| Think I should shave my head? | Может, мне побрить голову? - Нет. |
| Who's for a free shave? Ik! | Кого тут бесплатно побрить? |
| You should shave your head too. | Тебе тоже надо побрить. |
| Let me shave the hair. | Дай мне побрить волосы. |
| Jay, go get a haircut shave and get a facial, don't forget to shave your legs, | Джей, иди подстригись, побрейся, сделай массаж лица, и не забудь побрить ноги. |
| I got to shave. I have to make onion dip. | Мне нужно побриться и приготовить луковый соус. |
| Don't look now, I need a bath and a shave. | Только не сейчас, мне нужно принять ванну и побриться. |
| Discharged again and a civilian... I decided to shave but only partially. | Демобилизованный и став снова гражданским я решил побриться, но постепенно. |
| Is there anywhere I can get a shower and shave? | Можно ли где-нибудь сходить в душ и побриться? |
| Still working on that clean shave, too, I see. | Но побриться его не убедила. |
| What? You don't want to shave? | Ты не хочешь бриться? |
| You taught me how to drive and shave... | Научил меня водить и бриться. |
| I started to shave, but I stopped. | Я начал бриться, но остановился |
| Why would I shave my hair off, Lloyd? | Зачем мне бриться наголо? |
| Sorry about the baaag. Didn't have time to shave. | Ваше величество, простите, что я с мешком, просто не было времени бриться, и я подумал... |
| Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus. | И мне не надо брить ноги каждый день а это большой плюс. |
| She just found a way to never shave her legs again. | Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги. |
| You taught me how to shave my legs when I did cabaret. | Научил меня брить ноги, когда я играл в кабаре. |
| Why would I shave my head? | Зачем мне брить голову? |
| And shave hair like skinheads? | И брить голову, как скинхеды? |
| When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. | Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
| You must have them shave, my friend! | слишком много! вы должны их сбрить, мой друг! |
| Shall I shave the beard off? | Может мне сбрить бороду? |
| To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm). | Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи. |
| He said I had to shave it off if I wanted to be his best man. | Сказал, что надо сбрить, если хочу быть его другом. |
| If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
| Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
| That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
| This is an emergency leg shave. | Это экстренное бритьё ног. |
| I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
| I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
| I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. | Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка. |
| And I won't shave your eyebrows. | А я не сбрею тебе брови. |
| Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep. | Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать. |
| If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! | Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы! |
| I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
| But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
| I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
| You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
| Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
| I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
| You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
| I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
| Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
| Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |