| Sega test markets the SG-1000 home console in Japan. | SEGA делает в Японии пробные продажи приставки SG-1000. |
| The Master System held a significant part of the video game console market in Europe through the release of Sega's succeeding console, the Mega Drive. | Master System заняла значимую часть европейского рынка видеоигр благодаря выпуску следующей приставки Sega - Mega Drive. |
| Displeased with Tonka's handling of the Master System, Sega reacquired the marketing and distribution rights to the Master System for the United States. | Разочаровавшись в Tonka, которая контролировала продажи Master System, Sega выкупила обратно права на маркетинг и распространение приставки в Соединенных Штатах. |
| Despite lingering bitterness over the Saturn's early release, Stolar successfully managed to repair relations with major U.S. retailers, with whom Sega presold 300,000 Dreamcast units. | Несмотря на затянувшиеся негативные воспоминания о неудачном раннем запуске Saturn, Столар смог заново наладить отношения с крупными американскими розничными торговцами, с помощью которых компании удалось предварительно продать 300000 экземпляров приставки. |
| In 1993, Sega released the Sega CD 2, a smaller and lighter version of the add-on designed for the Genesis II, at a reduced price compared to the original. | В 1993 году Sega выпустила более лёгкую и компактную версию - Sega CD 2, предназначенную для приставки Genesis II; данное устройство продавалось по более низкой цене в сравнении с оригиналом. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| "Sega launches free retro game collection for iPhone and Android". | Sega запускает бесплатную коллекцию ретро игр для iPhone и Android. |
| Several Sega Saturn games were converted to NV1-compatible formats on the PC such as Panzer Dragoon and Virtua Fighter Remix. | Некоторые игры для Sega Saturn (такие как Panzer Dragoon, Virtua Fighter Remix) были портированы на PC. |
| The Zone's first competitors were AOL's, as well (and it's successor Gamespy), and Sega's. | Первыми конкурентами Zone были AOL, а также, и от Sega. |
| After the success of such 3D action titles as Super Mario 64 for the Nintendo 64 and Nights into Dreams... for the Sega Saturn, the company made a proposal to publisher Bandai to produce a similar game for the PlayStation, which they "gladly accepted." | После видимого успеха таких игр как Super Mario 64 для Nintendo 64 и Nights into Dreams... для Sega Saturn, компания сделала предложение издателю Bandai по разработке похожей игры для PlayStation, которое было принято. |
| Microsoft developed a custom Dreamcast version of Windows CE with DirectX API and dynamic-link libraries, making it easy to port PC games to the platform, although programmers would ultimately favor Sega's development tools over those from Microsoft. | Корпорация Microsoft разработала для Dreamcast особую версию Windows CE, с поддержкой DirectX API и динамически подключаемых библиотек, что сделало портирование игр с персонального компьютера простым, однако программисты всё же предпочли использовать инструменты от Sega. |