| They told me what percentage of my face to shave. | Они указали мне, какой процент лица нужно побрить. |
| You can shave my head, drag me behind a car, or anything else I've already done for free. | Вы можете побрить мне голову, проволочь за машиной и что угодно ещё, что я уже делал за бесплатно. |
| You want to shave my papaya? | Хочешь побрить мне папайю? |
| Should I shave it off? | Надо было побрить тебя налысо? |
| You threatened to shave my head. | Ты грозилась побрить меня налысо. |
| I need to shave... have a shower. | Мне нужно побриться... принять душ. |
| Only she needs a shave, Don't you think? | Ей надо побриться, ты так не думаешь? |
| Do you think I ought to shave and not just my legs? | Считаете ли Вы, что мне стоит побриться, и не только ноги? |
| I should shave again? | Мне надо побриться еще раз? |
| Discharged once again, and eager to regain my former appearance, I decided to shave, but only in stages. | Демобилизованный и став снова гражданским я решил побриться но постепенно. |
| Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. | Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног. |
| He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. | Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами. |
| And for you sir, I believe this is a razor since you're starting to shave. | И для вас, сэр. По-моему, это бритва, раз уж ты начал бриться. |
| You need to shave. | Тебе уже надо бриться. |
| You taught me how to shave. | Ты научил меня бриться. |
| DE: No, Joelle, you do not have to shave your head. | Нет, Джоэль, тебе не нужно брить голову. |
| You shouldn't have made me shave the 'stache. | Не нужно было заставлять меня брить усы. |
| How do you not know how to shave a leg? | Ты что, ноги брить не умеешь? |
| Why would I shave my head? | Зачем мне брить голову? |
| You'll get to shave your head! | Вам будут брить вашу голову! |
| You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
| Suit up, shine your shoes, shave whatever facial hair you have, head outside, and salute, all before breakfast. | Одеться, почистить ботинки, сбрить любые волосы на лице, выйти на улицу и отдать честь - всё это перед завтраком. |
| But when you meet my parents, you should shave it off, 'cause they will hate it. | Но когда ты встретишь моих родителей, ты должен сбрить это, потому что они это ненавидят. |
| In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. | Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них. |
| You know, I didn't tell you this, but when you were in the hospital and they... Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side. | Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |