| This was justified by Sega's statement that both platforms would run at the same time, and that the 32X would be aimed at players who could not afford the more expensive Saturn. | Sega по этому поводу заявляла, что обе платформы будут выпущены в одно время, и что устройство 32X будет предназначено для тех игроков, кто не может себе позволить приобретение более дорогой приставки Saturn. |
| It was also imitated in an advertisement for a tennis video game called Davis Cup World Tour for the Sega Genesis/ Mega Drive. | Сюжет, запечатлённый на фотографии, использовали в рекламе теннисной видеоигры «Davis Cup World Tour» для приставки Sega Mega Drive. |
| In November 1994, the newly created Dendy company signed an agreement with Nintendo, in which they were forbidden from promoting Sega products and given exclusive distribution rights to the SNES in Russia. | В ноябре 1994 года фирма «Денди» заключает с Nintendo соглашение, по которому отказывается от продвижения продукции Sega и получает эксклюзивные права на распространение в России и СНГ приставки Super Nintendo. |
| Eighteen launch games were available in the U.S. Sega set a record by selling more than 225,132 Dreamcast units in 24 hours, earning $98.4 million in what Moore called "the biggest 24 hours in entertainment retail history". | С запуском Sega установила новый рекорд продаж, когда за 24 часа было продано 225132 экземпляров приставки, что принесло компании 98,4 миллиона долларов США, и Мур позже назвал это «самыми большими 24 часами в истории розничной торговли развлечениями». |
| In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. | Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Accolade achieved a technical victory in one court case against Sega, challenging this control, even though it ultimately yielded and signed the Sega licensing agreement. | Несколько позже Accolade одержала техническую победу в суде над Sega в деле, оспаривающем подобную политику, несмотря на то, что в конечном итоге согласилась с требованиями Sega и заключила лицензионное соглашение. |
| Sega officially discontinued the add-on in the first quarter of 1996, saying that it needed to concentrate on fewer platforms and felt the Sega CD could not compete in the current marketplace due to its high price tag and outdated single-speed drive. | В первом квартале 1996 года Sega официально прекратила выпуск дополнения, заявив, что ей необходимо сконцентрироваться на меньшем количестве платформ, и решив, что Sega CD более не может конкурировать на рынке из-за высокой цены и устаревшего односкоростного привода. |
| Sega Visions opined that Jax "had the best offense" in the game, while "his slow movement and less-than-powerful uppercut are his weaknesses." | Sega Visions полагала, что у Джакса «была лучшая атака» в игре, в то время как «его медленное движение и менее мощный апперкот - его слабости». |
| With Sega continuing to have difficulty penetrating the home market, Sega's console R&D team, led by Masami Ishikawa and supervised by Hideki Sato, began work on a successor to the Master System almost immediately after that console launched. | Sega продолжала испытывать трудности при проникновении на рынок домашних консолей, и исследовательская команда во главе с Масами Исикавой начала разработку консоли-преемника Master System практически сразу после её выхода в продажу. |
| In 2001, GameSpy's corporate technology business grew to include software development kits and middleware for video game consoles, such as Sony's PlayStation 2, Sega's Dreamcast and Microsoft's Xbox. | В 2001 году бизнес GameSpy вырос за счёт SDK и подпрограммного обеспечения для игровых консолей, таких как Sony PlayStation 2, Sega Dreamcast и Microsoft Xbox. |