Traditionally, forced labour takes the form of bonded labour and serfdom. | Традиционно принудительный труд принимает форму кабального труда или крепостного состояния. |
The Temporary Slavery Commission also noted in a 1924 report that many people were found in "agricultural debt bondage" which combined elements of both debt bondage and serfdom. | В докладе за 1924 год Временная комиссия по вопросу о рабстве отметила также, что многие люди находятся в состоянии "сельскохозяйственной долговой кабалы", которая сочетает в себе элементы и долговой кабалы, и крепостного состояния. |