| Prior to the Western launch, Sega reduced the price of the Dreamcast to JP¥19,900, effectively making the hardware unprofitable but increasing sales. | Перед запуском на Западе Sega снизила стоимость приставки до 19000 иен, что сделало её убыточной, но помогло повысить продажи. |
| It was Microsoft's first video game console after collaborating with Sega to port Windows CE to the Dreamcast console. | Это первое самостоятельное выступление компании Microsoft на рынке игровых приставок после совместного с компанией SEGA проекта по разработке версии операционной системы Windows CE для игровой приставки Dreamcast. |
| The first console-based MMORPG was Phantasy Star Online for the Sega DreamCast. | Первой MMORPG, разработанной специально для игровой приставки, стала Phantasy Star Online для Sega Dreamcast. |
| In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. | В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card. |
| Nintendo's long delay in releasing a competing 3D console and the damage done to Sega's reputation by poorly supported add-ons for the Genesis (particularly the Sega 32X) allowed Sony to establish a foothold in the market. | Nintendo надолго задержала выход своей приставки Nintendo 64, а репутации Sega был нанесён ущёрб благодаря плохой поддержке дополнений к Mega Drive (в частности Sega 32X), что позволило компании Sony закрепиться на рынке. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Okawa had long advocated that Sega abandon the console business. | Окава долгое время выступал за то, что Sega должна покинуть приставочный бизнес. |
| Accolade achieved a technical victory in one court case against Sega, challenging this control, even though it ultimately yielded and signed the Sega licensing agreement. | Несколько позже Accolade одержала техническую победу в суде над Sega в деле, оспаривающем подобную политику, несмотря на то, что в конечном итоге согласилась с требованиями Sega и заключила лицензионное соглашение. |
| On May 17, 2013, Sega announced a worldwide agreement with Nintendo for the next three games in Sega's Sonic the Hedgehog series to be developed exclusively for Nintendo devices. | 17 мая 2013 года Sega и Nintendo объявили о заключённом между компаниями соглашении, согласно которому Sega должна была выпустить три игры серии Sonic the Hedgehog эксклюзивно для консолей от Nintendo. |
| Missile Command is a 1980 arcade game developed and published by Atari, Inc. and licensed to Sega for European release. | Missile Command - аркадная игра 1980 года, выпущенная Atari, Inc., а также лицензированная Sega для выпуска в Европе. |
| Tasked by Nakayama to sell one million units in the first year, Katz and Sega of America sold only 500,000. | Ранее Накаяма поставил задачу продать за первый год 1 млн приставок, однако Кацу и американскому подразделению Sega удалось продать только 500000. |