Английский - русский
Перевод слова Seaports
Вариант перевода Морских портах

Примеры в контексте "Seaports - Морских портах"

Примеры: Seaports - Морских портах
Old seaports underwent different types of transformations. В старых морских портах были проведены различные виды работ по реконструкции и перестройке.
CSI currently is operating in 16 major international seaports. В настоящее время Инициатива осуществляется в 16 крупных международных морских портах.
It was aimed at encouraging national communities living in these seaports in their civic expression. Цель проекта - поощрить национальные общины, проживающие в этих морских портах, к более активному проявлению своей гражданственности.
The third project dealt with improving cooperation with Customs Service in seaports. Третий проект нацелен на улучшение сотрудничества с таможенными службами в морских портах.
Automatic vehicle/container recognition systems are used mainly at seaports. Автоматические системы распознавания транспортных средств/контейнеров используются в основном в морских портах.
Inspection of vessels at seaports is always conducted in accordance with regional agreements on governmental inspection at ports. Инспекция судов в морских портах всегда проводится в соответствии с региональными соглашениями по правительственным инспекциям в портах.
Electronic databases are accessible for searching at the country's two (2) international airports and at major seaports. Возможности для поиска по электронным базам данных обеспечены в двух международных аэропортах и крупных морских портах страны.
The pilot study explores the need for, and feasibility of, a border monitoring program for scrap metal imports at seaports. Экспериментальное исследование направлено на изучение необходимости и целесообразности программы пограничного мониторинга импортируемого металлолома в морских портах.
The government has installed radiation, detection and monitoring devices in major seaports. В главных морских портах правительством установлено оборудование для обнаружения и мониторинга радиоактивного излучения.
Brazil also provided duty-free warehouses in its seaports for Bolivian and Paraguayan goods in transit. Бразилия также предоставляет для транзитных грузов из Боливии и Парагвая беспошлинные склады в своих морских портах.
The system is currently being completed and will be installed at other seaports in the future. В настоящее время эта система дорабатывается, а в будущем будет установлена в других морских портах.
Charges at Dar es Salaam and Mombasa seaports. Сборы в дар-эс-саламском и момбасском морских портах.
Pursuant to Security Council resolution 1780, the Mission will establish its presence at three seaports and five land border locations in 2008/09. В соответствии с резолюцией 1780 Совета Безопасности в 2008/09 году Миссия обеспечит свое присутствие в трех морских портах и в пяти наземных пограничных пунктах.
Since September 11, Guyana has increased security at seaports, land ports and at the country's national airport. После 11 сентября Гайана повысила уровень безопасности в морских портах, наземных пунктах въезда и национальном аэропорте страны.
Interdiction capacity at selected land borders and seaports Создание потенциала для пресечения оборота в отдельных пограничных пунктах и морских портах
In Africa, a UNDCP project has been carried out to develop drug control capacity in the seaports of eastern and southern Africa. В Африке осуществляется проект ЮНДКП по наращиванию потенциала контроля над наркотиками в морских портах восточной и южной частей Африки.
We remain concerned about the status of our seaports, an area of recognized vulnerability that our Congress has spent time investigating. Мы по-прежнему обеспокоены положением в наших морских портах, которые признаны уязвимым звеном, и наш конгресс занимался расследованием этой проблемы.
Furthermore, a level playing field between maritime and inland navigation interests needs to be established at major European seaports. Кроме того, необходимо установить единые правила игры для морского транспорта и внутреннего судоходства в крупных европейских морских портах.
Furthermore, cargo companies located in seaports were more and more frequently performing services that did not fall under the obligations of the carrier. Кроме того, расположенные в морских портах грузовые компании все чаще предоставляют услуги, не подпадающие под обязательства перевозчика.
"Through rates" are agreed once a year for rail transit freight and for processing at seaports, including for intermodal freight. Ежегодно проводится согласование «сквозных тарифов» на перевозку транзитных грузов железнодорожным транспортом и переработку их в морских портах, в том числе интермодальных.
Additionally, cargo companies located in seaports are more and more frequently performing services that do not fall under the obligations of the carrier. Кроме того, транспортные компании, базирующиеся в морских портах, все чаще оказывают услуги, не относящиеся к обязанностям перевозчика.
The Programme currently operates in seaports in five countries of the zone, namely, Benin, Cape Verde, Ghana, Senegal and Togo. В настоящее время эта программа действует в морских портах пяти стран зоны, а именно в Бенине, Кабо-Верде, Гане, Сенегале и Того.
Increased drug trafficking along the southern sea routes had put pressure on law enforcement agencies in the seaports of East Africa. В результате расширения незаконного оборота наркотиков по южным морским маршрутам увеличилась нагрузка на правоохранительные органы в морских портах Восточной Африки.
Extensive consultations with a number of competent international organizations and private sector showed that the majority generally supported the idea of preparing a new annex on border crossings at seaports. Широкие консультации с рядом компетентных международных организаций и частным сектором показали, что в целом большинство участников поддерживает идею подготовки нового приложения, касающегося пересечения границ в морских портах.
This led to consultations with international organizations and the private sector, which showed a general interest for preparing a new annex 10 on border crossings at seaports. Это привело к проведению консультаций с международными организациями и частным сектором, которые продемонстрировали общий интерес к подготовке нового приложения 10 о пограничных контрольно-пропускных пунктах в морских портах.