемию, замедленный пульс и упорное нежелание брить подмышки. |
High five for us not having to shave our legs. | Дай пять, ведь нам не надо брить ноги. |
I didn't even have to shave my legs. | Мне даже не надо было брить ноги. |
He knows how to shave his beard. | Он знает, как нужно брить бороду. |
I shave my arms and wax my upper lip, okay? | Мне приходилось брить руки и верхнюю губу. |
My old lady keeps telling me to shave the thing. | Моя старушка все время говорит мне сбрить их. |
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
I made him shave it off. | Я заставила ее сбрить. |
To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). | Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи. |
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
You wait and see I'll shave it all off | Подожди и увидишь, я их совсем сбрею. |
Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
Just a word from you and I'll shave them off. | Одно ваше слово и сбрею к черту. |
I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |