| I'm going to shave it and sell it to Heather Mills. | Я собираюсь ее побрить, и продать Хизер Миллз. |
| Think I should shave my head? | Может, мне побрить голову? - Нет. |
| Why don't you let me give you a shave. | Почему бы не позволить мне побрить тебя? |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| Didn't have time to shave my legs, but he didn't care. | "Не было времени побрить ноги, но ему было все равно." |
| I need to shave and put on some sleeves. | Надо побриться и надеть что-то с рукавами. |
| Is there anywhere I can get a shower and shave? | Можно ли где-нибудь сходить в душ и побриться? |
| Did I forget to shave? | Я что, забыл побриться? |
| Can I take a shave over here? | У вас здесь можно побриться? |
| He hasn't been able to shave - a sort of Billy Connolly figure. | У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли. |
| You never even taught me how to shave. | Ты даже бриться меня не научил. |
| And what good is it if women refuse to shave? | Зачем это всё, если они отказываются бриться? |
| I had to learn how to shave from watching "Home Alone." | Мне пришлось учиться бриться по фильму "Один дома". |
| But you have no idea what it's like... to wake up every morning and have to shave your chin. | Но ты понятия не имеешь, как это... ужасно просыпаться каждое утро и бриться. |
| She won't shave. | Она не хочет бриться. |
| High five for us not having to shave our legs. | Дай пять, ведь нам не надо брить ноги. |
| You shouldn't have made me shave the 'stache. | Не нужно было заставлять меня брить усы. |
| My pappy taught me how to shave. | Меня мой папенька учил людей брить. |
| [Boy] You should shave your legs more. | Вам надо получише брить ноги! - Заткнись! |
| But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him. | Но он не мог ходить небритый, поэтому... мне пришлось научиться брить его. |
| When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. | Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
| That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... | Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит... |
| We'll shave off our pubic hairs and wear the shampoo for two weeks! | Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели. |
| Do you need me to drug you Or shave off your eyebrows to numb you into submission? | Мне придется тебя уколоть или сбрить брови, чтобы ты стала покорной? |
| You should just shave all this. | Тебе стоит просто сбрить всё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
| You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. | Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали |
| If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
| I guess I'll shave it. | Думаю, я их сбрею. |
| If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! | Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |