| DreamShell is a Unix-like operating system, designed for the Sega Dreamcast video game console. | DreamShell - Unix-подобная операционная система, предназначенная для игровой приставки Sega Dreamcast. |
| Sega of Japan continued to repair Dreamcast units until 2007. | Sega of Japan продолжила ремонтировать приставки до 2007 года. |
| Before the release in North America, Sega and Sony presented their game consoles at the first Electronic Entertainment Expo conference, held in May 1995. | Перед выходом в Северной Америке, Sega и Sony представили свои игровые приставки на первой Electronic Entertainment Expo, прошедшей в мае 1995 года. |
| For the North American market, former Atari Corporation Entertainment Electronics Division president and new Sega of America CEO Michael Katz instituted a two-part approach to build sales in the region. | Бывший президент подразделения Atari Corporation Майкл Кац, ставший новым исполнительным директором американского подразделения Sega, разработал двустороннюю программу продаж приставки в регионе. |
| In order to extend the life of the Genesis, Sega released two add-ons to increase its capabilities: a CD-based peripheral known as the Sega CD (Mega-CD outside North America), and a 32-bit peripheral known as the Sega 32X. | Чтобы продлить жизненный цикл приставки Genesis, Sega создала и выпустила два дополнительных устройства, позволяющих увеличить возможности системы: CD-устройство, известное как Sega CD (Mega-CD за пределами США), и 32-битное периферийное устройство Sega 32X. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| A remake of Dragon Slayer was also included in the Falcom Classics collection for the Sega Saturn. | Ремейк Dragon Slayer также был включен в коллекцию Falcom Classics для Sega Saturn. |
| Sega also developed a Nintendo DS game using a parallel story. | Компания Sega также создала игру для Nintendo DS, используя параллельную историю. |
| Working with Sega, JVC released the Wondermega on April 1, 1992, in Japan, at an initial retail price of ¥82,800 (or US$620). | 1 апреля 1992 года JVC в партнерстве с Sega выпустила приставку Wondermega в Японии по первоначальной розничной цене в 82800 иен (что было эквивалентно 620 долларам США). |
| On 30 June 2006, Sega, the company that took over the publishing of the series, released a collector's edition version of the Total War series, called Total War: Eras. | 30 июня 2006 года компания Sega, взявшая на себя издание игр серии, выпустило коллекционное издание - Total War: Eras. |
| The game also appeared on several Mega Drive compilations, namely Mega Games I (bundled with the console as Mega Drive Magnum Set), and Sega 6-Pak. | Игра присутствовала на нескольких сборниках для Mega Drive, в частности, Mega Games I (поставлялся вместе с приставкой под названием Mega Drive Magnum Set) и Sega Genesis Six Pack. |