The definition excludes waste from municipal sewage network and treatment, municipal construction and demolition waste. |
Данное определение не распространяется на отходы муниципальной канализационной сети и ее очистных сооружений, муниципального строительства и сноса зданий. |
It was self-contained with its own power station, water purification plant and sewage farm. |
Она была автономной, с собственной электростанцией, станцией очистки воды и канализационной фермой. |
In the buildings of the southern side parts of a particularly elaborate sewage system were also discovered. |
В строениях с южной стороны также были обнаружены детали сложной канализационной системы. |
There is no other option for two peoples who are even sharing the sewage system. |
Другого варианта для двух народов, которые даже пользуются общей канализационной системой, не имеется. |
Even in Bishkek, the communal sewage collection system covers only 63 per cent of the population. |
Даже в Бишкеке коммунальной канализационной системой могут пользоваться только 63% населения. |
The establishment of a sewage system is under the authority of the local municipalities. |
Вопросы создания канализационной системы находятся в ведении местных муниципалитетов. |
Works on the reconstruction of an urban water sewage network are in progress. |
Продолжаются работы по ремонту городской канализационной системы. |
Their most serious problems include inadequate access to electricity supply, drinking water, sewage system and removal of solid municipal waste. |
К наиболее серьезным проблемам, с которыми сталкиваются рома, относятся недостаточный доступ к электроснабжению, питьевой воде, канализационной системе и муниципальной службе вывоза твердых отходов. |
Today, 60 per cent of the sewage system is in place. |
В настоящее время уже построено 60 процентов канализационной системы. |
The preferential loan may come to a maximum of 65 per cent of the overall costs of a sewage system investment for public purposes. |
Льготный займ может предоставляться для финансирования до 65% общей стоимости строительства канализационной системы общего пользования. |
You mean like a secret tunnel that connects to the sewage system? |
Например, секретный тоннель к канализационной системе? |
The development of the sewage system lags behind the development of the water supply system. |
Развитие канализационной системы отстает от развития системы водоснабжения. |
Water resource damage is occurring through damage to environmental facilities, particularly sewage infrastructure, and due to restrictions imposed on proper waste disposal. |
Ущерб водным ресурсам причиняется в результате повреждения объектов коммунального обслуживания, особенно канализационной системы, и ограничений в отношении правильного удаления отходов. |
Nationally, 53 per cent of urban households are connected to the sewage system; in rural areas it is just 11 per cent. |
Что касается охвата санитарными удобствами в масштабах страны, то 53% городских домов подключено к канализационной сети; в сельской же местности - только 11%. |
Nationally, 53 per cent of urban households are connected to the sewage network; only 11 per cent are in rural areas. |
Если в городах страны канализационной сетью охвачены 53% домашних хозяйств, то в сельских районах - лишь 11%. |
Technical support in environmental health consisted of a strategic analysis as to the adequacy of the existing sewage facilities at the new hospital in the Cayman Islands. |
Техническая поддержка в области санитарии окружающей среды заключалась в стратегическом анализе адекватности существующей канализационной системы в новой больнице на Каймановых островах. |
Frequency of maintenance of the sewage system and internal roads; |
Частота проведения текущего ремонта канализационной системы и внутренних дорог. |
(a) toilet connected to sewage system |
а) туалетом, соединенным с канализационной системой |
Some 60 per cent of Gazans were without electricity, hundreds of thousands were without water and destruction of the sewage network had caused environmental pollution. |
Около 60 процентов населения Газы живут без электричества, сотни тысяч людей не имеют доступа к воде, а разрушение канализационной сети привело к загрязнению окружающей среды. |
In some cells, the SPT could see that the sewage system from cells on the above floors was seeping through the ceiling and walls. |
В некоторых камерах члены делегации ППП обнаружили на потолке и стенах протечки из канализационной системы верхних этажей. |
In the field of protection of waters, untreated industrial and communal wastewater and inappropriate condition of sewage infrastructure are the key sources of pollution. |
Что касается охраны вод, то основными источниками загрязнения являются неочищенные промышленные и коммунальные сточные воды и не удовлетворяющее техническим требованиям состояние канализационной инфраструктуры. |
When it was technically possible to connect them to the sewage system, cells were equipped with toilets and taps with drinking water; the ventilation system was replaced. |
При технической возможности подключения к канализационной системе в камерах установлены санузлы, краны с питьевой водой, заменена система вентиляции. |
Sanitation activities in support of the safe water programmes include installation of pit latrines, provision of health education services, a major waste disposal exercise and emergency cleaning of sewage and drainage systems in Mogadishu. |
Санитарно-гигиенические мероприятия в поддержку программ снабжения безопасной в санитарном отношении водой включают сооружение уборных с выгребными ямами, проведение мероприятий по санитарно-гигиеническому просвещению, осуществление крупномасштабной программы по удалению отходов и аварийную очистку канализационной и дренажной систем в Могадишо. |
While posing a serious health hazard, this offers the possibility of connecting a low-cost treatment plant to the storm drain, thus laying the foundation for a much needed sewage system. |
Это создает серьезную угрозу для здоровья людей, которая указывает на необходимость строительства недорогостоящего водоочистного предприятия, подключенного к системе отвода ливневых вод, что заложило бы основу для создания столь необходимой канализационной системы. |
In addition, they do not take into account the investments required for the installation of new water treatment facilities designed to improve the quality of water delivered to the consumer, or investment needed for the extension and maintenance of sewage systems. |
Кроме того, в этих оценках не учтены капиталовложения, требуемые для строительства новых водоочистных сооружений, конструкция которых позволяет повысить качество поставляемой потребителю воды, или инвестиции, необходимые для расширения и технической эксплуатации канализационной инфраструктуры. |