| Vinny's here to shave some guy for the electric chair. | Винни приехал, чтобы побрить одного парня для электрического стула. |
| Key decisions should not be made in the absence of the people (you cannot shave a person's hair in his/her absence). | Важнейшие решения нельзя принимать в отсутствие соответствующих людей («невозможно побрить человека в его отсутствие»). |
| I'd shave my wrists. | Советую побрить запястья, ... |
| They wanted to shave your head. | Они хотели побрить тебе голову. |
| Come to think of it, you can shave your yub nub for me, too! | Я тут подумал, можешь заодно побрить для меня свой яб наб. |
| A plumber who needs a shave. | На сантехника, которому нужно побриться. |
| "I resolve to shave." | "Я решил(а) побриться." |
| He hasn't been able to shave - a sort of Billy Connolly figure. | У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли. |
| I'll shave you myself in the morning. | Я собираюсь завтра утром побриться. |
| To resemble the grandmother in whose clothes Groznykh is dressed in, he needs a shave, for which he derails the German train. | Для сходства с бабушкой, в чей костюм оделся Грозных, ему необходимо побриться, ради чего он пускает под откос немецкий поезд. |
| Rick, for instance, and myself, will shave every day. | Рик, к примеру, и я, будем каждый день бриться. |
| What, you want to know how to shave? | А что, надо научить бриться? |
| You've got to teach me to shave! | Ты обязан научить меня бриться! |
| She won't shave. | Она не хочет бриться. |
| He had to shave as well. | Ему также приходилось бриться. |
| You've never learnt how to shave your husband's head. | Так и не научилась мужу голову брить. |
| Who have had the glory To shave the pope | Который имел ту честь Брить Папу Римского |
| And this is Erin, and she's going to shave my face. | А это Эрин, и она будет меня брить. |
| I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. | Я не знал, что жрецы, в зависимости от секты, к которой они принадлежат, не обязательно должны брить свои головы. |
| He knows how to shave his beard. | Он знает, как нужно брить бороду. |
| Switch her lipstick with glue and shave her eyebrows while she's sleeping. | Перемешать ее помаду с клеем и сбрить ей брови пока она спит. |
| You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
| You told me to just shave it off! | Ты же сам сказал сбрить всё нафиг! |
| Do you need me to drug you Or shave off your eyebrows to numb you into submission? | Мне придется тебя уколоть или сбрить брови, чтобы ты стала покорной? |
| In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. | Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. | Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |