| Sega of Japan continued to repair Dreamcast units until 2007. | Sega of Japan продолжила ремонтировать приставки до 2007 года. |
| Tec Toy produced games exclusively for the Brazilian market and began a network service for the system called Sega Meganet in 1995. | Тёс Тоу также занималась разработкой игр эксклюзивно для бразильского рынка, а в 1995 году запустила сетевую службу для приставки под названием Sega Meganet. |
| Key Dreamcast games Sonic Adventure and Sega Rally Championship 2, which had been delayed, arrived within the following weeks, but sales continued to be slower than expected. | Отложенные ранее ключевые игры приставки - Sonic Adventure и Sega Rally Championship 2 - вышли в последующие за запуском недели, однако продажи остались ниже ожиданий. |
| Sega promoted the new model themselves, but the console still sold poorly in the region despite Tonka no longer being involved with the Master System's marketing. | Sega самостоятельно занялась продвижением обновленной приставки на рынке, но с ней компании не удалось добиться успеха несмотря на то, что Tonka уже не участвовала в маркетинге. |
| This was justified by Sega's statement that both platforms would run at the same time, and that the 32X would be aimed at players who could not afford the more expensive Saturn. | Sega по этому поводу заявляла, что обе платформы будут выпущены в одно время, и что устройство 32X будет предназначено для тех игроков, кто не может себе позволить приобретение более дорогой приставки Saturn. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Many consumers felt burned after investing in expensive Sega machines and finding the resulting libraries comparatively lacking . | Многие потребители обожглись, когда инвестировали в дорогие машины Sega, и обнаружили, что качества у их библиотек недостаёт». |
| Sega partnered with JVC, which had been working with Warner New Media to develop a CD player under the CD+G standard, to develop the Sega CD. | Кроме этого, Sega заключила партнерство с компанией JVC, которая совместно с Warner New Media занималась разработкой проигрывателя дисков стандарта CD+G. В этом партнерстве JVC должна была помочь Sega с созданием Sega CD. |
| In contrast to the Sega CD and Sega Saturn, which included internal backup memory, the Dreamcast uses a 128 kbyte memory card called the VMU (or "Visual Memory Unit") for data storage. | В отличие от Sega CD и Sega Saturn, которые включают внутреннюю память для сохранений, Dreamcast использует 128-килобайтную карту памяти под названием VMU (или «Visual Memory Unit») для хранения данных. |
| Mario & Sonic was officially announced with a joint press release by Sega and Nintendo on March 28, 2007 and premiered at E3 2007. | Mario & Sonic at the Olympic Games была официально анонсирована в совместном пресс-релизе Sega и Nintendo, 28 марта 2007 года, на выставке E3 2007. |
| A similar game also from Sega is Emergency Call Ambulance, with almost the same gameplay (pick up patient, drop off at hospital, as fast as possible). | Также существует подобная игра Emergency Call Ambulance от Sega с практически идентичным геймплеем (доставить пациента в больницу в максимально сжатые сроки). |