Английский - русский
Перевод слова Sham

Перевод sham с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиктивный (примеров 22)
Are you telling me your marriage is a sham? Вы говорите мне, что ваш брак фиктивный?
Unless it's been stamped, "This was not a sham," then I don't think that will be enough. Если в нем нет штампа "Этот брак не фиктивный", то этого будет мало.
If we find a guy with the right plan, you could have a sham wedding on a Monday night Если мы найдем парня с подходящей страховкой, вы заключите фиктивный брак в понедельник вечером,
This is a sham of a lawsuit. Это фиктивный судебный иск.
She took my money and left me holding the bag for our sham green card marriage. Она забрала мои деньги и и рассказал полиции, что у нас был фиктивный брак.
Больше примеров...
Шэм (примеров 47)
We've already told you, Captain Sham is Count Olaf in disguise. Мы же уже сказали, Капитан Шэм - переодетый Граф Олаф.
Angle Light and Sham at the wire! Энгл Лайт и Шэм на финише!
I will prove to you that Captain Sham and Count Olaf are two completely different people, step by step, as if you were babies. Я докажу, что Капитан Шэм и Граф Олаф, два совершенно разных человека, шаг за шагом, если вы настаиваете, малыши.
I'm Captain Sham. А я - Капитан Шэм.
Sham working into strong position. Шэм твердо удерживает свою позицию.
Больше примеров...
Обман (примеров 35)
Poetic craft is a carcass, a sham. Поэтическое ремесло - это оболочка, обман.
Your marriage is a sham. Ваш брак - обман.
This donation form's a sham. Это донорское пожертвование - обман.
This clearly proves that the United States-advertised appeasement policy towards the Democratic People's Republic of Korea is a sham and that the United States authorities have not yet abandoned the anachronistic policy of stifling the Democratic People's Republic of Korea militarily. Это однозначно доказывает, что разрекламированная Соединенными Штатами политика умиротворения Корейской Народно-Демократической Республики - на самом деле обман и что власти Соединенных Штатов до сих пор не отказались от ставшей анахронизмом политики удушения Корейской Народно-Демократической Республики военным путем.
The whole thing's a sham. Всё это - обман народа.
Больше примеров...
Притворство (примеров 15)
It is a bore and it is a sham. Это скука, и это притворство.
This is a promising step forward, but there is always a danger that a declaration of principles and a voluntary approach will turn into a sham. Это - многообещающий шаг вперед, но всегда существует опасность того, что декларация принципов и добровольный подход превратятся в притворство.
So our whole marriage has been a sham. Так, значит, весь наш брак это притворство?
Your marriage is a sham. Ваш брак - это притворство.
He described the jazz/blues-rock that he was associated with at the time as "white thievery and an emotional sham." Он характеризовался джазом и блюз-роком, и ассоциировался в то время со словами «Белое воровство и эмоциональное притворство».
Больше примеров...
Шэма (примеров 12)
Children, I promise to investigate this man Captain Sham to the fullest extent of my ability as a banker. Дети, обещаю изучить личность Капитана Шэма, приложив все способности банкира.
As my last will and testament, I leave you three in the care of Captain Sham, a kind and honorable men. Выражая мою последнюю волю и решение, оставляю вас троих на попечение Капитана Шэма, доброго и благородного человека.
Aunt Josephine left us in the care of Captain Sham, and I don't know what we can do about it. Тётя Жозефина оставила нас на попечение Капитана Шэма, и я не знаю, как это исправить.
Sham has about as much chance of beating Secretariat as Pancho has of beating Muhammad Ali. У Шэма такие же шансы побить Секретариата, как и у Панчо в поединке против Мохаммеда Али.
Everyone thought you were dead, and in your will and testament, you wrote that we should be placed in the care of Captain Sham. Все думали, что вы мертвы, а в вашем завещании было написано, что нас должны поместить под опеку Капитана Шэма.
Больше примеров...
