Английский - русский
Перевод слова Sermon
Вариант перевода Проповедь

Примеры в контексте "Sermon - Проповедь"

Примеры: Sermon - Проповедь
Now, a... as I told you, this is not going to be a sermon! Итак... как я же вам сказал, это будет не проповедь!
The Becket Fund's brief to the court explained that Pastor Green's sermon fell squarely within Article 18's protection of the "freedom... in community with others... to manifest his religion or belief in... teaching." В кратком обращении, направленном Фондом Бекета в суд, говорилось, что проповедь, прочитанная пастором Грином, прямо подпадает под положение статьи 18, "свободу исповедовать свою религию или убеждения... сообща с другими... в учении".
And although there were no actual mountains in that area of Galilee, it was nonetheless called the Sermon on the... И хотя в той части Галилеи не было настоящих гор эта проповедь все равно получила название...
You know, "The Fire Sermon"? Ты знаешь "Горящую проповедь"?
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
What was that last sermon about? О чём была последняя проповедь?
Which was last week's sermon. Это проповедь на прошлой неделе.
Preparing... the sermon for Sunday. Подготавливал... проповедь на воскресенье.
Well, did he make a nice sermon? Ну что, тебе прочитали проповедь?
Isn't it true, made a nice sermon? Вы же читали мне проповедь, господин кюре?
What do you people want, a sermon from the mount? Вы что, Нагорную проповедь услышать хотите?
Before you launch into another sermon, Reverend, perhaps you could explain why our drug dogs went crazy in your sanctuary. ПРежде, чем вы начнёте проповедь, преподобный, не могли бы вы объяснить, почему наши собаки так реагировали в вашей церкви
"Now, the sermon today is from a magazine that I found..."that I found in a hedge. "Сегодняшняя проповедь взята из журнала, найденного..." "... в кустах."
In 1849, Mott's "Sermon to the Medical Students" was published. В 1849 году была опубликована «Проповедь студентам медицинских учебных заведений» Мотт.
WE'LL HAVE TO LISTEN TO A SERMON ON THE SUBJECT FROM FATHER WELLS. А то нам придётся слушать проповедь преподобного Уэллса!
He has a sermon in the morning. У него проповедь с утра.
Got a sermon to write. Мне нужно писать проповедь.
I came to work on my sermon. Я пришёл на свою проповедь.
That sermon really inspired me. Эта проповедь действительно вдохновила меня.
Writing a sermon in my head... Обдумывал проповедь в своей голове...
I need to write my sermon. Мне надо писать проповедь.
Good man, good sermon. Хороший человек, хорошая проповедь.
Good sermon, miss? Хорошая проповедь, мисс?
You heard my sermon. Ты слышал мою проповедь.
Yesterday, she held a Christmas sermon. Вчера она провела Рождественскую проповедь.