Английский - русский
Перевод слова Sedate

Перевод sedate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усыпить (примеров 19)
I used enough vervain to sedate him for hours. Я использовала достаточно вербены, чтобы усыпить его на несколько часов.
It took an extremely large dose just to sedate him in the first place. Только, чтобы его усыпить пришлось дать большую дозу.
We need to sedate him and get him out of here. Мы должны усыпить его и вытащить оттуда.
But first, they must sedate them with a dart. Но сначала их необходимо усыпить.
She was trying to sedate you. Она пыталась тебя усыпить.
Больше примеров...
Успокоить (примеров 20)
You have to sedate her. Ты должна её успокоить.
We need to sedate him. Нам нужно успокоить его.
Sembene thought it necessary to sedate me. Сембене решил, что необходимо "успокоить" меня.
Medicines can be administered or prescribed only if medically indicated and cannot be used, in the place of auxiliary means, to calm or sedate the person. Медикаментозные препараты могут назначаться или предписываться только по медицинским показаниям и не могут применяться в качестве вспомогательных средств с тем чтобы успокоить или усыпить человека.
Now alcohol, short-term, you know, once or twice, to use to mildly sedate you, can be very useful. Алкоголь, ненадолго, один-два раза, чтобы несколько успокоить вас, может быть полезен.
Больше примеров...
Успокоительное (примеров 24)
I may have to sedate you for your safety. Мне придется дать вам успокоительное ради вашей безопасности.
We'll sedate you and then quarantine you. Введём вам успокоительное и поместим под карантин.
Look, do you want them to sedate you again? Слушай, ты хочешь, чтобы они тебе снова вкололи успокоительное?
For her own well-being, I may need to sedate her In order to get her on board. Ради её же блага мне, возможно, придётся вколоть успокоительное, чтобы посадить её в капсулу.
The Doctor had to sedate her. Доктору пришлось дать ей успокоительное.
Больше примеров...
Усыплять (примеров 2)
Laurel, I will not sedate her to ease your fears. Лорел, я не буду усыплять ее из-за твоих страхов.
They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. Люки нужны были, чтобы кормить тигров или усыплять их с помощью дротиков.
Больше примеров...
Спокойную (примеров 2)
Another discussant contrasted the "sedate atmosphere" in the Council with that of the European Union, where 27 member States manage to engage in lively debate on a range of issues. Еще один участник дискуссии сравнил «спокойную атмосферу» в Совете с атмосферой в Европейском союзе, где 27 государствам-членам удается вести живую дискуссию по целому ряду вопросов.
It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее.
Больше примеров...
Усыпления (примеров 1)
Больше примеров...
Успокаивать (примеров 2)
He is able to sedate others with a touch. Он способен успокаивать других прикосновением.
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 2)
On the other hand, most adults lead a sedate lifestyle that has its reflection in the prevalence of overweight persons who are exposed to the risk of having non-contagious diseases that are among the five leading groups of diseases. С другой стороны, большая часть взрослого населения ведет спокойный образ жизни, что находит отражение в наличии значительного количества лиц с излишним весом, подверженных риску заболевания неинфекционными болезнями, входящими в пять основных групп болезней.
"Transmission 2" plays before the album proceeds with "Mutual Slump", a "sedate funk" track featuring female spoken narration and prominent samples of Björk's "Possibly Maybe". «Transmission 2» звучит перед тем как альбом продолжает «Mutual Slump», «спокойный фанк»-трек, поверх которого звучит диктуемый женским голосом рассказ и семплы популярной песни Бьорк «Possibly Maybe».
Больше примеров...