Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Once he actually ordered me to shave his armpits while he was in the tub. Однажды он приказал мне побрить его подмышки, когда он лежал в ванной. А я ему говорю...
Vinny's here to shave some guy for the electric chair. Винни приехал, чтобы побрить одного парня для электрического стула.
That's what happened to me when I went to Reno with Danny Kaye, and he asked me to shave his back. То же было, когда я поехал в Рино с Дэнни Кеем, и он попросил побрить ему спину.
I ought to shave it all off. Я должен побрить ее всю.
They try to shave your head? Они пытались тебя побрить налысо?
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
I got to shave. I have to make onion dip. Мне нужно побриться и приготовить луковый соус.
I need a shave, don't you think? Нужно побриться, вы так не думаете?
You made me shave my long hair. Ты заставил меня побриться налысо.
Still working on that clean shave, too, I see. Но побриться его не убедила.
To resemble the grandmother in whose clothes Groznykh is dressed in, he needs a shave, for which he derails the German train. Для сходства с бабушкой, в чей костюм оделся Грозных, ему необходимо побриться, ради чего он пускает под откос немецкий поезд.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
I've been fighting demons since before you could shave. Я боролась с демонами до того, как ты начал бриться.
Who taught you to shave, mister? И кто учил вас бриться, мистер?
Ma, I had to shave, okay? Ма, я должен был бриться, ладно?
No, he's 16 and 3/4, and he has to shave almost every two weeks. Нет, ему 16 и 3/4, и ему приходится бриться почти каждые две недели.
"How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? "Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?"
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
He makes them shave their heads to prove obedience. Заставляет всех брить головы в знак повиновения.
She just found a way to never shave her legs again. Она просто нашла способ никогда больше не брить ноги.
You've never learnt how to shave your husband's head. Так и не научилась мужу голову брить.
And have to shave her legs? И ей надо брить ноги?
Well, it's one thing to shave off a few years. It's another thing to say you play tennis every day but you're really... in a wheelchair and on oxygen. Одно дело брить ноги раз в пару лет, другое - говорить, что играешь в теннис, когда ты в постели с кислородным аппаратом.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
We should shave that woman's head and check for the mark of the beast. Нам нужно сбрить ей волосы и поискать у нее на голове отметку дьявола.
You pass out drunk, shave the eyebrows. Ты упился в дребадан - сбрить брови.
Shall I shave the beard off? Может мне сбрить бороду?
I made him shave it off. Я заставила ее сбрить.
And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I'll shave it off tonight then. Тогда я сбрею её сегодня же.
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
And I won't shave your eyebrows. А я не сбрею тебе брови.
Last time I shave everything. В следующий раз сбрею все.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...