| First, Sega announced its Saturn console, and announced that it will be released at a price of US$399. | Сначала Sega провела анонс своей приставки Saturn, и анонсировала, что та будет выпущена по цене в 399 долларов США. |
| Tec Toy produced games exclusively for the Brazilian market and began a network service for the system called Sega Meganet in 1995. | Тёс Тоу также занималась разработкой игр эксклюзивно для бразильского рынка, а в 1995 году запустила сетевую службу для приставки под названием Sega Meganet. |
| IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. | IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени». |
| For the North American market, former Atari Corporation Entertainment Electronics Division president and new Sega of America CEO Michael Katz instituted a two-part approach to build sales in the region. | Бывший президент подразделения Atari Corporation Майкл Кац, ставший новым исполнительным директором американского подразделения Sega, разработал двустороннюю программу продаж приставки в регионе. |
| Although the LaserActive was lined up to compete with the 3DO Interactive Multiplayer, the combined price of the system and the Mega-LD pack made it a prohibitively expensive option for Sega players. | Хотя система LaserActive являлась конкурентом 3DO Interactive Multiplayer, суммарная стоимость самой приставки и адд-она Mega-LD делала её слишком дорогой для игроков. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| She has worked for Sega since 1993. | Работает в Sega с 1993 года. |
| Many consumers felt burned after investing in expensive Sega machines and finding the resulting libraries comparatively lacking . | Многие потребители обожглись, когда инвестировали в дорогие машины Sega, и обнаружили, что качества у их библиотек недостаёт». |
| He was also involved with Sega, as he recorded the soundtrack for the video game Daytona USA 2. | Он также был приглашён компанией Sega для записи саундтрека к видеоигре Daytona USA 2. |
| A remake, Phantasy Star Generation 2, was released in Japan for the PlayStation 2 as a part of Sega Ages in 2005. | Ремейк игры под названием Phantasy Star Generation 2 вышел на PlayStation 2 в 2005 году как часть сборника Sega Ages. |
| The project, headed by producer Yoichi Miyaji and directors Takeshi Miyaji and Toshiaki Hontani, was also originally intended for the Mega-CD system, but was shifted to the Saturn early in development due to Sega's abandoning the platform. | Проект, возглавленный продюсером Ёити Миядзи с режиссёрами Такэси Миядзи и Тосиаки Хонтани, изначально тоже предназначался для этой консоли, но уже на ранней стадии разработки Sega прекратила поддерживать приставку, поэтому в итоге целевой платформой была выбрана Sega Saturn. |