| These are our capable helpers, Karna, Selma and little Justina. | Это наши незаменимые помощницы: Карна, Сельма и малышка Юстина. |
| When Selma informs Homer that he must pretend to be her husband, he is shocked by this and refuses to help her. | Когда Сельма говорит Гомеру, что он должен притворяться её мужем, он в шоке от этого и отказывается помочь ей. |
| "Selma," the Martin Luther King movie? | "Сельма" о Мартине Лютере Кинге? |
| What did you say, Aunt Selma? | Что вы говорите, тетя Сельма? |
| Rapporteur: Selma Ashipala (Namibia) | Докладчик: Сельма Ашипала (Намибия) |
| Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tunguru Huaraka, Selma Ashipala, Eva Neels | Намибия Нетумбо Нанди-Ндаитва, Тунгуру Хуарака, Сельма Ашипала, Ива Нилс |
| Namibia: Gert Hanekom, Selma Ashipala-Musavyi, Chris Brown | Намибия: Герт Ханеком, Сельма Ашипала-Мусавьи, Крис Браун |
| Selma, how are you, dear? | Сельма, как ты, дорогая? |
| You can't bring the script to work, Selma, | Сельма, нельзя приносить с собой сценарий на работу. |
| Selma, l - I can... drive him back to school if you like, | Сельма, если хочешь, я его обратно в школу отвезу. |
| The episode ends with the Simpsons, Lenny, Carl, Patty, Selma, Richard Dean Anderson, and Smithers joining in a Bollywood style dance at the plant. | Эпизод заканчивается тем, что Симпсоны, Ленни, Карл, Пэтти, Сельма, Ричард Дин Андерсон и Смитерс присоединяются к танцу в стиле Болливуд на заводе. |
| Selma and her new daughter, Ling, and the Simpsons depart China by junk except for Bart, who is replaced by a Chinese child spy masquerading as him to deceive Homer. | Сельма и её новая дочь Линг и Симпсоны отправляются в Китай на джонке, за исключением Барта, которого заменяет китайский шпион-ребёнок, маскирующийся под него, чтобы обмануть Гомера. |
| In the first tale, Marge tells the story of Queen Elizabeth I, with Selma Bouvier playing the Queen. | Первая история, которую рассказывает Мардж, про королеву Елизавету I, которую играет Сельма Бувье. |
| Selma Brackman, Dr. Rashmi Mayur and Rob Wheeler, War and Peace Foundation | Сельма Брекман, д-р Рашми Маюр и Роб Вилер, фонд «Война и мир» |
| The slides that Patty and Selma show depict the museum's main building, a statue of the museum's founder, Don Remington, and several carriages in their collection. | На слайдах, которые показывают Патти и Сельма, изображено главное здание музея, статуя основателя музея Дона Ремингтона и несколько экипажей в их коллекции. |
| The Simpsons, Selma and Ling pass through Tiananmen Square, a place where, according to the marker shown in the episode, "nothing happened" in 1989. | Симпсоны, Сельма и Линг проходят через площадь Тяньаньмэнь, место, где, согласно показателю, показанному в эпизоде, «ничего не случилось» в 1989 году. |
| Namibia: Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tonata Emvula, Nora Schimming-Chase, N. Shivute, Selma Ashipala, N. A. Nghifindaka | Намибия: Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Тоната Эмвула, Нора Шимминг-Чейз, Н. Шивуте, Сельма Ашипала, Н.А. Нгхифиндака |
| He called me several days ago... and told me if I gave him $25,000... he'd clear out and leave Selma for me. | Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $25000, то он уберется и Сельма достанется мне. |
| I mean, Selma will do the role, really, but... I'll have you read part of it too, | То есть Сельма будет играть, но ты тоже что-нибудь почитаешь нам. |
| No, Selma, I won't hear it, | Нет, Сельма, ни в коем случае. |
| What's that got to do with it, Selma? | А это здесь при чём, Сельма? |
| There's not much noise around here, Selma, I know, | Здесь, вообще, довольно тихо, Сельма, я знаю. |
| and then snuck up Selma using the back alley, you could do it in an hour, 42 minutes, and still have time for tacos. | а затем пробраться на Сельма по переулку, то можно добраться за 1 час 42 минуты, и еще перекусить тако. |
| Cool guys, excited guys, and here is Selma, who - I lovethis driver. | Классные ребята, весёлые ребята. А вот Сельма - я оченьлюблю этого водителя. |
| While on the beach at dusk, Selma reveals to Marge that she was envious that she was not in a happy marriage, and asks for Marge's support of her marriage. | На пляже Сельма признаётся Мардж, что недооценивала их брак потому, что сама не была в счастливом браке и просит поддержки Мардж. |