The construction of the separating wall is nothing but an expansionist ploy. |
Строительство разделительной стены является ни чем иным, как экспансионистским заговором. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
The space in the housing cavity between the pipes is closed off by a separating partition. |
Просвет полости корпуса между патрубками перекрыт разделительной перемычкой. |
A ball valve is mounted in the housing between the separating partition and the inlet coupling pipe. |
Шаровой затвор установлен в корпусе между разделительной перемычкой и входным муфтовым патрубком. |
Probert also replaced the Phase II ship weapons tube with a twin launcher torpedo deck and added elements such as features for a separating saucer and landing pads that were never utilized on any film featuring the model. |
Проберт также заменил трубу вооружения корабля «Фазы II» двойной пусковой торпедной палубой и добавил такие элементы, как функции для разделительной тарелки и посадочных площадок, которые никогда не использовались ни на одной пленке с изображением модели. |
In the annular space (5) between the housing and the separating shell are disposed at least one steam generator (3) and at least one pump (4). |
В кольцевом пространстве (5) между корпусом и разделительной оболочкой установлены, по меньшей мере, один парогенератор (3) и один насос (4). |
Plasmotrons (5, 7) are arranged in each gasifier (1, 2) on both sides of a partition separating the gasifier and a slag collector (6) oppositely to each other. |
Плазмотроны (5 и 7) установлены в каждом газификаторе (1 и 2) по обе стороны от плоскости разделительной перегородки газификатора и шлакосборника (6) оппозитно друг другу. |
In other words, there is no specific line separating reform in one area from reform in another. |
Другими словами, между проблемами реформы в различных областях нет четкой разделительной линии. |
An increase in the resistance to the passage of water flowing above the separating membrane makes it possible to effect a more efficient transfer of ions of the electrolyte substance across the separating ceramic diaphragm, which in turn reduces the energy consumption of the cell in general. |
Увеличение сопротивления протоку воды, протекающей над разделительной мембраной, позволит эффективней осуществлять перенос ионов вещества электролита сквозь разделяющую керамическую диафрагму, что в свою очередь снизит энергопотребление ячейки в целом. |