| My doctor can sedate your men and keep them alive until we're rescued. | Мой доктор может усыпить ваших бойцов и поддерживать их жизнь, пока нас не спасут. |
| You must stay here with me so I can sedate you and slow down your metabolism. | Ты должен остаться здесь со мной, чтобы я смогла усыпить тебя и замедлить твой метаболизм. |
| Despite your attempts to sedate me, I have not been deaf all of the time. | Несмотря на твои попытки меня усыпить, я не была глуха всё это время. |
| Which would be to sedate someone who would otherwise wake up. | Усыпить кого-то, кто в противном случае мог проснуться. |
| Mary, can we sedate him now? | Мэри, можно его усыпить? |
| Meaning I want to sedate you. | В смысле, что я хочу тебя успокоить. |
| There's enough atropine here to sedate all of Sea World. | Здесь достаточно атропина, чтобы успокоить весь Морской Мир. |
| I'm going to sedate him! | Я собираюсь успокоить его! |
| There's no organic damage, but we can't seem to sedate her. | Мы сделали сканирование мозга, но не обнаружили органических повреждений, и мы по-прежнему не знаем, как ее успокоить. |
| We had to sedate him just to calm him down. | Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить. |
| They had to sedate her when she found out the man she hit died. | Ей должны были дать успокоительное, когда она узнала, что сбила человека насмерть. |
| Just so we're clear, I'm meeting up with Daniel, and I'll lead him out of the cafe, where you will sedate him. | Повторим еще раз, я встречаюсь с Дениэлом, вывожу его из кафе туда, где ты введешь ему успокоительное. |
| Doctor, sedate him, please. | Доктор, вколите ему успокоительное, пожалуйста. |
| What if we sedate you? - Depends. | А что, если мы дадим вам успокоительное? |
| The Doctor had to sedate her. | Доктору пришлось дать ей успокоительное. |
| Laurel, I will not sedate her to ease your fears. | Лорел, я не буду усыплять ее из-за твоих страхов. |
| They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. | Люки нужны были, чтобы кормить тигров или усыплять их с помощью дротиков. |
| Another discussant contrasted the "sedate atmosphere" in the Council with that of the European Union, where 27 member States manage to engage in lively debate on a range of issues. | Еще один участник дискуссии сравнил «спокойную атмосферу» в Совете с атмосферой в Европейском союзе, где 27 государствам-членам удается вести живую дискуссию по целому ряду вопросов. |
| It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. | Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее. |
| He is able to sedate others with a touch. | Он способен успокаивать других прикосновением. |
| We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. | Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились. |
| On the other hand, most adults lead a sedate lifestyle that has its reflection in the prevalence of overweight persons who are exposed to the risk of having non-contagious diseases that are among the five leading groups of diseases. | С другой стороны, большая часть взрослого населения ведет спокойный образ жизни, что находит отражение в наличии значительного количества лиц с излишним весом, подверженных риску заболевания неинфекционными болезнями, входящими в пять основных групп болезней. |
| "Transmission 2" plays before the album proceeds with "Mutual Slump", a "sedate funk" track featuring female spoken narration and prominent samples of Björk's "Possibly Maybe". | «Transmission 2» звучит перед тем как альбом продолжает «Mutual Slump», «спокойный фанк»-трек, поверх которого звучит диктуемый женским голосом рассказ и семплы популярной песни Бьорк «Possibly Maybe». |