Unable to find companionship in a man, Selma has also sought to have children. | Будучи не в состоянии найти себе мужа, Сельма тем не менее хочет иметь детей. |
Selma is upset that her chances at getting pregnant and having kids are gone. | Сельма расстроена тем, что её шансы забеременеть и завести детей равны нулю. |
Patty and Selma are coming over to show us slides from their trip to the Yucatan. | Сегодня к нам приедут Петти и Сельма, показать слайды из путешествия на остров Юкатан. |
Selma, that's wonderful! | Сельма, это здорово. |
Selma Orchard - Find her now. | Сельма Орчард. Найдите её. |
But they will remember the standoff in Selma when you never even set foot in this state. | Но все запомнят противостояние в Сельме и то, что вы даже не появились в штате Алабама. |
I don't want to be a part of your massage on Selma, all right? | Знать ничего не хочу о твоей массажной Сельме, ясно? - Ясно. |
A supporter of civil rights, Archbishop Iakovos was one of the few prominent non-African American clergymen-and the only Church leader-who had the courage to walk hand in hand with Martin Luther King Jr. during the famous march in Selma, Alabama. | Был сторонником движения за гражданские права, архиепископ Иаков был одним из немногих видных неафроамериканских священнослужителей, которые имели мужество идти рука об руку с Мартином Лютером Кингом во время знаменитого марша в Сельме, штат Алабама. |
Lisa advises Selma to adopt a child from China. | Лиза советует Сельме усыновить ребенка из Китая, для чего Сельма должна выйти замуж. |
Why haven't you sent any word to Selma? | Почему ты ни словом не обмолвился Сельме? |
Bart, come cheer up your Aunt Selma. | Барт, подбодри свою тетю Сельму. |
I command you to kill Patty and Selma Bouvier. | Я повелеваю тебе убить Пэтти и Сельму Бувье. |
Understand that you couldn't leave Selma. | Понимать, что ты не можешь оставить Сельму. |
If you believe all are created equal, come to Selma. Join us. | Если вы верите, что все мы созданы равными, приезжайте в Сельму. |
Look. It got Patty and Selma. | Смотри, он поднял Пэтти и Сельму! |
The only husband of Selma's I liked was Disco Stu. | Из всех мужей Сельмы мне нравился только Диско Стю. |
There will be no march from Selma to Montgomery. | Никакого марша от Сельмы до Монтгомери не будет. |
It was because of the priests who went on the march from Selma, or tried to stop the war, or devoted their lives to the poor. | Это - из-за священников, вышедших на марш из Сельмы или пытавшихся остановить войны, или посвятивших свою жизнь бедным. |
This is Selma's entrance, okay? | Это же выход Сельмы. |
I was feeling kind of lonely without Selma. | Мне было скучно без Сельмы. |
In 2016, Nahla with her brother Arslan and her cousin Selma Bouhired, initiated a workshop project called The NAS Workshop. | В 2016 году Нахла вместе со своим братом Арсланом и ее кузиной Сельмой Бухиред инициировали проект семинара под названием «Семинар NAS». |
Movie night will be "Selma." | Киноночь с "Сельмой". |
Anyway, Fat Tony and I think this is a chance to patch things up between you and Selma. | Но мы с Жирным Тони думаем, что вы с Сельмой еще можете помириться. |
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, Nils Holgersson's wonderful journey across Sweden) is a work of fiction by the Swedish author Selma Lagerlöf. | Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, дословно - Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции) - сказочная повесть, написанная Сельмой Лагерлёф. |
The episode then begins when Homer remains home while the rest of the family go on vacation with Patty and Selma. | Гомер остается дома, в то время как остальная часть семьи уезжает в отпуск с Пэтти и Сельмой. |
This is just the thing for Selma. | ~ Это как раз будет для Селмы. |
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. | Арест Мустафы Селмы доказывает, что в Тиндуфских лагерях нет места свободе выражения мнений или передвижения. |
Fantastic. And maybe even a little for Selma. | Превосходно и может, немного для Селмы |
Yet there was no democracy in the Tindouf camps, where repression was common, as exemplified by the disappearance of former Frente Polisario security chief Mustapha Selma. | Вместе с тем, в тиндуфских лагерях нет никакой демократии: там царят репрессии, о чем свидетельствует исчезновение бывшего начальника службы безопасности Фронта ПОЛИСАРИО Мустафы Селмы. |
Sandy Martin as Selma Green - Hollis' first wife and partner, Roman's youngest sister. | Сэнди Мартин - Сэлма Грин, первая жена и партнёр Холлиса, младшая сестра Романа. |
Chaim and Selma Engel now live in Connecticut. | Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте. |
Happily married for more than 40 years, and the parents of 2 grown children, Chaim and Selma Engel now live in Connecticut. | Живут счастливым браком уже больше 40-ка лет, родители взрослых детей, Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте. |
(Patty and Selma chuckle) | (Пэтти и Сэлма смеются) |
Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation. | Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения. |