No, the satisfaction of knowing that you are just as selfish as me. |
Нет, осознанное удовлетворение того, что ты такая же эгоистка как и я. |
lilly, you cannot believe how selfish tina is! |
Лили. Ты не поверишь, какая Тина эгоистка. |
Look, what you said... about how I'm, you know, selfish or whatever. |
Послушай, то, что ты сказал... о том, что я, ну знаешь, эгоистка или типа. |
Tell you one thing You are a very selfish person. |
Я тебе вот что скажу: ты такая эгоистка. |
I told you "selfish" was a bad idea. |
Я же сказала, что "эгоистка" - перебор. |
Instead of... being grateful for all the beautiful things he's doing for my family... I've been so selfish. |
Вместо того, чтобы... быть благодарной за все эти замечательные вещи, что он делает для семьи... я веду себя, как эгоистка. |
Now, you know me, I enjoy people, but your mother is selfish. |
Ты же меня знаешь, я люблю людей. но твоя мама - эгоистка. |
Maybe I'm selfish here... but I don't want to wonder where you are every night. |
Может я и эгоистка... но я не хочу каждую ночь с ума сходить, где ты. |
You're selfish for making me feel this way, and I hate feeling like this. |
Ты эгоистка, потому что заставляешь меня чувствовать себя так, а я ненавижу себя так чувствовать. |
I didn't want you to know how selfish I was. |
Не хотела чтобы ты знал какая я эгоистка |
Really, I can be quite selfish |
Я на самом деле настоящая эгоистка. |
Not because I am selfish, But because I think this book will really help people. |
Не потому, что я такая эгоистка, я думаю, что она действительно поможет людям. |
I'm selfish because, for a week of my life, I lost that right, and I never, ever, ever want to feel that way again. |
Я эгоистка, потому что всего на одну неделю своей жизни, я потеряла это право, и я больше никогда не хочу пережить такое вновь. |
And that makes me wonder like, am I... selfish or am I scared? |
И теперь мне интересно, я... эгоистка или просто напугана? |
I can understand how this was just a mistake, because you are the same selfish, self-centered, disloyal woman you always were. |
Я понимаю, что это была ошибка, потом что ты всё та же испорченная эгоистка и предательница, какой всегда была. |
I know you think I'm crazy, that I'm a schemer and a liar and pathologically selfish, and-and that's true. |
Я знаю, вы думаете, что я сумашедшая, интригантка и врунья, и патологическая эгоистка и... и это правда. |
It might sound selfish but all I want for now is what I'm finding inside me. |
Понимаете, Фрэнк, пусть я и эгоистка, но сейчас все, что мне только нужно, так это то, что я раскрываю внутри себя! |
So, I'm not thinking about her feelings, I'm being selfish. |
И я не думаю о ее чувствах, я эгоистка |
You think I don't already know that I'm weak and selfish and greedy? |
Думаешь, я еще не поняла, что я слабая и жадная эгоистка? |
And the fact that you're unhappy, that proves that you're not selfish at all. |
А то, что ты несчастна доказывает, что ты не эгоистка. |
You're selfish, you're hysterical, and you're pushy! |
Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка! |
You see something that you want, And then you abandon it because you get bored or because you're too selfish to care about anyone else! |
Ты видишь что-то, что ты хочешь, а потом бросаешь это, потому что тебе оно наскучило, или потому что ты такая эгоистка, и никто другой тебя не волнует. |
"Selfish" - that's what you think? |
"Эгоистка"... вот, что ты думаешь обо мне? |
I'm being selfish. |
Я веду себя, как эгоистка. |
You think I'm selfish? |
И ты думаешь, что это я эгоистка? |