Шама (примеров 5)
Mustafa Bey, son of Mehmet Bey, retook the city during a conflict between the Emirs of Sham and Egypt. Мустафа-бей, сын Мехмета-бея, вернул город во время конфликта между эмирами Шама и Египта.
It had accordingly decided to put forward a very committed candidate for the post of Director General, Mr. Sham L. Bathija. Соответственно было принято решение выдвинуть своего квалифицированного кандидата г-на Шама Л. Батижу на должность Генерального директора.
Don't wait until Fasha fall in love with Sham! Не стоит ждать, пока Фаша западет на Шама!
Don't relate Sham with us! Не надо впутывать Шама в наши отношения!
But you don't angry with Sham, I call him out OK? Но не надо злиться на Шама, Это я его пригласила, ясно?
Больше примеров...
Sham (примеров 4)
The new line-up performed live at the Reading Festival along with Radio Stars, Penetration, Sham 69, The Pirates and The Jam, playing early versions of "Slow Motion" and "Quiet Men" on 27 August 1978. Новый состав выступил 25 августа 1978 года на рок-фестивале в Рединге вместе с Radio Stars, Penetration, Sham 69, The Pirates и The Jam, исполнив ранние версии «Slow Motion» и «Quiet Men».
The split-album contains six original songs, replayed by the other, and one jointly composed song, a cover of Sham 69's "If The Kids are United". Альбом включает по 6 оригинальных песен одной группы, переигранных другой, и одну совместную песню - If the Kids Are United, кавер-версию хита Sham 69.
On 21 January 2008, Pursey announced that, due to ongoing confusion to fans, he would no longer be associated with the name Sham 69, and that his new band would perform under the name, Day 21. 21 января 2008 года Пёрси официально заявил о том, что создал новую группу Day 21, и более не нуждается в названии Sham 69.
In May 2011, Parsons stated on his website that he had disbanded Sham 69, although this was disputed by the other members. В мае 2011 года, Парсонс заявил на своем веб-сайте о распуске Sham 69, хотя это заявление оспаривалось другими членами группы.
Больше примеров...
Фикция (примеров 10)
A recent movie said Shakespeare's a sham. Недавно показывали, что Шекспир - это фикция.
I just talked to him Dad, and he told me... the organization I work for is a sham. Папа, я говорила с Пикаром, и он сказал мне, что... та организация, на которую я работаю, фикция.
Their marriage is a sham. Их брак - это фикция.
This contest is a sham. Да этот конкурс - просто фикция.
This is a total sham. Это всё фикция, обман.
Больше примеров...
Фарс (примеров 6)
Nina, the whole thing is a sham, okay? Нина, вся эта штука - фарс.
The elections earlier this year, which many at first assumed were a sham, now appear to have produced changes to which Asia's countries will need to collectively and individually respond. Проведенные ранее в этом году выборы, которые многие сначала восприняли как фарс, теперь, судя по всему, вызвали изменения, на которые должны будут ответить все страны Азии, как вместе, так и по отдельности.
Today's elections are thus not merely "sham" elections - they are a calculated diversion, designed to throw a wrench in the peace process and prolong the suffering of the Syrian people. Сегодняшние выборы - это не просто фарс, это продуманная диверсия, призванная застопорить мирный процесс и продлить страдания сирийцев.
More than 88 per cent of the people had boycotted the sham elections, and the entire leadership of the All Parties Hurriyat Conference (APHC), which had organized the boycott, had been imprisoned. Восемьдесят восемь процентов населения полностью бойкотировало этот фарс, и все руководители Всепартийной конференции "хурийят", которые организовали этот бойкот, были заключены в тюрьму.
What's more, this whole ceremony is a sham... because that man standing in front of you... is not the archbishop of Canterbury. Хуже того, вся церемония - сплошной фарс, потому что стоящий перед вами человек вовсе не архиепископ Кентерберийский.
Больше примеров...