Английский - русский
Перевод слова Sham
Вариант перевода Притворство

Примеры в контексте "Sham - Притворство"

Примеры: Sham - Притворство
I mean, my whole life is a sham. Я имею в виду, что моя жизнь - это притворство.
Your honor, this case is a sham. Ваша честь, этот случай - притворство.
It is a bore and it is a sham. Это скука, и это притворство.
You think I buy your little sham? Ты думаешь, я могу отреагировать на твое детское притворство?
This is a promising step forward, but there is always a danger that a declaration of principles and a voluntary approach will turn into a sham. Это - многообещающий шаг вперед, но всегда существует опасность того, что декларация принципов и добровольный подход превратятся в притворство.
So our whole marriage has been a sham. Так, значит, весь наш брак это притворство?
And this is all a sham, you're saying, just to get sanctions over with so that you can start normal diplomatic relations with the West. И это всё притворство, говорите вы, чтобы избавиться от санкций и начать нормальные дипломатические отношения с Западом. Ок.
Now, unless this is done, this marriage is a sham. Итак, до тех пор, пока это не сделано, это брак - притворство.
Blair spread false rumors, blackmailed the school, Turned my job into a sham with no repercussions. Блэр пустила слух, шантажировала школу, превратила мою работу в притворство и осталась безнаказанной?
This trial is a sham! Этот процесс - притворство.
It's all a sham. Наивный! Это все притворство.
Your marriage is a sham. Ваш брак - это притворство.
This rebuttal is a sham! Это опровержение - притворство.
He described the jazz/blues-rock that he was associated with at the time as "white thievery and an emotional sham." Он характеризовался джазом и блюз-роком, и ассоциировался в то время со словами «Белое воровство и эмоциональное притворство».
And women grew willing to sham and to bluff. А самки играли в притворство и блеф.