| It was Microsoft's first video game console after collaborating with Sega to port Windows CE to the Dreamcast console. | Это первое самостоятельное выступление компании Microsoft на рынке игровых приставок после совместного с компанией SEGA проекта по разработке версии операционной системы Windows CE для игровой приставки Dreamcast. |
| Key Dreamcast games Sonic Adventure and Sega Rally Championship 2, which had been delayed, arrived within the following weeks, but sales continued to be slower than expected. | Отложенные ранее ключевые игры приставки - Sonic Adventure и Sega Rally Championship 2 - вышли в последующие за запуском недели, однако продажи остались ниже ожиданий. |
| This was justified by Sega's statement that both platforms would run at the same time, and that the 32X would be aimed at players who could not afford the more expensive Saturn. | Sega по этому поводу заявляла, что обе платформы будут выпущены в одно время, и что устройство 32X будет предназначено для тех игроков, кто не может себе позволить приобретение более дорогой приставки Saturn. |
| At the suggestion from Miller and his team, Sega designed the 32X as a peripheral for the existing Genesis, expanding its power with two 32-bit SuperH-2 processors. | Следуя высказанному предложению, Sega переформулировала концепцию - 32X стало периферийным устройством для уже существующей приставки Genesis, работающим на 32-битном процессоре. |
| In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. | В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| This version was used in the Genesis 6-Pak cartridge along with the "Sega Classics" edition of the game. | Эта версия была использована в картридже Genesis 6-Pak вместе с изданием «Sega Classics». |
| As a result, 3dfx filed a lawsuit against both Sega and NEC claiming breach of contract, which would eventually be settled out of court. | В результате 3dfx подала в суд на Sega и NEC за разрыв контракта, однако дело было потом улажено вне суда. |
| Initially a small company focused on its own content, it grew in profile through developing games with larger companies such as Sega and Disney Interactive Studios. | Позднее компания выросла за счёт разработки игр для крупных компаний, таких как Sega и Disney Interactive Studios. |
| This is an important and extremely competent factor of the Sega Gt, the jogabilidade is realistic, making of it an excellent simulator and bringing different behaviors for each one of the cars. | Это важной и весьма сведущий фактор Sega Gt, jogabilidade реалистическ, делающ его превосходный имитатор и приносящ по-разному поведения для каждое одного из автомобилей. |
| The F-Zero GX and AX project was the first significant video game collaboration between Nintendo and Sega. | F-Zero GX/AX стала первым проектом сотрудничества между Nintendo и Sega. |