| Maybe I should shave my head. | Может, и мне побрить голову. |
| The storm caught me off guard... and I want to shave my legs. | Шторм застал меня врасплох... и я хочу, чтобы побрить ноги. |
| I had to shave my ears. | Мне пришлось побрить уши. |
| Who's for a free shave? Ik! | Кого тут бесплатно побрить? |
| They try to shave your head? | Они пытались тебя побрить налысо? |
| I've been trying to shave my head in solidarity forever. | Я хотела побриться в знак поддержки. |
| Only she needs a shave, Don't you think? | Ей надо побриться, ты так не думаешь? |
| Maybe Father wanted to shave his beard. | Может Отец хочет побриться. |
| It's like getting a shave from a barber. | Это как побриться у цирюльника. |
| Who's for a free shave? | Кто хочет бесплатно побриться? |
| I've been fighting demons since before you could shave. | Я боролась с демонами до того, как ты начал бриться. |
| Why do I need to shave? | Почему я должен бриться? |
| Don't shave, don't wash. | Не бриться, не мыться. |
| So I can watch the railroad move up while I shave. | Я смогу смотреть на дорогу, пока я буду бриться. |
| No man taught you how to shave. | Мужчина не учил тебя бриться. |
| Tests show anemia, slow heart rate, and a stubborn refusal to shave her pits. | Тесты выявили анемию, замедленный пульс и упорное нежелание брить подмышки. |
| You shouldn't have made me shave the 'stache. | Не нужно было заставлять меня брить усы. |
| My barber won't shave me. | Парикмахер не хочет брить. |
| He knows how to shave his beard. | Он знает, как нужно брить бороду. |
| When are you going to shave? - I'm not going to. | Когда брить будешы -Не буду. |
| If you don't like it, you can just shave it off. | Если не нравится, можешь просто всё сбрить. |
| I... probably should shave it off. | Пожалуй, лучше её сбрить. |
| You should just shave all this. | Тебе стоит просто сбрить всё. |
| In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. | Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них. |
| But lucky for me, now you have to shave it. | Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! | Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |