| Sega test markets the SG-1000 home console in Japan. | SEGA делает в Японии пробные продажи приставки SG-1000. |
| The Master System held a significant part of the video game console market in Europe through the release of Sega's succeeding console, the Mega Drive. | Master System заняла значимую часть европейского рынка видеоигр благодаря выпуску следующей приставки Sega - Mega Drive. |
| It was also imitated in an advertisement for a tennis video game called Davis Cup World Tour for the Sega Genesis/ Mega Drive. | Сюжет, запечатлённый на фотографии, использовали в рекламе теннисной видеоигры «Davis Cup World Tour» для приставки Sega Mega Drive. |
| Despite lingering bitterness over the Saturn's early release, Stolar successfully managed to repair relations with major U.S. retailers, with whom Sega presold 300,000 Dreamcast units. | Несмотря на затянувшиеся негативные воспоминания о неудачном раннем запуске Saturn, Столар смог заново наладить отношения с крупными американскими розничными торговцами, с помощью которых компании удалось предварительно продать 300000 экземпляров приставки. |
| Nintendo's long delay in releasing a competing 3D console and the damage done to Sega's reputation by poorly supported add-ons for the Genesis (particularly the Sega 32X) allowed Sony to establish a foothold in the market. | Nintendo надолго задержала выход своей приставки Nintendo 64, а репутации Sega был нанесён ущёрб благодаря плохой поддержке дополнений к Mega Drive (в частности Sega 32X), что позволило компании Sony закрепиться на рынке. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| On May 17, 2013, Sega announced a worldwide agreement with Nintendo for the next three games in Sega's Sonic the Hedgehog series to be developed exclusively for Nintendo devices. | 17 мая 2013 года Sega и Nintendo объявили о заключённом между компаниями соглашении, согласно которому Sega должна была выпустить три игры серии Sonic the Hedgehog эксклюзивно для консолей от Nintendo. |
| GameSpot was pleased that the ports of the consoles Sony PlayStation and Sega Saturn, combining Warcraft II: Tides of Darkness and Warcraft II: Beyond the Dark Portal, are practically identical. | GameSpot похвалил версии игры для приставок Sony PlayStation и Sega Saturn, которые объединили Warcraft II: Tides of Darkness и Warcraft II: Beyond the Dark Portal, в одну игру, отметив, что они практически идентичны. |
| In addition to relatively short loading times, Takami's team planned for the device to feature hardware scaling and rotation similar to that found in Sega's arcade games, which required the use of a dedicated digital signal processor (DSP). | Команда Таками планировала, что у устройства будет возможность аппаратного масштабирования и вращения спрайтов, аналогичное тому, которое используется в аркадных автоматах Sega, что потребовало использования специального цифрового сигнального процессора (DSP). |
| While the English cast returned, the Japanese version was completely re-cast from the Sega CD original, bringing in several established anime and game voice actors, including pop idol Sakura Tange. | В то время как состав актёров английской версии остался прежним, состав актёров японской версии для платформы Sega CD был полностью пересмотрен, в результате чего в этой версии появились знаменитые актёры из некоторых аниме-игр и сериалов, включая поп-идола Сакуру Тангэ. |
| In September 2000, in a meeting with Sega's Japanese executives and the heads of the company's major Japanese game development studios, Moore and Bellfield recommended that Sega abandon its console business and focus on software-prompting the studio heads to walk out. | В сентябре 2000 года на встрече с японским руководством Sega и руководителями крупнейших японских студий по разработке игр Мур и Беллфилд высказали рекомендацию, что Sega должна отказаться от приставочного бизнеса и сосредоточиться на разработке программного обеспечения, что вынудило руководителей студий покинуть помещение. |