Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
You'd better shave your head if you want to find someone new. Тебе лучше побрить голову, если думаешь о новом сожителе.
I mean, you could shave your own head, so why do I have to do it? Ты можешь побрить себе голову, но почему это должна делать я?
I can't even remember to shave my legs. Я даже ноги побрить забываю.
Or should I shave my pubic hair? Может, я должна была побрить подмышки?
Hippie babe over towards Berea... The type you just want to shave down and domesticate. Девица-хиппи из Береа, из тех, что хочешь побрить и одомашнить.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
Why don't you shave... and we'll try it again. Почему бы тебе не побриться... и мы повторим.
Tashi, you really should shave, baby. Таши, тебе надо побриться, милый.
You'll have to lend me a shirt, and I must have a shave Тебе прийдется одолжить мне рубашку, и мне еще надо побриться
You need a shave, man Тебе надо побриться, чел.
leaving Mrs Lovett's pie shop in order to come up here and get a shave on Tuesday. Он еще во вторник после визита в пирожковую миссис Ловетт собирался заглянуть к вам, чтобы побриться.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться.
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
"How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? "Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?"
Paragraph 16 states: "In order that prisoners may maintain a good appearance compatible with their self-respect, facilities shall be provided for the proper care of the hair and beard, and men shall be enabled to shave regularly". Пункт 16 гласит: "Для того чтобы заключенные могли сохранять внешний вид, совместимый с их человеческим достоинством, им нужно давать возможность заботиться о своей прическе и бороде, позволяя мужчинам регулярно бриться".
How you get that close a shave on your face? Как ухитряешься так гладко бриться?
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
You shouldn't have made me shave the 'stache. Не нужно было заставлять меня брить усы.
You taught me how to shave my legs when I did cabaret. Научил меня брить ноги, когда я играл в кабаре.
Mostly, the physicians' advice for staying healthy was to wash and shave the body, including under the arms, to prevent infections. В основном советы врачей для сохранения здоровья включали рекомендации мыться и брить тела, в том числе под мышками, так как это поможет предотвратить инфекции.
I have to shave my legs with it, but they have an app for that. Мне пришлось брить айфоном ноги, но к счастью у них есть приложение и для этого
It must hurt to shave. Наверное, больно брить.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
If you want to shave off her eyebrows, I'm cool with that. Захочешь сбрить ей брови - я буду не против.
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
I made him shave it off. Я заставила ее сбрить.
But lucky for me, now you have to shave it. Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка.
You know, I didn't tell you this, but when you were in the hospital and they... Gave you the stitches behind your ear, they wanted to shave off all your hair on that side. Знаешь, я тебе этого не говорила, но когда ты лежала в больнице и врачи... накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
The fastest, smoothest shave is the winner! Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя.
You will be welcome, Beadle Bamford. And I can guarantee to give you, without a penny's charge, the closest shave you will ever know. Вам будут рады, Бидл Бэмфорд, и я гарантирую, что окажу вам куда как более тщательное бритьё, чем вы когда-либо знали
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
You wait and see I'll shave it all off Подожди и увидишь, я их совсем сбрею.
I'm going to pin that guy down and shave his beard. я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду.
OK, I'll shave the rest. Ладно, я сбрею остальное.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...