This is just the thing for Selma. |
~ Это как раз будет для Селмы. |
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. |
Арест Мустафы Селмы доказывает, что в Тиндуфских лагерях нет места свободе выражения мнений или передвижения. |
Fantastic. And maybe even a little for Selma. |
Превосходно и может, немного для Селмы |
Yet there was no democracy in the Tindouf camps, where repression was common, as exemplified by the disappearance of former Frente Polisario security chief Mustapha Selma. |
Вместе с тем, в тиндуфских лагерях нет никакой демократии: там царят репрессии, о чем свидетельствует исчезновение бывшего начальника службы безопасности Фронта ПОЛИСАРИО Мустафы Селмы. |