| DreamShell is a Unix-like operating system, designed for the Sega Dreamcast video game console. | DreamShell - Unix-подобная операционная система, предназначенная для игровой приставки Sega Dreamcast. |
| This was justified by Sega's statement that both platforms would run at the same time, and that the 32X would be aimed at players who could not afford the more expensive Saturn. | Sega по этому поводу заявляла, что обе платформы будут выпущены в одно время, и что устройство 32X будет предназначено для тех игроков, кто не может себе позволить приобретение более дорогой приставки Saturn. |
| The first console-based MMORPG was Phantasy Star Online for the Sega DreamCast. | Первой MMORPG, разработанной специально для игровой приставки, стала Phantasy Star Online для Sega Dreamcast. |
| It was also imitated in an advertisement for a tennis video game called Davis Cup World Tour for the Sega Genesis/ Mega Drive. | Сюжет, запечатлённый на фотографии, использовали в рекламе теннисной видеоигры «Davis Cup World Tour» для приставки Sega Mega Drive. |
| In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. | Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| As part of Sega's sales, Blockbuster LLC purchased Sega CD units for rental in their stores. | В рамках продаж компания Blockbuster LLC приобрела некоторое количество экземпляров Sega CD для дальнейшей сдачи в аренду в своих магазинах. |
| Former Working Designs president Victor Ireland wrote that "It's actually a good thing... because now Sega will survive, doing what they do best: software." | Бывший президент Шогк Designs Виктор Айрланд писал, что «это действительно хорошо... потому что Sega сможет выжить, делая то, что она делает лучше всего - программное обеспечение». |
| Sega released a wireless revision of the six-button controller, the Remote Arcade Pad. | В дополнение к этому Sega разработала беспроводную модификацию 6-кнопочного контроллера - Remote Arcade Pad. |
| The game received acclaim for its surreal graphics and setting and the protagonist, Opa-Opa, was for a time considered Sega's mascot. | Игра получила положительные рецензии благодаря графике и сеттингу в стиле сюрреализма, а протагонист, Ора-Ора, некоторое время даже считался маскотом компании Sega. |
| Having been left without a publisher for its football management series, Sports Interactive teamed up with Sega and later, in April 2006, Sports Interactive was acquired completely by the publisher in a continuing trend of consolidation within the games industry. | Оставшись без издателя для своей серии по управлению футболом, Sports Interactive объединилась с Sega, а позже, в апреле 2006 года, Sports Interactive была полностью приобретена издателем. |