Примеры в контексте "Sharp - Шарп"

Примеры: Sharp - Шарп
In a tenth-anniversary review from Alternative Press, Tyler Sharp wrote that the album evolved into "a scene classic" after the band's gradual rise to mainstream popularity in later years. В обзоре от Alternative Press в честь десятилетия альбома Тайлер шарп написал, что альбом стал классикой жанра после постепенного возрастания известности группы в последующие годы .
I was no longer allowed to call you "Ms. Sharp." И мне больше нельзя называть тебя "мисс Шарп".
You really want Esterbrook, all you have to do is talk to your friend Nina Sharp. Если тебе нужен Истербрук, тебе имеет смысл поговорить с Ниной Шарп.
I'm sorry, Ms. Sharp, I think I must've missed your question. Извините, мисс Шарп, но я, кажется, пропустил вопрос.
Mr. Dave Sharp, Director of International Consultancy at Registers of Scotland, provided an overview of the theme of the workshop and introduced the speakers during the welcome session. На заседании, посвященном открытию, г-н Дейв Шарп, директор международной консультационной службы при Регистре Шотландии, выступил с обзором по теме рабочего совещания и представил ораторов.
Agent Sharp, will you take agent Jareau's son to my office? Агент Шарп, не отведёте сына агента Джеро в мой офис?
(c) Secured, authenticated, accountable interchange platform (Sharp). с) Платформа для защищенного, аутентифицированного и учитываемого обмена информацией (Шарп).
Starting a new working group on the Sharp project under BDC is now under discussion; Сейчас обсуждается вопрос о начале работы новой рабочей группы по проекту "Шарп".
Again, Sharp took the time to explain why he would likely have denied it had he been able to consider it on the merits. Опять же, Шарп объяснил, почему он, скорее всего, не удовлетворил бы эту часть ходатайства, если бы мог рассмотреть её по существу.
To give the album a live, "raw" feel, Cuomo, guitarist Brian Bell and bassist Matt Sharp recorded their vocals in tandem around three microphones rather than overdubbing them separately. Чтобы дать альбому концертное, «сырое» ощущение, Куомо, гитарист Брайан Белл и басист Мэтт Шарп записывали свой вокал в тандеме вокруг трёх микрофонов, а не накладывали их отдельно.
Mr. SHARP (Australia) said that, should a proposal to censure the Advisory Committee come before the Committee, his delegation would support it. Г-н ШАРП (Австралия) говорит, что если на рассмотрение Комитета будет поставлено предложение о вынесении порицания Консультативному комитету, то его делегация поддержит его.
Mr. SHARP (Australia) noted from the tentative programme of work that there was still a long list of issues pending on the agenda of the resumed forty-ninth session. Г-н ШАРП (Австралия) отмечает, что, судя по предварительной программе работы, до сих пор имеется длинный перечень нерешенных вопросов в повестке дня возобновленной сорок девятой сессии.
In addition, in May 1996, the Sharp Corporation of Geneva donated the use of high-speed photocopiers, which in a few hours produced 13,000 photocopies needed to prepare sets of documents for the members of the Board of Trustees at its fifteenth session. Кроме того, женевское представительство фирмы "Шарп" в мае 1996 года бесплатно предоставило высокопроизводительные фотокопировальные машины, что позволило за несколько часов изготовить 13000 копий документов для членов Совета попечителей в связи с проведением его пятнадцатой сессии.
Mr. SHARP (Australia) said that the difficulties encountered by the Fifth Committee during the forty-eighth session had been due in large part to the late publication of documents, particularly the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Г-н ШАРП (Австралия) говорит, что трудности, с которыми столкнулся Пятый комитет в ходе сорок восьмой сессии, в значительной степени объяснялись запоздалой публикацией документов, в частности докладов Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
Mr. SHARP (Australia) expressed surprise that conference services would not be available to the Fifth Committee from the end of May to 10 June. Г-н ШАРП (Австралия) выражает удивление по поводу того, что в период с конца мая по 10 июня Пятый комитет не будет обеспечен конференционным обслуживанием.
Mr. SHARP (Australia) welcomed the adoption by consensus of the draft resolution and expressed the hope that the High Commissioner would be provided with the human and financial resources necessary to implement his mandate effectively. Г-н ШАРП (Австралия) с удовлетворением отмечает принятие консенсусом указанного проекта резолюции и выражает надежду на то, что в распоряжение Верховного комиссара будут предоставлены людские и финансовые ресурсы, необходимые для эффективного осуществления его мандата.
This session chaired by Mr. Lukas Pfister, Merck Sharp & Dohme, discussed the structure of the enforcement bodies and other governmental agencies involved in IPR protection in Latvia. На этом заседании, на котором председательствовал г-н Лукас Пфистер из "Мерк Шарп & Дом", прошла дискуссия по структуре правоприменительных органов и других государственных учреждений, занимающихся защитой ПИС в Латвии.
And Sharp, remember, inspire and electrify, okay? И, Шарп, помните: вдохновлять и зажигать.
A lot of broken bones and concussions, but the one guy... Sharp, he's... Много переломов, сотрясение, но... один парень, Шарп, он... он очень плох.
Ms. Sharp, the reality is that with no proof, Г-жа Шарп, реальность такова, что без каких-либо доказательств,
It was decided in a joint session of their Councils on 8 June 1993 to establish a combined operation named "Sharp Guard" under a single command and control. На совместной сессии их советов, состоявшейся 8 июня 1993 года, было принято решение приступить к проведению, под единым командованием и управлением, совместной операции под условным названием "Шарп гард".
Well, we believe she was having a relationship with a married man, an older man... and that your son and Tommy Sharp witnessed them and took photographs. Ну мы считаем, что у неё были отношения с женатым мужчиной, пожилым мужчиной свидетелями чего и стали ваш сын и Томми Шарп, и сделали их фотографии.
Mr. Sharp is contributing the land... the contractors the homes... and the department stores, all the furnishings. мистер Шарп выделяет землю... подрядчиков, дома... и магазины, мебель.
Mr. STITT (United Kingdom), supported by Mr. SHARP (Australia), noted that the decision was of an interim nature, imposed on the Committee by the fluidity of the situation and the lack of adequate documentation. ЗЗ. Г-н СТИТТ (Соединенное Королевство), которого поддерживает г-н ШАРП (Австралия), отмечает, что это решение носит временный характер, который продиктован нестабильностью ситуации и отсутствием необходимой документации.
But wouldn't that same logic hold true for you, Ms. Sharp? Не разве ту же логику нельзя применить к вам, мисс Шарп?