| The guy offered Charlie a shave. | Эй... парень просто предложил Чарли побрить его. |
| Maybe I'll let you shave me down all over, dolphin-smooth. | Может, позволю тебе побрить меня повсюду. |
| Think I should shave my head? | Может, мне побрить голову? - Нет. |
| How could you let me shave my head? | ! Как ты мог позволить мне побрить голову? |
| Jay, go get a haircut shave and get a facial, don't forget to shave your legs, | Джей, иди подстригись, побрейся, сделай массаж лица, и не забудь побрить ноги. |
| Shower, shave and clean up. | Помыться, побриться и все такое. |
| Anyway, let me shave and dress and we'll head up to the convent. | Дайте мне время побриться, одеться, и мы отправимся в монастырь. |
| Lots of other gentlemen'll soon be coming for a shave. | Скоро и другие джентельмены придут сюда побриться |
| Did I forget to shave? | Я что, забыл побриться? |
| I should at least shave. | Мне нужно хотя бы побриться. |
| Pretty soon, I won't have to shave, the hair is going to vibrate off my legs. | Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног. |
| James used to complain about that same thing back when he had your job, having to shave a second time when the days went too long. | Джеймс жаловался на те же вещи, когда был на твоем месте, что приходилось бриться два раза в день. |
| Why do I need to shave? | Почему я должен бриться? |
| Aren't you going to shave today? | Ты не будешь бриться? |
| However, if you stick around and shave again, | Однако, если ты будешь находиться поблизости и ежедневно бриться, |
| High five for us not having to shave our legs. | Дай пять, ведь нам не надо брить ноги. |
| It sure is wonderful seeing someone who doesn't need a shave. | Какое удовольствие увидеть лица, которые не нужно брить. |
| No, don't shave your head. | Нет, ты не будешь брить свою голову. |
| And shave hair like skinheads? | И брить голову, как скинхеды? |
| What is this thing guys have these days about wanting to shave your pubic hair? | Не понимаю, почему сейчас парням так нравится нас там брить? |
| When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. | Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
| If you want to shave off her eyebrows, I'm cool with that. | Захочешь сбрить ей брови - я буду не против. |
| I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
| I may have to shave some of your hair. | Придётся сбрить немного волос. |
| And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. | И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду. |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| Just a word from you and I'll shave them off. | Одно ваше слово и сбрею к черту. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |