Примеры в контексте "Sega - Sega"

Все варианты переводов "Sega":
Примеры: Sega - Sega
According to Moore, "We needed to create something that would really intrigue consumers, somewhat apologize for the past, but invoke all the things we loved about Sega, primarily from the Genesis days." По словам Мура, «нам нужно было создать что-то, что действительно заинтриговало бы потребителей, чем-то извиниться за прошлое, но и вернуть всё за что мы любили Sega, прежде всего из времён Genesis».
After the success of such 3D action titles as Super Mario 64 for the Nintendo 64 and Nights into Dreams... for the Sega Saturn, the company made a proposal to publisher Bandai to produce a similar game for the PlayStation, which they "gladly accepted." После видимого успеха таких игр как Super Mario 64 для Nintendo 64 и Nights into Dreams... для Sega Saturn, компания сделала предложение издателю Bandai по разработке похожей игры для PlayStation, которое было принято.
In mid-1990, Sega CEO Hayao Nakayama hired Tom Kalinske as CEO of Sega of America. В середине 1990 года генеральный директор Sega Хаяо Накаяма нанял Томаса Калинске на должность генерального директора американского подразделения, Sega of America.
Sega was supporting five different consoles before this-Saturn, Genesis, Game Gear, Pico, and the Master System-as well as the Sega CD and Sega 32X add-ons. К концу 1995 года компания Sega осуществляла поддержку пяти различных консолей - Saturn, Genesis/Mega Drive, Game Gear, Pico и Master System, а также адд-онов Sega CD и Sega 32X.
In 2003, Sega launched the Sega Ages line for PlayStation 2, initially conceived as a series of modernized remakes of classic games, though the series later diversified to include emulated compilations. Например, Sega выпустила ряд сборников Sega Ages для PlayStation 2, состоящие из модернизированных версий классических игр, но позже серию стали также «разбавлять» оригинальными играми, работающими посредством эмуляции.
A Japan-only port of the game was initially released for the Famicom (Japanese version of the NES) and MSX in 1984, followed by a later port to the Sega Game Gear in 1991. Японская версия выпускалась для приставок Famicom (версия NES) и MSX в 1984 году, а в 1991 году была портирована для Sega Game Gear.
The records include "Best Selling Game on Sega Systems", "Longest Running Comic Based on a Video Game" and "Best Selling Retro Game Compilation" (for Sonic Mega Collection). Среди них: «Самая продаваемая игра на консолях Sega», «Самые продолжительные комиксы, основанные на видеоигре» и «Самая продаваемая компиляция ретро-игр» (Sonic Mega Collection).
By contrast, Luke Plunkett of Kotaku recognized that "while all this makes it sound like the SG-1000 was a bit of a misfire, it was still important in the development of Sega's home console business." Люк Планкет из Kotaku, напротив, признал, что «хоть это и звучит всё так, будто SG-1000 была неудачной, она всё же была важной для развития бизнеса домашних приставок компании Sega».
Due to long-standing disagreements with Sega of Japan, Sega of America CEO Tom Kalinske became less interested in his position. Из-за давних разногласий с Sega of Japan, генеральный директор Sega of America Том Калинске потерял интерес к своей должности и работе.
Emphasized by Sega of America, the benefits of the Sega CD's additional storage space allowed for a large amount of full motion video (FMV) games to be published for the add-on, with Digital Pictures becoming an important partner for Sega. Sega of America сделала упор на то, что дополнительное место на компакт-дисках Sega CD позволило издать большое количество игр с full motion video, а компания Digital Pictures стала важным партнером Sega.
In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X.
Similar issues were brought up in the United Kingdom, with former Sega of Europe development director Mike Brogan noting that Night Trap got Sega an awful lot of publicity... Аналогичные вопросы поднимались и в Соединённом Королевстве, где бывший директор по развитию Sega of Europe Майк Броган отметил, что «Night Trap принесла Sega очень много огласки... В британском парламенте даже поднимались вопросы о её приемлемости.
Sega of Japan partnered with JVC to design the Sega CD and refused to consult with Sega of America until the project was complete. Sega of Japan, заключив партнёрство с Sony, отказались проводить консультации с американским дивизионом Sega, до тех пор, пока проект не был завершён.
Shortly after its launch in North America, Sega began shipping the Sega CD with the pack-in game Sewer Shark, a full motion video (FMV) game developed by Digital Pictures, a company that became an important partner for Sega. Вскоре после выпуска дополнения в США Sega включила в комплект устройства FMV-игру Sewer Shark, разработанную компанией Digital Pictures, ставшей партнёром Sega.
Shortly after the release of the Genesis, Sega's Consumer Products Research and Development Labs led by manager Tomio Takami were tasked with creating a CD-ROM add-on for the system, which became the Sega CD. Вскоре после выхода Genesis в продажу лаборатория компании Sega по исследованию и разработке потребительских товаров, находившаяся под руководством менеджера Томио Таками, получила задание на разработку дополнительного модуля для системы.
The F-Zero GX and AX project was the first significant video game collaboration between Nintendo and Sega. F-Zero GX/AX стала первым проектом сотрудничества между Nintendo и Sega.
Like the Sega NAOMI, it is widely licensed for use by other manufacturers. Как и Sega NAOMI, лицензировалась и использовалась сторонними производителями.
The Sega Mark III was released in Japan in October 1985 at a price of ¥15,000. Sega Mark III была выпущена в октябре 1985 года в Японии, где она поступила в продажу по цене в 15000 иен.
The first console-based MMORPG was Phantasy Star Online for the Sega DreamCast. Первой MMORPG, разработанной специально для игровой приставки, стала Phantasy Star Online для Sega Dreamcast.
Sega estimated that an additional 200,000-300,000 Dreamcast units could have been sold with sufficient supply. По оценкам Sega, при наличии достаточного запаса на запуске могло было быть продано ещё около 200000-300000 единиц Dreamcast.
Phantasy Star Online sold 500,000 copies in Japan and one million worldwide, meeting Sega's expectations almost exactly. Sonic Team рассчитывала продать 500000 копий в Японии и 1 миллион по всему миру, в то время, как реальные объёмы продаж практически совпали с ожиданиями Sega.
The SG-1000 made little impact on the video game industry, but has been recognized for being Sega's first video game console. SG-1000 оказала малое влияние на индустрию видеоигр, однако считается первой игровой приставкой Sega.
Advertising for the add-on included one of Sega's slogans, "Welcome to the Next Level". Дополнение рекламировалось такими лозунгами Sega, как «Welcome to the Next Level».
GD-ROM was also made available as an upgrade for the Dreamcast's arcade cousin, Sega NAOMI and the later Sega NAOMI 2, providing alternate media to its cartridge-based software. GD-ROM был доступен как модернизация для игровых консолей Dreamcast, Sega NAOMI и Sega NAOMI 2, являясь альтернативой картриджам.
Nintendo's long delay in releasing a competing 3D console and the damage done to Sega's reputation by poorly supported add-ons for the Genesis (particularly the Sega 32X) allowed Sony to establish a foothold in the market. Nintendo надолго задержала выход своей приставки Nintendo 64, а репутации Sega был нанесён ущёрб благодаря плохой поддержке дополнений к Mega Drive (в частности Sega 32X), что позволило компании Sony закрепиться на рынке.