Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
She took the role after Roddenberry warned her that she would have to shave her head completely for filming. Она взяла на себя роль даже после того, как Родденберри предупредил ее, что придется полностью побрить голову для съёмок.
Do you think that I should shave? Думаешь мне тоже надо там побрить?
That's what happened to me when I went to Reno with Danny Kaye, and he asked me to shave his back. То же было, когда я поехал в Рино с Дэнни Кеем, и он попросил побрить ему спину.
You want to shave my papaya? Хочешь побрить мне папайю?
Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
Better shave if you've a razor Если у тебя есть бритва, неплохо было бы побриться.
Tashi, you really should shave, baby. Таши, тебе надо побриться, милый.
Or, say we start with a shave. Может, предложишь для начала побриться?
And while we're at it, you could shave and wash. И к тому же тебе надо побриться и помыться.
leaving Mrs Lovett's pie shop in order to come up here and get a shave on Tuesday. Он еще во вторник после визита в пирожковую миссис Ловетт собирался заглянуть к вам, чтобы побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
You don't have to shave or anything. Вам не надо будет бриться и все такое.
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning. Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
You taught me how to shave. Ты учил меня бриться.
He had to shave as well. Ему также приходилось бриться.
And from the Ten Commandments to growing my beard - because Leviticus says you cannot shave. Поэтому я решил следовать всем правилам Библии: начиная с 10 заповедей и заканчивая отращиванием бороды - потому что книга Левит запрещает бриться.
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
Tests show anemia, slow heart rate, and a stubborn refusal to shave her pits. Тесты выявили анемию, замедленный пульс и упорное нежелание брить подмышки.
High five for us not having to shave our legs. Дай пять, ведь нам не надо брить ноги.
And have to shave her legs? И ей надо брить ноги?
The British used to torture us, throw us into ponds in wintertime, shave our beards, but even then Badshah Khan told his followers not to lose patience. Британцы имели обыкновение мучить нас, бросать нас в водоемы зимой, брить наши бороды, но даже тогда Бадхаш-Хан призвал своих последователей не терять терпение.
[Boy] You should shave your legs more. Вам надо получише брить ноги! - Заткнись!
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
First of all you have to shave your beard. Вначале тебе надо сбрить свою бороду.
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит...
You must have them shave, my friend! слишком много! вы должны их сбрить, мой друг!
Rule number three... you must be willing to shave your body from the neck down, 'cause when you're on tour, one dude gets crabs, we all get crabs. В-третьих, вы должны быть готовы сбрить все волосы ниже шеи, т.к. если кто-то во время тура подцепит мандавошек, они будут у всех.
But hadn't you bettter shave the mustache? Но не лучше ли тебе все же сбрить усы?
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I'll shave it off tonight then. Тогда я сбрею её сегодня же.
And I won't shave your eyebrows. А я не сбрею тебе брови.
Last time I shave everything. В следующий раз сбрею все.
Just a word from you and I'll shave them off. Одно ваше слово и сбрею к черту.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...