We had to sedate him just to calm him down. | Нам пришлось усыпить его просто чтобы успокоить. |
You must stay here with me so I can sedate you and slow down your metabolism. | Ты должен остаться здесь со мной, чтобы я смогла усыпить тебя и замедлить твой метаболизм. |
Despite your attempts to sedate me, I have not been deaf all of the time. | Несмотря на твои попытки меня усыпить, я не была глуха всё это время. |
We plan to sedate them and put them in restraints. | Мы планируем усыпить их и связать. |
I had to sedate her. | Мне пришлось её усыпить. |
Meaning I want to sedate you. | В смысле, что я хочу тебя успокоить. |
Take my friend here to the clinic, see if they can sedate him for the night. | Отвези моего друга в больницу следи за ним, может быть они смогут успокоить его на ночь |
We're going to have to sedate you. | Мы хотим успокоить Вас. |
I'm going to sedate him! | Я собираюсь успокоить его! |
We need to sedate him. | Нам нужно успокоить его. |
couldn't you sedate himor something? | Ты не мог бы дать ему успокоительное или что-нибудь? |
I may have to sedate you for your safety. | Мне придется дать вам успокоительное ради вашей безопасности. |
If he did that in a hospital, they'd sedate him. | Если бы он делал так в больнице, ему бы дали успокоительное. |
We had to send a guy down to sedate her. | Нам пришлось послать санитара вводить ей успокоительное. |
What if we sedate you? | А что, если мы дадим вам успокоительное? |
Laurel, I will not sedate her to ease your fears. | Лорел, я не буду усыплять ее из-за твоих страхов. |
They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. | Люки нужны были, чтобы кормить тигров или усыплять их с помощью дротиков. |
Another discussant contrasted the "sedate atmosphere" in the Council with that of the European Union, where 27 member States manage to engage in lively debate on a range of issues. | Еще один участник дискуссии сравнил «спокойную атмосферу» в Совете с атмосферой в Европейском союзе, где 27 государствам-членам удается вести живую дискуссию по целому ряду вопросов. |
It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. | Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее. |
He is able to sedate others with a touch. | Он способен успокаивать других прикосновением. |
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her. | Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились. |
On the other hand, most adults lead a sedate lifestyle that has its reflection in the prevalence of overweight persons who are exposed to the risk of having non-contagious diseases that are among the five leading groups of diseases. | С другой стороны, большая часть взрослого населения ведет спокойный образ жизни, что находит отражение в наличии значительного количества лиц с излишним весом, подверженных риску заболевания неинфекционными болезнями, входящими в пять основных групп болезней. |
"Transmission 2" plays before the album proceeds with "Mutual Slump", a "sedate funk" track featuring female spoken narration and prominent samples of Björk's "Possibly Maybe". | «Transmission 2» звучит перед тем как альбом продолжает «Mutual Slump», «спокойный фанк»-трек, поверх которого звучит диктуемый женским голосом рассказ и семплы популярной песни Бьорк «Possibly Maybe». |