| Why don't you shave him in his bed? | А почему не побрить его в кровати? |
| I ought to shave it all off. | Я должен побрить ее всю. |
| You should shave your head too. | Тебе тоже надо побрить. |
| Shave a man's back for him and he'll purr like a walrus. | Стоит побрить мужчине спину, и он замурлыкает как морж. |
| We should shave their heads. | Мы должны побрить их головы |
| Time to text and shave and whittle and floss. | Время написать смс, побриться и выстругать зубочистку. |
| Did I forget to shave? | Я что, забыл побриться? |
| Get me some water. I need to shave. | Принеси воды, мне нужно побриться |
| I'll need a shower, a fresh shave. | Мне понадобится душ и побриться. |
| And you have to shave! | И тебе придется побриться! |
| So I'm an undead monster that can shave with my hand. | "Я - нежить, которая может бриться рукой. |
| Are you going to get a shave, or are you running for police commissioner? | Вы собираетесь бриться или вы побежите за комиссаром полиции? |
| I had to learn how to shave from watching "Home Alone." | Мне пришлось учиться бриться по фильму "Один дома". |
| You're barely old enough to shave. | Ты вообще только что бриться начал. |
| I'm not going to shave my head and wear a robe, but... something like that, i guess. | Я не собираюсь бриться налысо и одевать изношенную одежду, но... что-то в этом роде, полагаю. |
| That's because she can't shave down there. | Это потому что она не может там брить. |
| You taught me how to shave my legs when I did cabaret. | Научил меня брить ноги, когда я играл в кабаре. |
| Any excuse not to shave under my armpits. | Мне лишь бы только не брить подмышки. |
| It's a species close to human, with several advantages over mice: They're free, you don't shave them, they feed themselves, and nobody pickets your office saying, "Save the lab medical student." | Они живут на воле, их не нужно брить, они сами добывают себе пропитание, и защитники животных не выкрикивают под окнами нашей лаборатории лозунги типа: «За гуманное обращение со студентами-медиками!» |
| When are you going to shave? - I'm not going to. | Когда брить будешы -Не буду. |
| When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. | Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
| If you let me shave it all off. | Если б ты позволил мне сбрить вообще все. |
| You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
| You should just shave all this. | Тебе стоит просто сбрить всё. |
| I should shave this, right? | А мне бороду лучше сбрить, да? |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. | Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |