Английский - русский
Перевод слова Self-confidence
Вариант перевода Уверенности в своих силах

Примеры в контексте "Self-confidence - Уверенности в своих силах"

Примеры: Self-confidence - Уверенности в своих силах
Governments could not do everything and needed partners from all sectors, helping the poorest gain the physical and emotional capacity and self-confidence needed to lift themselves out of their condition. Правительства не в состоянии самостоятельно выполнить эту задачу и нуждаются в партнерах из всех секторов, которые помогали бы наиболее бедным лицам в расширении их физических возможностей, а также в укреплении психологического потенциала и уверенности в своих силах, необходимых им для выхода из их трудного положения.
Training was offered in such areas as management, finance, technical and business skills, and international marking, as well as in self-confidence. Обеспечивается подготовка по таким направлениям, как вопросы управления, финансовая деятельность, привитие специальных технических и деловых навыков, функционирования международных рынков, а также формирования чувства уверенности в своих силах.
Education is one of the most important means of empowering women with the knowledge, skills and self-confidence necessary to participate fully in the development process. Образование является одним из наиболее важных средств передачи женщинам знаний, их профессиональной подготовки и обеспечения их уверенности в своих силах, что необходимо для их всемерного участия в процессе развития.
UNHCR also actively supports the participation of women in its assistance activities in order to increase their self-confidence and strengthen peer support mechanisms. УВКБ оказывает также активную поддержку участию женщин в его мероприятиях по оказанию помощи, с тем чтобы повысить у них чувство уверенности в своих силах и укрепить механизмы поддержки женских организаций.
The de facto exclusion of Comorian women from community decision-making is on the wane owing to the dynamism of women's associations and their members' increased self-confidence. Таким образом, фактическое исключение коморских женщин из системы принятия решений на общинном уровне сейчас становится менее явным, что объясняется активной деятельностью женских ассоциаций и ростом уверенности в своих силах среди их членов.
Education is a crucial means of empowering women with the knowledge, skills and self-confidence necessary to participate fully in the development process. Образование выступает мощным средством расширения прав и возможностей женщин и приобретения ими знаний, навыков и формирования у них чувства уверенности в своих силах, чтобы всесторонне участвовать в процессе развития.
A part of the process of the reconstruction of the identity and self-confidence of the peoples of Africa, it is necessary that this be understood and valued by Africans themselves. Условием укрепления самосознания народов Африки и обретения ими уверенности в своих силах является осознание необходимости и важности этого самими африканцами.
The Special Rapporteur emphasized the importance of legal awareness training for refugee women since such knowledge and the resulting self-confidence gained in camps would prove invaluable to women when they return home and try to rebuild their lives. Специальный докладчик подчеркнула важность повышения информированности беженцев-женщин по правовым вопросам, поскольку такие знания, полученные в лагерях, и повышение уверенности в своих силах благодаря этим знаниям, могут оказаться весьма ценным приобретением для женщин, когда они вернутся домой и будут заниматься переустройством своей жизни.
Helping laid-off women workers change stereotyped ideas about employment and adopt a new attitude towards job selection; fostering a new womanhood of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-improvement. Оказание помощи уволенным женщинам в изменении стереотипных представлений о занятости, формировании нового отношения к выбору работы и развитии самоуважения, уверенности в своих силах и способности обеспечить себя, а также стремления к самосовершенствованию.
Adoption of an assessment system that provides an incentive to educational success for all students, boosts their self-confidence, and takes account of varying rates of development and progress; внедрение системы оценки, ориентированной на стимулирование успешного обучения всех учащихся, на развитие уверенности в своих силах и на учет различных темпов развития и раскрытия способностей;