I want to shave you, put you on my lap... | Я хочу побрить тебя, посадить к себе на колени... |
Because Curly had to shave his head for the act, it led him to feel unappealing to women. | Тот факт, что Кёрли пришлось побрить голову для одной из ролей, заставило его чувствовать себя не привлекательным для женщин. |
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
I ought to shave it all off. | Я должен побрить ее всю. |
He won't let me shave him. | Не позволяет мне себя побрить |
The waiter at the cafe said I could get a shave here. | Официант в кафе сказал, что я могу здесь побриться. |
I can't do that, I got to shave. | Я не могу, я должен побриться. |
You, sir, how about a shave? | Эй, сэр, как насчет побриться? |
I'd have to shave. | Мне пришлось бы побриться. |
You ought shave, honey. | Тебе бы побриться, малышка. |
Why do they not want their players to shave? | Почему они запрещают своим игрокам бриться? |
I don't want a shave. | Я не хочу бриться. |
Aren't you going to shave today? | Ты не будешь бриться? |
I'm not going to shave my head and wear a robe, but... something like that, i guess. | Я не собираюсь бриться налысо и одевать изношенную одежду, но... что-то в этом роде, полагаю. |
You need Super cuts and a shave. | Вам надо бриться и стричься. |
You shouldn't have made me shave the 'stache. | Не нужно было заставлять меня брить усы. |
She just found a way to never shave her legs again. | Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги. |
You cannot shave your legs in the bathroom anymore! | Ты больше не можешь брить ноги в ванной! |
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... | И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно. |
What is this thing guys have these days about wanting to shave your pubic hair? | Не понимаю, почему сейчас парням так нравится нас там брить? |
If you let me shave it all off. | Если б ты позволил мне сбрить вообще все. |
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
Rule number three... you must be willing to shave your body from the neck down, 'cause when you're on tour, one dude gets crabs, we all get crabs. | В-третьих, вы должны быть готовы сбрить все волосы ниже шеи, т.к. если кто-то во время тура подцепит мандавошек, они будут у всех. |
To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). | Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи. |
And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. | И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду. |
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
Then I'll just shave one. | Что ж, тогда я сбрею только одну. |
Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
Just a word from you and I'll shave them off. | Одно ваше слово и сбрею к черту. |
I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. | Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу. |
You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |