Of the existing two fundamentally different systems of waste disposal - reticulated drainage and sewage trucks - in rural areas the latter is prevalent. |
Из существующих 2 принципиально различных систем удаления отходов - канализационной (сплавной) и вывозной (ассенизационной), в сельской местности в основном используется последняя. |
It will be necessary to provide services in respect of sanitation and waste management, some power production, water purification and distribution, garbage removal, emptying of septic tanks and other sewage management services. |
Потребуются услуги в области санитарной обработки и удаления отходов, производства добавочной электроэнергии, очистки воды и водоснабжения, уборки мусора, очистки отстойников и решения других вопросов, связанных с удалением стоков. |
Small island developing States could devise more effective resilience-building strategies: for example, with the application of innovative alternative energy technology, sewage could be converted to methane and fertilizer, addressing at once waste disposal and alternate energy generation, with a dividend for agricultural production. |
Например, за счет применения в энергетике новаторских альтернативных технологий можно наладить производство метана и сельскохозяйственных удобрений на основе бытовых отходов, что позволит одновременно решить проблему удаления отходов и вырабатывать электроэнергию с помощью альтернативных источников энергии, к тому же с пользой для сельского хозяйства. |
The Administration has informed the Board that the sewage and school projects are currently under implementation. |
Администрация сообщила Комиссии, что в настоящее время начато осуществление проектов строительства систем удаления отходов и строительство школ. |