| I stole 30,000 francs for Serge. | Я взял у тебя 30 тыс. франков, для Сержа. |
| No, I've got to see Serge. | Нет, мне надо повидать Сержа. |
| I was thinking about taking Serge to visit some friends in Nantucket. | Думала взять Сержа и попутешествовать как Марко Поло. |
| Thousands of years later, a panther demon attacked a three-year-old Serge. | Тысячи лет спустя, пантера напала на трёхлетнего Сержа. |
| They are about to take Serge Miller out and kill him. | Сейчас они уведут Сержа Миллера и убьют его. |
| I should tell you greetings from Serge. | Кстати, привет тебе от Сержа. |
| You don't know Serge and Nadia. | Ты не знаешь Сержа и Надю. |
| Initials B.B is a 1968 studio album by Serge Gainsbourg. | Initials B.B. - студийный альбом Сержа Генсбура 1968 года. |
| This success came to Livanov in 1980 after starring of Serge Alekseev white officer in the adventure film State Border. | Настоящий успех пришел к Ливанову в 1980 после роли белого офицера Сержа Алексеева в приключенческом фильме «Государственная граница». |
| When Henri-Georges yelled at Serge, we knew why. | Когда Анри-Жорж кричал на Сержа, мы знали, почему. |
| The magazine published photo shoots of Russian and international photographers - Serge Golovach, Seva Galkin, Olga Fomina and others. | В журнале публиковались фотосессии известных российских фотографов - Сержа Головача, Севы Галкина, Ольги Фоминой и других. |
| His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will. | Его попытки превратить Сержа в джентльмена... стали для него не просто актом доброй воли. |
| But not for Serge Miller's life. | Но не за жизнь Сержа Миллера. |
| Don't destroy Serge Miller, or what's left of him. | Не уничтожайте Сержа Миллера или то, что от него осталось. |
| There's no age limit for Serge. | Сержа можно слушать в любом возрасте. |
| I'm Arlette Stavisky, wife of Serge Alexandre Stavisky. | Я Арлетта, жена Сержа Александра Ставиского. |
| Is what you said about Serge true? | То, что вы сказали про Сержа, правда? |
| You have her party crashed and made sure that everyone really knows about the matter with Serge. | Ты испортил вечеринку, и благодаря тебе все знают про Сержа. |
| The end title music was Serge Gainsbourg's "L'Anamour", sung by Jane Birkin from her CD "Version Jane". | В финальных титрах звучит песня Сержа Гинзбура «L'Anamour» в исполнении Джейн Биркин. |
| Can you help me get my things at Serge's? | Ты поможешь мне забрать вещи у Сержа? |
| The Board of Governors of the Central Bank has been appointed and is meeting regularly and frequently, chaired by the international Governor, Mr. Serge Robert. | Назначен Совет управляющих Центрального банка, регулярные и частые заседания которого проходят под председательством международного Управляющего г-на Сержа Робера. |
| I'm looking for Serge X, a young man in the service of my employer, the family Desgoffe und Taxis of Schloss Lutz. | Я ищу Сержа Кс., юношу, работающего на моего нанимателя, семью Дегофф и Таксис из замка Лутц. |
| Weren't you staying with Serge? | Думала, ты останешься у Сержа. |
| All you have to do is soak in the healing mist and distract Serge when he shows up. | Всё, что тебе нужно, - это отмокать в лечебном тумане и отвлечь Сержа, когда он появится. |
| Jane Birkin/Serge Gainsbourg (also known as Je t'aime... moi non plus) is a 1969 collaborative studio album by Serge Gainsbourg and Jane Birkin. | Jane Birkin/Serge Gainsbourg (также известен под названием Je t'aime... moi non plus) - совместный альбом Сержа Генсбура и Джейн Биркин. |