| We have all had a very trying day, but I don't think Captain Sham will ever find us here. | У нас у всех был очень трудный день, но не думаю, что Капитан Шэм найдет нас здесь. | 
| Well, maybe I'm not Captain Sham, but the children still belong to me. | Может быть, я не Капитан Шэм, но дети всё равно принадлежат мне. | 
| Sham comes to me in the middle of the meeting and talk about they got their sights on Omar. | Шэм подошел ко мне в самом разгаре заседания... и сказал, что они держат Омара на прицеле. | 
| It's Sham and Secretariat, neck and neck! | Шэм и Секретариат! Идут ноздря в ноздрю! | 
| The only reason Sham didn't beat us worse is because his jockey couldn't believe what was happening! | Единственная причина, по которой Шэм не уделал нас сильнее, была в том, что его жокей не мог во все это поверить! | 
| It's Angle Light and Sham! | Энгл Лайт и Шэм! | 
| Sham moving up to challenge for the lead. | Шэм пытается выйти вперед. | 
| Sham, who is this kid, man? | Шэм, кто этот парень? | 
| Sham pressing Secretariat even faster. | Шэм еще сильнее ускоряет темп. | 
| He isn't Captain Sham. | Потому что он не Капитан Шэм. | 
| My name is Captain Sham. | Меня зовут Капитан Шэм. | 
| I'm Captain Sham. | А я - Капитан Шэм. | 
| Sham pushing Secretariat into an even faster pace. | Шэм настигает Секретариата, и они движутся рядом. | 
| I wouldn't be surprised if Captain Sham was no longer interested in serving as your guardian, even though I filled out these forms in triplicate while he boated around Lake Lachrymose looking for you on a hunch. | Я бы не удивился, если Капитан Шэм больше не заинтересован выступать в роли вашего опекуна, несмотря на то, что я заполнил документы в трех экземплярах, пока он плавал кругами по озеру Лакримозе, разыскивая вас наугад. | 
| Secretariat and Sham off to a surprisingly rapid pace. | Секретариат и Шэм устремились вперед. | 
| And look at the C in "Cold Soup Ingredients," and how it matches the C in "Captain Sham." | И посмотрите на К в "Короткий Список Покупок", и как она похожа на К в "Капитан Шэм". | 
| As they're heading into the back straight Sham moving up, challenging for the lead. | С выходом на обратную прямую Шэм устремляется вперед, борясь за лидерство. | 
| Angle Light and Sham driving for home! | Энгл Лайт и Шэм устремились к финишу! | 
| Have you heard that Captain Sham is in town? | Слышал, что Капитан Шэм вернулся в город? | 
| They're at the head of the stretch and Sham is the leader. | Они на финишной прямой и ведет Шэм! | 
| Sham working into strong position. | Шэм твердо удерживает свою позицию. | 
| Now it's Sham. Sham and Secretariat are... | И вот Шэм, Секретариат и Шэм... |