| Before the release in North America, Sega and Sony presented their game consoles at the first Electronic Entertainment Expo conference, held in May 1995. | Перед выходом в Северной Америке, Sega и Sony представили свои игровые приставки на первой Electronic Entertainment Expo, прошедшей в мае 1995 года. |
| The Amazing Spider-Man: Web of Fire was released after Sega had announced that they were dropping support for the 32X. | The Amazing Spider-Man: Web of Fire был выпущен после того, как Sega объявила, что отказывается от поддержки приставки Sega 32X. |
| The Master System held a significant part of the video game console market in Europe through the release of Sega's succeeding console, the Mega Drive. | Master System заняла значимую часть европейского рынка видеоигр благодаря выпуску следующей приставки Sega - Mega Drive. |
| IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. | IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени». |
| For the North American market, former Atari Corporation Entertainment Electronics Division president and new Sega of America CEO Michael Katz instituted a two-part approach to build sales in the region. | Бывший президент подразделения Atari Corporation Майкл Кац, ставший новым исполнительным директором американского подразделения Sega, разработал двустороннюю программу продаж приставки в регионе. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Over 1,000,000 orders had been placed for 32X units, but Sega had only managed to ship 600,000 units by January 1995. | Так, было сделано более 1000000 заказов на устройство 32X, однако к январю 1995 года Sega смогла выпустить в продажу только 600000 единиц. |
| After an early run on the peripheral, news soon spread to the public of the upcoming release of the Sega Saturn, which would not support the 32X's games. | После выхода устройства в свет среди публики распространились новости о скором выпуске Sega Saturn, не имеющей совместимости с играми 32X. |
| The GD-ROM, which was jointly developed by Sega and Yamaha Corporation, could be mass-produced at a similar price to a normal CD-ROM, thus avoiding the greater expense of DVD-ROM technology. | Диски формата GD-ROM, который был совместно разработан Sega и Yamaha Corporation, могли массово производиться по цене, аналогичной обычным CD-ROM дискам, что позволило избежать затрат на использование более дорогого формата DVD-ROM. |
| The Sega CEO at the time, Tom Kalinske, took the proposal to Sega's Board of Directors in Tokyo, who promptly vetoed the idea. | Томас Калинске, на то время генеральный директор Sega, представил данное предложение совету директоров своей компании в Токио, однако они быстро наложили вето на эту идею. |
| While this made perfect sense for the Japanese market, it was disastrous in North America: the market for Genesis games was much larger than for the Saturn, but Sega was left without the inventory or software to meet demand. | Хотя данный ход был удачным с точки зрения японского рынка, он оказался фатальным для отдалённой территории: рынок игр Genesis значительно превышал свой аналог Saturn, и у Sega не оказалось возможности для удовлетворения спроса. |