| She doesn't even have Sega. | У нее даже нет приставки. |
| Prior to the Western launch, Sega reduced the price of the Dreamcast to JP¥19,900, effectively making the hardware unprofitable but increasing sales. | Перед запуском на Западе Sega снизила стоимость приставки до 19000 иен, что сделало её убыточной, но помогло повысить продажи. |
| This was justified by Sega's statement that both platforms would run at the same time, and that the 32X would be aimed at players who could not afford the more expensive Saturn. | Sega по этому поводу заявляла, что обе платформы будут выпущены в одно время, и что устройство 32X будет предназначено для тех игроков, кто не может себе позволить приобретение более дорогой приставки Saturn. |
| The first model to be developed was the SC-3000, a computer with a built-in keyboard, but when Sega learned of Nintendo's plans to release a games-only console, they began developing the SG-1000 alongside the SC-3000. | Первой разработанной моделью стал SC-3000, компьютер со встроенной клавиатурой, но когда Sega узнала о планах Nintendo по выпуску игровой приставки, она начала разработку SG-1000 параллельно с SC-3000. |
| As time passed, the releases of new CD-based consoles such as the 3DO Interactive Multiplayer rendered the Sega CD technically obsolete, reducing public interest in the add-on. | Со временем были выпущены новые приставки на базе CD-привода, такие как Philips CD-i и 3DO Interactive Multiplayer, что сделало Sega CD технически устаревшей, и интерес публики к устройству снизился. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Perhaps the most frequently cited reason is the damage to Sega's reputation caused by several previous poorly supported Sega platforms. | Наиболее часто упоминаемой причиной является ущерб репутации Sega, нанесённый ею же самой себе благодаря плохой поддержке собственных платформ. |
| First, Sega announced its Saturn console, and announced that it will be released at a price of US$399. | Сначала Sega провела анонс своей приставки Saturn, и анонсировала, что та будет выпущена по цене в 399 долларов США. |
| The game received a port to the Sega Saturn in Japan on November 27, 1997. | Игра была портирована на Sega Saturn 27 ноября 1997 года. |
| Advance orders from retailers were high, but Sega proved unable to deliver inventory until Boxing Day on December 26, causing many retailers to cancel their orders. | Розничные продавцы оставили большие предварительные заказы, но Sega не смогла обеспечить доставку вовремя, сумев доставить товары только ко «Дню подарков», из-за чего множество продавцов отменили свои заказы. |
| Rumors about the upcoming Dreamcast-spread mainly by Sega itself-were leaked to the public before the last Saturn games were released. | Слухи о грядущей Dreamcast - распространяемые в основном самой Sega - просочились к публике до выхода последних игр для Saturn. |