Output expected by the end of 2006/2007: Organization of a possible workshop or seminar on a priority subject for member countries, possibly in collaboration with other organizations. |
Результат, ожидаемый к концу 2006-2007 годов: Организация возможного рабочего совещания или семинара по безопасности дорожного движения, возможно в сотрудничестве с другими организациями. |
However, subject to the availability of funds, a minimum of US$ 50,000 should be set aside for the remaining year of the Decade for the organization of at least one workshop or seminar. |
Вместе с тем, при условии наличия средств, на остающийся год Десятилетия надлежит отвести не менее 50000 долл. США на организацию по крайней мере одного рабочего совещания или семинара. |
The NI Unit addressed the OHCHR-Inter-Parliamentary Union seminar "Strengthening Parliament as a guardian of human rights: the role of parliamentary human rights bodies", held in Geneva from 15 to 17 March 2004. |
Представители Отдела выступили перед участниками рабочего совещания УВКПЧ - Межпарламентского союза на тему «Укрепление парламента как гаранта прав человека: роль парламентских органов по правам человека», проходившего в Женеве 15 - 17 марта 2004 года. |
It also took note of a proposal of the Working Group on Implementation to hold a seminar or workshop on land-use planning, possibly in cooperation with the UNECE |
Она также приняла к сведению предложение Рабочей группы по осуществлению относительно проведения семинара или рабочего совещания по планированию землепользования, возможно, в сотрудничестве с Комитетом по населенным пунктам ЕЭК ООН и Бюро ЕС по опасности крупных аварий. |
These include a capacity-building needs assessment seminar for Portuguese-speaking countries hosted by the Government of Angola (May 2003) and a workshop on selected global environmental issues for Portuguese-speaking countries hosted by the Government of Brazil. |
Они включают в себя организацию семинара по оценке потребностей в деле укрепления потенциала для португалоязычных стран (принимающая сторона - правительство Анголы, май 2003 года) и проведение рабочего совещания по отдельным глобальным экологическим вопросам для португалоязычных стран (принимающая сторона - правительство Бразилии). |
The Seminar will take place from 13 to 15 April 1999 in Paris, in conjunction with the Interchimie '99 and Mesucora '99 exhibitions, as a follow-up to the International Workshop on Soil Decontamination and Remediation Technology held in Paris in 1995. |
Этот семинар состоится 13-15 апреля 1999 года в Париже в рамках выставок "Интерхимия-99" и "Месукора-99" в качестве последующего мероприятия Международного рабочего совещания по технологии обеззараживания и восстановления почвы, состоявшегося в Париже в 1995 году. |