Some parishioners even walked out of the last sermon. |
Кое-кто из прихожан даже покинул последнюю проповедь. |
I suspect she told Father Morton, he took that information and wove it into his sermon. |
Я подозреваю, она рассказала отцу Мортону, он взял эту информацию и включил в свою проповедь. |
And the sermon that was to be given next week was... |
А проповедь на следующей неделе была о... |
He'll be getting ready to deliver that final sermon of Morton's. |
Он готовится произнести последнюю проповедь Мортона. |
You know, I was reading his final sermon. |
Вы знаете, я прочёл его последнюю проповедь. |
Well, when you're finished your sermon, you can fill me in on the rest. |
Ну, когда ты закончишь свою проповедь, расскажешь про остальное. |
Ladies and gentlemen, the sermon starts in two minutes. |
Дамы и господа, проповедь начнется через две минуты. |
I must say that wasan inspiring sermon. |
Должен сказать что это была воодушевляющая проповедь. |
But if it's a sermon, I'd sooner listen to the rain. |
Но если это проповедь, я скоро буду слушать дождь. |
I just got a sermon on gender fluidity from some arsonist truck driver named Roz. |
Мне пришлось выслушать проповедь о гендерной изменчивости от водителя грузовика, совершившей поджог, по имени Роз. |
Now, I appreciate your help, but I need to finish my sermon. |
Поэтому, я очень ценю вашу помощь, но мне нужно закончить мою проповедь. |
I escaped from home, to not recite the Christmas sermon. |
Я убежал из дома, чтобы не читать рождественскую проповедь. |
My sermon wasn't about you. |
Моя проповедь была не о тебе. |
I looked at your sermon, as you requested. |
Я читал вашу проповедь, как вы просили,... |
I thought Adam's sermon today ended rather abruptly. |
Мне показалось, что проповедь Адама закончилась весьма обрывисто. |
I appreciate this sermon, but what possible facts... |
Спасибо за проповедь, но какие здесь факты... |
Then one by one, they were told they had to go to another building and give their sermon. |
Одному за другим, им сказали пойти в соседнее здание и прочитать свою проповедь. |
Father Francis is doing his big sermon on shame today. |
Отец Фрэнсис делает свою проповедь сегодня. |
When I listened to your heartfelt sermon... I couldn't help crying. |
Когда я слушала вашу проповедь, то... не могла сдержать слёз. |
And a church and the Sunday sermon... |
И церковь, и воскресная проповедь. |
You have a sermon to give in a few hours. |
У тебя проповедь через несколько часов. |
It's St. Stephen's Day, the sermon writes itself. |
Это День Святого Иштвана, проповедь пишет сама. |
And then wake up in the morning, write your new sermon with fresh eyes. |
А потом, встанете с утра пораньше, и с новыми силами напишете новую проповедь. |
Between you and me, that's the same sermon I always use at Arlington. |
Между нами, я всегда произношу эту проповедь в Арлингтоне. |
I liked your sermon the other day. |
Мне нужна ваша проповедь в другой день. |