Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
You could throw some dishes, maybe shave your head. Ты могла бы разбить пару тарелок, возможно, побрить голову.
I want to shave my head for that kid. Ради этого мальчика я хотела побрить голову.
Should I shave it off? Надо было побрить тебя налысо?
Who's for a free shave? Ik! Кого тут бесплатно побрить?
You threatened to shave my head. Ты грозилась побрить меня налысо.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
Do you think I need a shave? Как думаете, мне нужно побриться?
Lots of other gentlemen'll soon be coming for a shave. Скоро и другие джентельмены придут сюда побриться
If I read every letter addressed to me, I wouldn't have time to... shave or sleep. Если бы я читал все письма, адресованные мне, мне было бы некогда побриться и поспать.
I just need to shave my head. Мне просто надо побриться налысо.
You're in desperate need of a shave. Вам срочно нужно побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
Homer, I'll fix Lisa up, and you teach Bart to shave. Гомер, я помогу Лизе, а ты научи Барта бриться.
I told Junior not to shave in there. Просил же Младшего не бриться там.
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться.
You taught me how to drive and shave... Научил меня водить и бриться.
You need a shave. Вам даже не нужно бриться...
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
It sure is wonderful seeing someone who doesn't need a shave. Какое удовольствие увидеть лица, которые не нужно брить.
Now go shave that head. Теперь иди брить голову.
Well, it's one thing to shave off a few years. It's another thing to say you play tennis every day but you're really... in a wheelchair and on oxygen. Одно дело брить ноги раз в пару лет, другое - говорить, что играешь в теннис, когда ты в постели с кислородным аппаратом.
If I shave his head, I have to focus on his face. Если я буду брить его налысо, мне придётся смотреть на его лицо.
If you got it, with all that hair, we'd probably have to shave your head, so... Нахватала бы - так много волос, пришлось бы брить налысо.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
Only this time could we shave her moustache? Только на этот раз можно сбрить её усы?
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
Do you need me to drug you Or shave off your eyebrows to numb you into submission? Мне придется тебя уколоть или сбрить брови, чтобы ты стала покорной?
But lucky for me, now you have to shave it. Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка.
You know, I didn't tell you this, but when you were in the hospital and they... Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side. Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
Then I'll just shave one. Что ж, тогда я сбрею только одну.
You wait and see I'll shave it all off Подожди и увидишь, я их совсем сбрею.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
Well, you better because if you tell the team I actually care, I'll shave your head. Ну, хорошо бы, потому что если ты расскажешь команде, что мне не плевать я тебе шевелюру сбрею.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Больше примеров...