| Sega test markets the SG-1000 home console in Japan. | SEGA делает в Японии пробные продажи приставки SG-1000. |
| Before the release in North America, Sega and Sony presented their game consoles at the first Electronic Entertainment Expo conference, held in May 1995. | Перед выходом в Северной Америке, Sega и Sony представили свои игровые приставки на первой Electronic Entertainment Expo, прошедшей в мае 1995 года. |
| It was Microsoft's first video game console after collaborating with Sega to port Windows CE to the Dreamcast console. | Это первое самостоятельное выступление компании Microsoft на рынке игровых приставок после совместного с компанией SEGA проекта по разработке версии операционной системы Windows CE для игровой приставки Dreamcast. |
| Sega promoted the new model themselves, but the console still sold poorly in the region despite Tonka no longer being involved with the Master System's marketing. | Sega самостоятельно занялась продвижением обновленной приставки на рынке, но с ней компании не удалось добиться успеха несмотря на то, что Tonka уже не участвовала в маркетинге. |
| In India, Sega entered a distribution deal with Shaw Wallace in the spring of 1995 in order to circumvent an 80% import tariff, with each unit selling for INR₹18,000. | В Индии продажами приставки занималась компания Shaw Wallace, с которой Sega в 1995 году заключила контракт, чтобы обойти 80-процентную таможенную пошлину; каждый экземпляр продавался по цене 18000 рупий. |
| NGOs such as the Open Society Foundation, the Inter-ethnic Initiative for Human Rights, SEGA, and the International Centre for Minority Studies and Intercultural Relations, provide support for periodicals, media events and live performances of various cultural groups. | НПО, такие как Фонд "Открытое общество", "Межэтническая инициатива за права человека", СЕГА и Международный центр по изучению проблем меньшинств и межкультурным отношениям, содействуют выпуску периодических изданий, проведению мероприятий с участием средств массовой информации и организации представлений различных творческих коллективов. |
| Sega left NASA on July 1, 1996 to become Dean of the College of Engineering and Applied Science, University of Colorado at Colorado Springs. | Доктор Сега покинул НАСА 1 июля 1996 года и стал деканом Колледжа инженерии и прикладных наук, в Университете Колорадо в Колорадо-Спрингс. |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Sega waited until the North American premiere of the TV series before releasing the games in North America. | Компания Sega задержала релиз игры в Северной Америке на полгода до начала трансляции сериала в этом регионе. |
| Dreamarena was a free online gaming service provided with all Sega Dreamcast consoles in Europe. | Dreamarena - бывший игровой онлайн-сервис, предоставлявшийся для всех европейских приставок Dreamcast от компании SEGA. |
| Due to the Saturn's poor performance in North America, Sega of America laid off 60 of its 200 employees in the fall of 1997. | Из-за плохих показателей продаж Saturn в Северной Америке осенью 1997 года Sega of America сократила 60 из 200 своих сотрудников. |
| Sega was supporting five different consoles before this-Saturn, Genesis, Game Gear, Pico, and the Master System-as well as the Sega CD and Sega 32X add-ons. | К концу 1995 года компания Sega осуществляла поддержку пяти различных консолей - Saturn, Genesis/Mega Drive, Game Gear, Pico и Master System, а также адд-онов Sega CD и Sega 32X. |
| A Japan-only port of the game was initially released for the Famicom (Japanese version of the NES) and MSX in 1984, followed by a later port to the Sega Game Gear in 1991. | Японская версия выпускалась для приставок Famicom (версия NES) и MSX в 1984 году, а в 1991 году была портирована для Sega Game Gear. |