Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Острый

Примеры в контексте "Sharp - Острый"

Примеры: Sharp - Острый
So sharp he'll cut himself. Какой острый ум, как он не порежется?
Still pretty sharp for an old dog. Для старого пса у тебя острый нюх.
He's still sharp as they come. У него ум острый, как игла.
And I'm here to tell you, Elle, that's what I call sharp. Должен сказать, что он острый как бритва.
A sharp knife is nothing without a sharp eye. Острый нож без острого глаза - ничто.
Not necessarily, but you'd need something razor sharp to achieve this precise a wound. Совсем необязательно, но вы должны иметь чрезвычайно острый инструмент, чтобы разрез был таким чистым.
Then, the force of the blows pushed him backward and caused him to fall and hit his neck on something with a sharp, horizontal edge. А от сильного удара его откинуло назад, отчего он упал и ударился шеей об острый горизонтальный край.
I couldn't find Ms. Bean's carver, but this one is definitely sharp enough to glide easily through roasted flesh. Я не смогла найти нож мисс Бин, но этот достаточно острый, чтобы легко скользить по жареной плоти.
The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. Автор утверждает, что следователи, как представляется, использовали некий острый предмет для нанесения ран ее сыну, поскольку все его тело было покрыто порезами.
It's scientifically proven to keep the mind sharp. Научно доказано, они сохраняют острый ум и зрительно-моторную координацию.
I have a sharp eye, he says, as good as any eagle's. Он говорит, у меня острый взгляд, как у орла.
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid? Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
You may have your powers and your sharp mind, but the rest of you is in her. Возможно у тебя остались твоя сила и острый ум но оставшаяся часть тебя в ней.
Not too sharp on the uptake, are you? А у тебя не самый острый слух
Believing that stronger pursuit of revolutionary ideals is the only way to strengthen their country, these idealists seek to inspire a "return of the radicals," triggering sharp conflict with their more pragmatic co-revolutionaries. Считая, что более рьяное стремление к революционным идеалам является единственным способом укрепления своей страны, такие идеалисты пытаются вдохновить «возврат радикалов», вступая в острый конфликт со своими более прагматичными соратниками-революционерами.
When we take the covering off, it's a little sharp, a little pointy. Но, когда мы его раскрывали, он был немного острый.
He's about as sharp as the corners of a round table! Ум у него столь же острый, как углы у круглого стола!
That would explain the sharp interest being shown in the issues of its composition, number of seats and categories - permanent and non-permanent - of new membership. Этим может объясняться острый интерес, проявляемый к вопросам, касающимся состава Совета, числа мест для его новых государств-членов и категорий - постоянных и непостоянных членов.
That is a very, very sharp knife, that is. Это очень, очень острый нож.
You've a sharp tongue, Claire, but there's a time and a place for it. У тебя острый язычок, Клэр, но сейчас не время и не место.
A name to him: "Word of Got"19-14" And troops heavenly followed Him on horses white, invested in byssus white and pure "19-15" From lips of Him the sharp sword proceeds to amaze peoples. Имя ему: "Слово Божие" 19-14 "И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый" 19-15 "Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы.
Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз!
The website's consensus reads, "Subverting expectations,"Long Time Coming" makes for a smart, sharp, and satisfyingly subdued finale for an excellent season of Homeland." Консенсус сайта гласит: "Подрывая ожидания,"Давно пора" делает умный, острый и удовлетворительно приглушённый финал для отличного сезона «Родины»."
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь.
Bangladesh is faced with a sharp reduction in exports, falling prices for primary commodities, declining remittances and a severe credit crunch, leading to the contraction of our economic growth, rising unemployment and poverty. В Бангладеш происходит резкое снижение объема экспорта, падение цен на основные сырьевые товары, сокращение денежных переводов и острый дефицит кредитов, ведущий к замедлению темпов экономического роста, росту безработицы и расширению масштабов нищеты в стране.