| Before the release in North America, Sega and Sony presented their game consoles at the first Electronic Entertainment Expo conference, held in May 1995. | Перед выходом в Северной Америке, Sega и Sony представили свои игровые приставки на первой Electronic Entertainment Expo, прошедшей в мае 1995 года. |
| The Amazing Spider-Man: Web of Fire was released after Sega had announced that they were dropping support for the 32X. | The Amazing Spider-Man: Web of Fire был выпущен после того, как Sega объявила, что отказывается от поддержки приставки Sega 32X. |
| Tec Toy produced games exclusively for the Brazilian market and began a network service for the system called Sega Meganet in 1995. | Тёс Тоу также занималась разработкой игр эксклюзивно для бразильского рынка, а в 1995 году запустила сетевую службу для приставки под названием Sega Meganet. |
| Eighteen launch games were available in the U.S. Sega set a record by selling more than 225,132 Dreamcast units in 24 hours, earning $98.4 million in what Moore called "the biggest 24 hours in entertainment retail history". | С запуском Sega установила новый рекорд продаж, когда за 24 часа было продано 225132 экземпляров приставки, что принесло компании 98,4 миллиона долларов США, и Мур позже назвал это «самыми большими 24 часами в истории розничной торговли развлечениями». |
| In 1989, Sega released a follow-up called The Revenge of Shinobi as one of the first titles for their new Sega Mega Drive game console. | В 1989 году Sega выпустила продолжение под названием The Revenge of Shinobi в числе одной из первых игр для своей новой приставки Sega Mega Drive. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Capcom, Namco, Sega, Taito and Konami also subsequently announced and later released games for the service. | Сарсом, Namco, Sega, Taito и Konami также анонсировали, а позже выпустили игры для данного сервиса. |
| It was also released on the Sega Smash Pack Volume 1 for the Dreamcast. | Он также выпущен в сборнике Sega Smash Pack Volume One на Dreamcast. |
| Two years afterwards, the company merged into Nextech, which was bought by Sega in 1997. | Спустя два года, компания слилась в Nextech, которая позже была куплена компанией Sega в 1997 году. |
| SegaNet became a short-lived internet service operated by Sega, geared for dial-up based online gaming on their Dreamcast game console. | SegaNet - бывший интернет-сервис, созданный и управлявшийся компанией SEGA специально для dial-up онлайн игры на приставке Dreamcast. |
| The records include "Best Selling Game on Sega Systems", "Longest Running Comic Based on a Video Game" and "Best Selling Retro Game Compilation" (for Sonic Mega Collection). | Среди них: «Самая продаваемая игра на консолях Sega», «Самые продолжительные комиксы, основанные на видеоигре» и «Самая продаваемая компиляция ретро-игр» (Sonic Mega Collection). |