Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Guess we'll have to shave him then. Значит, нам придётся его побрить.
And here I forgot to shave my legs. Каюсь, я как раз сегодня ножки забыл побрить.
Sorry, but we have to shave your balls now. Извини, но мы должны побрить твоё хозяйство.
My fiancé has decided to shave his head Мой жених решил побрить голову
Slow down a bit as you go in, and let's see if we can shave a bit closer here. Сбавь скорость, если заворчиваешь, и надо поискать там что-нибудь, чтобы тебя побрить.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
It took a lot more than a close shave to get your mom to fall for me. Мне потребовалось намного больше, чем просто побриться, чтобы влюбить в себя твою маму.
You need a shave, my friend. Тебе надо побриться, друг мой.
I advise you to shave. Mr. Rambal-Cochet doesn't like beards. Я взял бы Вас на испытательный срок, но советую побриться.
Father could shave his beard. Может Отец хочет побриться.
leaving Mrs Lovett's pie shop in order to come up here and get a shave on Tuesday. Он еще во вторник после визита в пирожковую миссис Ловетт собирался заглянуть к вам, чтобы побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
I've decided I will not shave again until we meet. Я решил, что до нашей встречи я не буду бриться.
Who taught you to shave, mister? И кто учил вас бриться, мистер?
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
You taught me how to shave. Ты учил меня бриться.
Don't shave, don't wash. Не бриться, не мыться.
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
I won't shave my legs in the tub. Я обещаю не брить ноги в ванной.
Made me good at poker and now I don't have to shave my left leg. Ж: Теперь меня не обыграть в покер, и я больше могу не брить левую ногу.
Shave them,... put their heads in tar and kill them. Брить таких наголо! Обмазать дегтем! - А потом поставить к стенке!
It's a species close to human, with several advantages over mice: They're free, you don't shave them, they feed themselves, and nobody pickets your office saying, "Save the lab medical student." Они живут на воле, их не нужно брить, они сами добывают себе пропитание, и защитники животных не выкрикивают под окнами нашей лаборатории лозунги типа: «За гуманное обращение со студентами-медиками!»
But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him. Но он не мог ходить небритый, поэтому... мне пришлось научиться брить его.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
My old lady keeps telling me to shave the thing. Моя старушка все время говорит мне сбрить их.
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит...
But when you meet my parents, you should shave it off, 'cause they will hate it. Но когда ты встретишь моих родителей, ты должен сбрить это, потому что они это ненавидят.
But hadn't you bettter shave the mustache? Но не лучше ли тебе все же сбрить усы?
To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови.
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
I'm going to pin that guy down and shave his beard. я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду.
OK, I'll shave the rest. Ладно, я сбрею остальное.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...