Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. |
Полиметаллические конкреции формируются обычно в результате осаждения из морской воды на протяжении миллионов лет в абиссальных районах впадин Мирового океана. |
The barrages now prevent seawater inflows that have prevented this phenomenon in every drought since the last ice age. |
Плотина Гулва ограничивает приток морской воды, которая противодействовала этому явлению во все засушливые периоды со времени последнего ледникового периода. |
At 20:05 JST that night, the Japanese government again ordered seawater to be injected into Unit 1. |
В 20:05 по токийскому времени в ту же ночь японское правительство приказало возобновить заливку морской воды в реактор. |
The swell of seawater at high tide pushes air up the sea-wall pipes and causes the organ pipes to sound. |
Волна морской воды во время прилива выталкивает воздух вверх по трубам дамбы, тем самым заставляя орган звучать. |
So these outfall pipes have been retrofitted to shut seawater off from entering the system. |
Так что эти дренажные коллекторы были модифицированы так, чтобы можно было предотвратить попадание морской воды в систему. |
So seawater reverse osmosis is a membrane-filtration technology. |
Обратный осмос морской воды - фильтрация с использованием мембраны. |
The Yamatai has been equipped with an air-lubrication system which reduces friction resistance with seawater by generating air bubbles at the base of the vessel. |
Судно «Яматай» было оснащено системой воздушной смазки, которая снижает фрикционное сопротивление морской воды, генерируя пузырьки воздуха вдоль корпуса судна. |
Polymetallic sulphides through which warm water is no longer flowing into the overlying seawater (i.e. they are "cold"). |
Полиметаллические сульфиды, через которые более не проникает теплая вода в расположенный над ними слой морской воды (т.е. они являются «холодными»). |
The fact that this region was considered one of the most water-stressed in the world had led many countries to adopt fossil groundwater exploitation and seawater desalination. |
Этот регион считается одним из регионов мира, в наибольшей степени испытывающих нехватку водных ресурсов, что вынудило многие страны прибегнуть к добыче подземной воды и опреснению морской воды. |
The Institute's remote sensing activity is focused on the development and utility of ocean colour to estimate phytoplankton concentration, primary production and other ocean colour-related products in seawater. |
Работа Института в области дистанционного зондирования сосредоточена на разработке и использовании методов оценки по цвету океана концентрации фитопланктона - первого звена в пищевой цепи и других организмов морской воды, определяющих ее цвет. |
(Boats would spray seawater droplets into clouds above the oceans to make them reflect more sunlight back into space, reducing warming). |
(Лодки распыляли бы капли морской воды в облака над океаном, чтобы те отражали больше солнечного света обратно в космос, тем самым уменьшая нагревание Земли). |
Nauru is dependent on the import of fossil fuel for its entire energy requirement, including for the desalination of seawater to complement catchments of rainwater. |
Энергетические потребности Науру, в том числе связанные с затратами энергии на опреснение морской воды ввиду недостаточного объема естественных осадков, удовлетворяются исключительно за счет импорта ископаемого топлива. |
The territorial Government's 2009 water conservation campaign complemented the opening of the new Tynes Bay seawater desalination plant, which by 2010 had significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. |
В 2009 году в рамках проводимой кампании по рациональному использованию водных ресурсов правительство территории установило также новое оборудование по опреснению морской воды в Тайнс-бей, благодаря которому к 2010 году была в значительной мере уменьшена зависимость Бермудских островов от дождевой воды. |
Just to run by another one: this is a plan to brighten thereflectance of ocean clouds, by atomizing seawater; that wouldbrighten the albedo of the whole planet. |
Упомяну ещё одну идею: увеличение отражательной способностиоблаков над океаном путем распыления морской воды. Это повыситкоэффициент отражения поверхности всей планеты. |
Aquamarine is a gemstone-quality transparent variety of beryl, having a delicate blue, greenish blue to blue green color, typically light in tone, suggestive of the tint of seawater. |
Аквамарин - это разновидность прозрачного берилла. Цвет его варьируется от голубого и зеленовато-синего до темно-синего, напоминающего цвет морской воды. |
Anticipated Government projects that should come online in 2009 include the Tynes Bay seawater reverse osmosis expansion project and several housing initiatives. |
К числу государственных проектов, которые, как ожидается, должны быть завершены в 2009 году, относятся проект по расширению водоочистных сооружений для опреснения морской воды методом обратного осмоса в «Тайнс бей» и несколько жилых комплексов. |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
Additionally, there has been the recent completion of the Tynes Bay water treatment facility, a seawater reverse osmosis plant. |
Кроме того, недавно было завершено расширение водоочистных сооружений для опреснения морской воды методом обратного осмоса в «Тайнс бей». |
China is examining the feasibility of a nuclear seawater desalination plant in the Yantai area to produce 160,000 m3/day by a MED process, using a 200MW reactor. |
Китай проводит технико-экономическую проработку создания ядерной установки для опреснения морской воды в районе Яньтая; на ней с помощью реактора на 200 МВт планируется производить 160000 м3 воды в сутки с использованием процесса МСД. |
As this supercooled saline water reaches unfrozen seawater below the ice, it will cause the creation of additional ice. |
А как только этот переохлаждённый рассол достигает слоя морской воды под льдом, это приводит к образованию дополнительного льда. |
On 12 March 2011, about 28 hours after the tsunami struck, Yoshida and other TEPCO executives had ordered workers to start injecting seawater into Reactor No. 1 to keep the reactor from overheating and going into meltdown. |
12 марта 2011 года, через 28 часов после цунами, руководители TEPCO дали задание рабочим начать заливку морской воды в реактор Nº 1, но спустя 21 минуту приказали Ёсиде приостановить операцию. |
Even on crustal rocks, deep subsurface microbial communities exist, deriving energy from oxidation of hydrogen generated by the chemical interactions of seawater percolating up from beneath the seabed. |
Даже на коровых породах существуют глубоководные подповерхностные миромикробные сообщества, получающие энергию от окисления водорода в результате химического взаимодействия морской воды, просачивающейся из-под морского дна. |
A substantial part of the land affected by seawater has now been treated for salinity, and in Tamil Nadu, for instance, the first salt-resistant paddy crop has been sown in large tracts. |
Значительная часть земель, также пострадавших от морской воды, в настоящее время обрабатывается с целью устранения засоленности почв и, например, в штате Тамилнад на больших участках был засеян устойчивый к воздействию соли рис-падди. |
According to the ECLAC/UNDP report, nearly one out of five private motor vehicles was rendered useless by the storm because of fallen trees and seawater and sand affecting their electrical components. |
По данным доклада ЭКЛАК/ПРООН, примерно каждый пятый частный автомобиль не подлежит ремонту по целому ряду причин: из-за упавших на них деревьев или повреждения электрических узлов в результате попадания морской воды и песка. |
And the vomiting starts, the seawater, you're not well, you're wearing a jellyfish mask for the ultimate protection. |
Начинается рвота от морской воды, на лицо «для защиты» прилипает «маска» из маской медузы. |