| Vinny's here to shave some guy for the electric chair. | Винни приехал, чтобы побрить одного парня для электрического стула. |
| How could you let me shave my head? | ! Как ты мог позволить мне побрить голову? |
| Rachel gets Bonnie to shave her head. | И Рэйчел убедила её побрить голову! |
| Tina, I'm sorry I wasn't there to give you your first shave. | Тина, прости, что меня не было рядом, что бы побрить тебя в первый раз. |
| After it was discovered that the Curly-era shorts were the most popular, Moe suggested that DeRita shave his head to accentuate his slight resemblance to Curly Howard. | После того как было обнаружено, что короткометражки эпохи Кёрли были самыми популярными, Мо предложил ДеРита побрить голову, чтобы подчеркнуть его небольшое сходство с Кёрли Ховардом. |
| Differences with elongate his beard, because people who shave will get sin. | Различия с удлиненно бороду, потому что люди, побриться получите грех. |
| You could use a little shave, too. | Тебе тоже не мешало бы побриться. |
| l should shave again? | Мне надо побриться еще раз? |
| Maybe Father wanted to shave his beard. | Может Отец хочет побриться. |
| to shave in your sleep? | Пытался побриться во сне? |
| I'd rather shave than wear one of these. | Я лучше буду бриться, чем носить одно из этих платьев. |
| You don't have to shave or anything. | Вам не надо будет бриться и все такое. |
| No, he's 16 and 3/4, and he has to shave almost every two weeks. | Нет, ему 16 и 3/4, и ему приходится бриться почти каждые две недели. |
| "Shouldn't you shave on your wedding day?" | "Ты не будешь бриться в годовщину свадьбы?" |
| Anyway, can I shave now? | Как бы там ни было, могу я теперь бриться? |
| Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus. | И мне не надо брить ноги каждый день а это большой плюс. |
| Remember me when you shave your legs. | Вспоминай обо мне, когда будешь брить ноги. |
| How do you not know how to shave a leg? | Ты что, ноги брить не умеешь? |
| And have to shave her legs? | И ей надо брить ноги? |
| But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him. | Но он не мог ходить небритый, поэтому... мне пришлось научиться брить его. |
| You have got to shave that thing. | Ты должен сбрить уже эту штуку. |
| If you want to shave off her eyebrows, I'm cool with that. | Захочешь сбрить ей брови - я буду не против. |
| Do you need me to drug you Or shave off your eyebrows to numb you into submission? | Мне придется тебя уколоть или сбрить брови, чтобы ты стала покорной? |
| You should just shave all this. | Тебе стоит просто сбрить всё. |
| I should shave this, right? | А мне бороду лучше сбрить, да? |
| Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. | Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| Then I'll just shave one. | Что ж, тогда я сбрею только одну. |
| I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
| OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
| Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. | Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет. |
| Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. | Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею. |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. | Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |